ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Да, то были бутерброды. Но зато какие! На тонкий ломтик хлеба клался кусоче
к ветчины, который поливался майонезом, потом шло колечко помидора, кото
рое накрывалось ломтиком сыра, и сверху все посыпалось зеленью. И все это
он отправил в разогретую духовку Ц целый противень.
Покидав оставшиеся продукты обратно в холодильник и смахнув со стола кр
ошки, Энтони уселся на широкий подоконник и сказал:
Ц Я понял, почему оказался в шкафу.
Через пару минут, уплетая горячие бутерброды (хрустящие снизу и тягучие
от расплавившегося сыра сверху), я тоже все уяснила.
Прошедшей ночью, в отличие от меня, Энтони вообще спать не собирался. Лунн
ую бессонницу он решил использовать творчески. Пролистав всю Книгу, Тони
нашел занятный рецепт. Сваренное по нему зелье давало возможность загля
нуть в прошлое. И, следовательно, увидеть много интересного.
Ц Это как в сказках? Ц уточнила я. Ц Посмотришь в ведьминский котел, и т
ам тебе все покажут?
Ц Нет-нет-нет! Ц помахал бутербродом Тони. Ц Это совершенно иная техно
логия. Гарантируется полный эффект присутствия.
По-прежнему сидя на высоком подоконнике, он пил ужасно вредный крепкий к
офе, легкомысленно болтал ногами. Рядом, на своем обычном месте, дремала Ж
озефина. (Месяц назад она показалась мне глубоко беременной, и я никак не д
умала, что она может стать в два раза толще!) Кошка лениво подняла голову, л
овя носом ароматы. Потом облизнулась. Но так как Энтони, увлеченно расска
зывая о чудесном колдовском снадобье, не обратил на нее внимания, Жозефи
на ничтоже сумняшеся принялась пинать хозяина задней лапой. Опомнившис
ь, Тони отломил ей кусочек горячего сыра, который Жозефина с аппетитом ск
ушала, не вставая.
Ц Называется, она их кормила! Ц придирчиво заметил Энтони.
От второго кусочка кошка отвернулась с оскорбленным видом. «Зачем ты пре
длагаешь мне эту несъедобную гадость?!» Ц отчетливо отразилось на приве
редливой морде.
Ц Ну и фиг с тобой, моя дорогая. Короче, Венера, с помощью этого зелья можно
подключиться к долговременной памяти замка. То есть можно увидеть все, ч
то происходило в этих стенах на протяжении всего времени их существован
ия, начиная с момента основания вплоть до этой самой минуты.
Ц Круто, Ц сказала я.
Ц Я нашел кое-что интересное, Ц добавил он, Ц и я хочу, чтобы т
ы тоже это увидела.
По его лицу я поняла: это «кое-что» замок запомнил не напрасно.

ГЛАВА 57
Про колдовское зелье и машину времени

Для путешествия вдвоем полбутылки джина было мало. Поэтому пришлось под
няться на третий этаж, где располагалась алхимическая лаборатория.
Как в такой обстановке можно проводить научные опыты Ц ума не приложу. Н
а длинных столах, на тумбах и стеллажах колбы, реторты и прочие пробирки п
о самые пробки утопали в пыли и паутине. В таких жутких условиях, по-моему,
можно было создать исключительно жуткую отраву, но никак не зелье, приго
дное к употреблению.
Ц «Сушеные крылья перуанских нетопырей», «Заспиртованные мозги китай
ских дятлов»… О! «Сверчки моченые с крысиными ушками в собственном соку»
Ц а я-то в прошлый раз их обыскался…
Энтони читал этикетки на склянках, будто меню в ресторане.
Ц «Ил мертвого озера консервированный», «Ушная сера зомби первого приз
ыва», «Лапки мокриц копченые», «Протоплазма фантома-утопленника»… Эй, В
енера! Ты чего позеленела? В эликсир я ничего такого не клал. Вот смотри Ц
все строго по рецепту.
Тони достал с полки стеклянный графин, сдул с него пыль, поставил на стол.
Сунул в горлышко ба-а-альшую воронку, куда принялся по очереди вливать ра
зные (причем разноцветные) жидкости, которые в графине почему-то распола
гались слоями, напомнив мне веселенькие полосатые гольфы.
Ц Итак, приступим. Отвар цветков одуванчика, собранного в ночь первого в
есеннего полнолуния. Пыльца с крыльев бабочки-махаона, разведенная в мо
локе черной козы. Вода из семи родников, взятая на рассвете пятницы, трина
дцатого. Роса с лепестков альпийского эдельвейса и с цветков мака… Не по
мню, откуда. Слезы горных эльфов, пару капель… Ц продолжал Энтони, не обра
щая внимания на раздавшийся в углу шорох.
Отпихнув мусор и свалив стопу книг, из тайного хода, скрывавшегося за пан
елью стены, появился Вик. Заметив нас, он почему-то смутился. И что-то быстр
о спрятал за спину.
Ц Привет, Ц сказал он. Ц А вы что тут делаете?
Ц Колдуем, Ц ответил Тони, не отвлекаясь. Ц А ты чем занят? Не присоедин
ишься?
Ц Нет. Послушай, а где мы держим селитру?
Ц Селитра там, Ц кивнул Тони, Ц а сера вон там. А мы собрались кого-то взр
ывать?
Ц Не, Ц донеслось из-под стола, где притаилась селитра, Ц а где у нас ест
ь резиновые перчатки?
Ц Поищи в кладовке, Ц посоветовал Тони, Ц или спроси у Никто.
Вик поспешно убежал, чуть не забыв пресловутую селитру Ц а заодно и прин
есенный с собой флакон, на этикетке которого я успела разобрать интригую
щую надпись:



Ц …И последний штрих, Ц продолжал Энтони, перечислив едва ли не два дес
ятка ингредиентов, Ц добавляем свежевыжатый сок лимона. Теперь нужно в
се хорошенько перемешать.
Я не поверила своим глазам. На удивление, смешавшись, все разноцветье ком
понентов дало абсолютно прозрачную, просто хрустальной чистоты газиро
ванную воду! Энтони налил немного получившегося зелья в стакан и протяну
л мне:
Ц Попробуешь?
Я осторожно принюхалась, сделала глоток.
Ц Вкусно! Настоящая родниковая вода, только с пузырьками. И пахнет лесом
… Ой, однако, крепкая штука.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики