ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


В общем, речь моя не отличалась особым глубокомыслием. Но, вдохновленная
ужасом собственных ночных кошмаров, воспользовавшись небольшим, но мак
симально насыщенным личным опытом, свой монолог я наполнила эмоциями до
предела. И мои старания возымели успех.
Привидения убитых ведьм настороженно кружили возле призрака своего му
чителя. Воздух звенел от воплей и стенаний. Крики, плач, стоны Ц фантом ме
тался, не зная, куда деться. Однако проклятые души не выпускали его, все те
снее сжимая кольцо.
Поглотив Энтони, фантом приобрел и его способности. Ужас, ярость и боль ок
ружали его со всех сторон. Невыносимая боль, которую я пробудила в полусо
тне неупокоенных душ, воспоминания о смертельных страданиях наполнили
все его существо, разлились горькой отравой.
Призрак взревел, закрутился волчком, подняв ураганный шторм. Но чужая бо
ль не отступала, не переставала терзать.
Ц Бог ты мой, Ц прошептал Вик, Ц как его глючит!…
Существовал единственный способ избавиться от невыносимой боли. И фант
ом это знал.
Ц Давай же, давай!… Ц тихо переживала Стелла.
По нервно клубящемуся облаку волнами пробегали багряные всполохи. Ощет
инившись шипами, туман расступился, открыв посередине рваную дыру, содро
гнулся, сжался в комок…
Ц Выплюнул! Ц радостно закричал Вик.
Исторгнутый из недр фантома, Энтони безвольной тряпичной куклой стреми
тельно падал вниз. На земле его ждали острые камни…
Но взмахом руки Джеймс оборвал падение. Осторожно переместил повисшее н
ад осколками руин тело, плавно опустил на ровную площадку.
Фантом снова изрыгнул леденящий душу вопль. Сквозь исходящую дрожью дым
ку в коротком зигзаге молнии мне почудились клыкастая пасть, злобно свер
кающие красным огнем провалы глазниц… Череп с бессильной ненавистью ще
рился безгубыми челюстями, озирался на подступающих со всех сторон, все
ближе и ближе, жаждущих мести духов.
Облако тумана подобралось, съежилось, меча в неосторожно приблизившихс
я призраков сгустки огня. Взрываясь, огоньки проклятых душ рассыпались и
скрами и гасли, оставляя после себя лишь запах серы. Но других это не остан
авливало. Они облепили фантом так плотно, что ничего не стало видно, кроме
шевелящихся серых теней. Последний, предсмертный вопль потонул в невнят
ном шепоте полусотни голосов. Единый вздох оборвался на половине Ц и на
ступила тишина. Вспыхнув без звука, клубок слившихся в одно целое призра
ков волной света разнесся по небу.

ГЛАВА 63
Ночь кончилась

В синих сумерках рассвета, будто золотистый снег, медленно кружась, пада
ли светящиеся хлопья. Все, что осталось от битвы духов. Не достигая земли,
они таяли в воздухе.
Голова Энтони покоилась на коленях Стеллы. Она сидела, низко склонившись
, гладила его волосы, осторожно выбирала из рассыпавшихся прядей клочья
пепла. От белесой пыли они казались седыми. Плечи ее вздрагивали. Она безз
вучно плакала, глотая слезы.
Ц Прости меня, Ц шептала она едва слышно. Ц Ты мне твердил, а я не верила.
Ты правда совсем другой, ты не такой, как он… Вернись, пожалуйста. Если хоч
ешь, я останусь с тобой. Только ты возвращайся…
Я старалась на нее не смотреть Ц и дело не в том, что, побывав в огне, она ли
шилась бровей и ресниц.
Я опустилась на колени с другой стороны, взяла его руку, пытаясь согреть в
ладонях мертвенно холодные пальцы.
Ц Да перестаньте уже, Ц проворчал Джеймс Ц Жив он, жив. Дайте в себя прий
ти.
Джеймс держался в стороне. Ходил меж руин, раскидывал обломки (разумеетс
я, не руками Ц хватало усилия мысли), искал что-то в груде камней.
Ц Прекратите хлюпать. Будто мало ему сегодня досталось… Ц добавил он. Н
агнувшись, выволок из-под развалин пыльную шкуру, некогда бывшую Цербер
ом.
Ц Найди второго, Ц кивнул он Вику.
Яркая синева разливалась по небу. Близился новый день.
В голове было до странности пусто Ц ни страха, ни радости, ни тревоги. Я си
дела на влажной от утренней росы траве, держала его за руку и смотрела на р
астущую поблизости ромашку. Как только она уцелела в такой буре? Цветок п
окачивался на тонком стебельке, от легких дуновений ветерка раскланива
лся на все четыре стороны света. «Любит Ц не любит» Ц вспомнила я, как не
однажды гадала, поддавшись легкомысленному настроению. А еще позавчера
утром я сплела из этих маленьких солнышек венок. Как давно это было…
Энтони вскинулся, хватая ртом воздух, глядя перед собой остановившимися
, безумными глазами. Сжал мою руку до боли.
Я тихонько погладила его по щеке. Он накрыл мою руку холодной ладонью. Пос
мотрел на меня Ц уже нормальным, осмысленным взглядом.
Ц И какого черта тебя туда понесло? Ц укоризненно покачал головой Джей
мс.
Под его прикосновением ожили собаки. Вскочили на лапы, отряхнулись от пы
ли Ц с ушей до хвоста. Весело залаяли, запрыгнули на развалины, принялись
исследовать камни, как будто ничего и не случилось.
Ц Такой план провалили, Ц проворчал Джеймс, брезгливо отряхивая руки.

Ц Извини, Ц сказал Энтони. Он осторожно поднялся. Чтобы не потерять рав
новесие, пришлось прислониться к оставшейся стоять наполовину обломле
нной колонне. Ц Я не знал, как тебе объяснить. Я просто не хотел быть всемо
гущим.
Ц Да уж, Ц усмехнулся Джеймс, Ц какое тут всемогущество! Поздравляю, те
перь ты стал слабее ровно в сорок восемь раз.
Ц Мне хватит.
Джеймс пожал плечами. Кивнув на прощание, ушел Ц растворился в синих тен
ях рассвета.
Стелла больше не могла сдерживаться. Она кинулась к Энтони на шею и неуде
ржимо разрыдалась:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики