ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц У тебя не получится, Ц ощерилась волчья морда, сверкнув изумрудами гл
аз.
Ц Будь ты проклят! Ц просипела она. Ц Именем Господа проклинаю тебя!
Чудовище отпрянуло, вздрогнув, как от удара хлыста. Лишь секунда Ц но кин
жал оказался в ее руке… Я отвернулась, уткнулась лбом в плечо Энтони.
Ц Только в сердце, Ц шепнул он мне. Ц Запомни, Венера, только в сердце.
Мир вокруг, даже спустя шесть веков, содрогнулся от ужасающего воя.
Ц Ведь это была Стелла? Ц спросила я, когда вновь наступила тишина и аре
на смерти скрылась за серой дымкой времени.
Ц Стелла, Ц кивнул Тони. Ц Она не обманывала, она действительно очень с
тарая ведьма.
Ц Но что с ними случилось? У них были дети…
Ц Разумеется, были, Ц улыбнулся Энтони. Ц Идем, ты все увидишь сама. Обе
щаю, крови больше не будет.
Ц Да ладно, ничуточки я не испугалась, Ц пробурчала я. Ц Послушай, а ты т
оже умеешь превращаться в волка?
Ц Нет, пока не умею, Ц откликнулся он, отыскивая нужную дорогу в тумане п
одпространства. Ц Может, потом научусь, когда-нибудь.
Теперь мы спускались вниз. И было очень странно спускаться вниз, шагая вв
ерх по лестнице. (Дело в том, что в данном межвременном континууме, который
я про себя окрестила «безвременьем», передвигаться можно было абсолютн
о где угодно и как угодно. Например, зайти на стену и идти, будучи параллел
ьно полу. И вот теперь мы спускались по парадной лестнице, и так
как сами находились внутри, то по ступенькам приходилось
подниматься.)
Внизу нас ждали роскошно убранные залы, тысячи свечей в сверкающих люстр
ах с хрустальными подвесками Ц и бал в самом разгаре. Стройные ряды госп
од в смешных сюртуках, под руку с чинными дамами в неуклюжих корсетах, важ
но шествовали по залу под заунывную музыку раннего Ренессанса. Гости, уч
астия в танцах не принимавшие, обсуждали участвующих, рассыпавшись груп
пками по углам. И один подпирал стенку в шаге от меня. Я едва поборола иску
шение протянуть руку и потрогать, а вернее, дернуть за роскошное страуси
ное перо на черном бархатном берете этого господина.
Кислый зеленый взгляд и знакомая бледная внешность выдали в нем хозяина
замка, убитого на моих глазах буквально пару минут назад.
Кстати, парадный портрет над разлетом лестницы уже висел. Причем теперь-
то мне было отлично видно, что художник был либо напуган важностью заказ
а и заказчика, либо просто близорук. На полотне графу минимум лет десять п
рибавили. Да и сходство с оригиналом относительное. Стоявший сейчас пере
до мной высокий щеголь в бархате и алмазах мало походил на худосочного а
лхимика в сутане. Вот корешок Книги выписан один в один. В общем, получше п
риглядевшись к графу, при нормальном освещении, я скрепя сердце признала
Ц у Стеллы все-таки неплохой вкус. Я бы даже могла сказать, что граф Ц инт
ересный мужчина. (Сказала бы, будь я лет на шестьсот постарше.)
Ц Прикольная музыка, Ц сказала я. Ц Может, тоже потанцуем?
Ц Подожди немного, Ц шепнул Энтони, обняв меня сзади за плечи. Ц Сейчас
один субъект объявится, важный разговор будет.
О боги мои! Клянусь винными подвалами Валгаллы, я готова была ждать еще хо
ть пару столетий. Лишь бы Энтони не отпускал меня. Он прижал меня к своей г
руди, я лопатками чувствовала, как бьется его сердце, таяла от его тепла. У
ткнувшись подбородком в локоть, вдохнула запах горьких трав, растущих во
круг замка и за лето пропитавших его хозяина своим ароматом. По мне, так эт
от ожидаемый субъект пусть бы вообще не появлялся!…
Но он тут же возник, вынырнув из толпы гостей. Ой, сдается мне, где-то я уже в
идела эту рыжую бородку клинышком, колючий взгляд и огненные локоны, в да
нном случае стянутые в пушистый хвост темно-синим бантом. Позади субъек
та поспешал некий тип Ц толстый, с красными щеками, будто набил рот целик
овыми помидорами, в сером монашеском прикиде по моде Средних веков. Выск
очив вперед, тип подбежал к графу и, низко раскланявшись, представил субъ
екта как «уполномоченного посланца его величества». Потом монах начал ч
то-то сбивчиво тараторить, благодарил графа за что-то, назвал его «предан
нейшим воином церкви» и «величайшим, бескомпромисснейшим, отъявленней
шим борцом с ересью». Но «уполномоченный посланец» быстренько остудил е
го пыл, заявив, что им с графом нужно переговорить о деле государственной
важности. С глазу на глаз. Послушный монах тут же отбыл задним ходом, не пе
реставая раскланиваться.
Ц Ты с ума сошел? Ц прошипел Джеймс (или уж не знаю, как он тут назывался).
Ц Проводи меня, будь добр, в библиотеку. Мне нужно кое-что тебе объяснить,
твоя светлость.
Разумеется, мы отправились следом.
Приватный разговор в библиотеке состоялся примерно следующий.
(Примерно Ц потому что разделявшие нас с той эпохой годы неск
олько изменили лексику и язык вообще, так что особо непонятные слова Энт
они приходилось для меня переводить.)
Ц Ты соображаешь, что делаешь? Ц спросил Джеймс.
Он отказался сесть и принялся мерить комнату шагами. От его хождения вза
д-вперед у меня шея заболела.
Ц О чем это вы, мэтр? Ц спросил граф, усаживаясь в кресло в предчувствии д
олгого разговора.
Ц О том, что ты болван! Ц в сердцах воскликнул Джеймс Ц Одним поступком
ты умудрился поставить под угрозу весь план!
Ц Каким же?
Ц А ты не догадываешься? По-твоему, Арман, все в порядке вещей? Это, значит,
нормально Ц великий борец с ересью, гонитель чародейства и враг колдовс
тва объявляет о помолвке с ведьмой?! Каждый месяц разводишь костры во сла
ву святой инквизиции и к алтарю поведешь еретичку?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики