ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пойми! Джеймс делает из тебя своего пса. Он это задумал еще до того, к
ак ты родился. То, что у него не получилось с твоим прадедом шестьсот лет н
азад, он хочет повторить с тобой. И на этот раз он все тщательно подготовил
. Он хочет создать совершенное, неуязвимое чудовище Ц по своему образу и
подобию. Джеймс Ц твой отец, Энтони! Это правда!
Энтони отпустил ее, оттолкнул от себя.
Ц Я тебя не об этом спрашиваю, не надо заговаривать мне зубы.
Ц Пусть так. Ц Огонь в глазах ведьмы потускнел.-Придет время, ты поймешь
Ц я не лгала тебе. Ты мне поверишь. Но боюсь, тогда будет слишком поздно чт
о-либо изменить. Хорошо, я отвечу на твой вопрос. Я долго следила за тобой, з
а замком. Но все решил случай Ц я повстречала вот эту юную особу. Ц Ведьм
а кивнула в мою сторону. Ц Я наткнулась на нее неподалеку от замка. Глупа
я девочка заблудилась, и я просто указала ей дорогу. Дальше все пошло как п
о маслу: машина сломалась, девочку напугали страшные дикие звери. И конеч
но, от неминуемой гибели ее спас прекрасный благородный рыцарь.
Теперь потихоньку закипать стала я. Каким сахарным тоном эта бессовестн
ая тут сказки рассказывает! Ох, держите меня, не то счас сувениров из нее п
онаделаю для Хэллоуина!
Ц Девчушка Ц просто сокровище, сама невинность. Попала в замок Ц и сраз
у стала совать свой конопатый нос во все пыльные щели. И, разумеется, нашла
Книгу…
Ц Я тебя там видела! Ц перебила я. Ц Ты прикинулась сорокой! Жирной соро
кой! Эх, надо было сразу спустить на тебя Цербера! А веснушек у меня на носу
никаких нет!
Стелла только рассмеялась. Мымра!
Ц Я поняла: мое время наконец-то пришло. В ту ночь кстати, если ты помнишь,
было полнолуние, я вошла в замок. У девственниц сон глубок и крепок, загипн
отизировать девчонку мне ничего не стоило. Не зная, что делает, и даже не п
росыпаясь, она вынесла Книгу из замка и отдала мне. Потом отправилась обр
атно в постельку досматривать девичьи грезы.
Не может быть! Врет она все! Я пылала праведным гневом, даже уши раскалилис
ь (наверно, в сумерках светятся).
«Успокойся, Венера! Если мы с тобой оба взорвемся здесь камня на кам
не не останется», Ц услышала я Энтони. Ох, да, нужно срочно успокоить
ся, дышим ровно…
Ц Стелла, но как ты вошла? Ц спросил Вик. Ц Ведь замок не впустит никого
без приглашения.
Ц Оно у меня было.
Ц Неужели ты хочешь сказать, будто я тебя впустила? Ц воскликнула я. Ц Ч
то ж я, всю ночь по замку бегала в одной пижаме, как лунатик?!
Ц Нет, Стелла не могла загипнотизировать тебя на расстоянии, Ц возрази
л Тони. Ц У нее на это сил не хватит. Правда, Стелла? Ты не могла использова
ть Венеру, не оказавшись внутри. И не могла войти, пока тебя не впустят. Что-
то не стыкуется, Стелла?
Ц Меня впустила Марта, Ц нехотя призналась ведьма!
Такой ответ, похоже, для Энтони стал неожиданностью. Ну а мне, честно говор
я, его домоправительница-экономка сразу показалась подозрительной. Или
это я сейчас так стала думать?…
Ц Марта!!!
Я вздрогнула Ц вот уж не ожидала от Энтони такой громкости, прямо кровь в
жилах стынет…
От столь повелительного призыва экономка не могла уклониться. И она появ
илась Ц посреди террасы, сумеречным привидением толстой квакерши. В фар
туке, с половником в одной руке и с крышкой от кастрюли в другой.
Ц Хозяин? Ц удивилась она.
Ц Марта, эта дама тебе знакома? Ц спросил Тони, указав на Стеллу.
Домоправительница покосилась на ведьму, поморгала блеклыми глазами и, б
ухнувшись к нему в ноги, заголосила дурным голосом примерно на следующую
тему: она, мол, хотела как лучше. Видела, как измучила хозяина вся эта черто
ва магия Ц пропади она пропадом! Ц и потому, когда у ворот замка появила
сь госпожа Стелла и заявила, что может избавить графа от колдовского про
клятия, она, Марта, без колебаний согласилась ей помочь. Тем более что уже
не раз замечала фотографию с физиономией данной госпожи среди вещей хоз
яина, так что, по ее разумению, ничего плохого нежданная гостья предложит
ь не могла. И Стелла в том ее охотно заверила, поклявшись всем на свете. Так
что ведьму она в дом впустила Ц единственно по незнанию, чистосердечно
полагая, будто совершает благое дело, избавляет хозяина от мук геенны ог
ненной.

ГЛАВА 42
Продолжение синих сумерек

Ц Ну почему все вокруг всегда лучше знают, что мне нужно? Ц устало произ
нес Энтони, глядя в никуда, в пустую сумеречную синеву. На покаянно заламы
вающую руки, самозабвенно всхлипывающую экономку смотреть было против
но. Он отступил на шаг назад, к парапету, внимательно изучая трещины на кам
енных плитах под ногами. Щелкнул пальцами.
Марта вспыхнула, как спичка. То есть габаритами она напоминала скорее по
лено Ц толстое и короткое. Но внезапно объявшее ее голубое пламя управи
лось за пару секунд. Она даже ничего сказать не успела. Удивленно, с единст
венным криком «Ай!» Ц обрушилась кучкой пепла. Крышка от кастрюли сгоре
ла вместе с ней. Половник упал, звякнув, невредимый и блестящий.
Я невольно подвинулась поближе в Вику. И догадалась закрыть рот.
Ц Что здесь происходит? Ц Джеймс Дэкстер вышел из полумглы. Деловой, бл
истательный. Прямо как половник. Даже в полутьме его рыжие локоны отсвеч
ивали неоновым, огненным блеском. Наверняка следил за нами, хоть и сделал
вид, будто только что появился.
Ц Да вот, Ц пояснил Вик, Ц Стелла собралась Энтони убивать.
Ц Хм, непорядок, Ц произнес Джеймс Ц Опять, мадам, не в свое дело лезете?
Придется мне самому за вами присмотреть.
Ц Только не убивайте ее, шеф, Ц глухо сказал Энтони.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики