ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Дырки Ц дверки…
Мне-то рисовать на обоях или чай попивать было некогда Ц имелось дело по
важней. Цербер принес в зубах щетку и заставил вычесывать из густой шерс
ти репейник. Где он его столько в городе набрал Ц понятия не имею. (На эту п
роцедуру грустно смотрел Цезарь, у него-то не нашлось предлога подъехат
ь с щеткой: шерсть коротка, лишнего репья не прицепишь.)
Ц Понимаешь ли, Венера, Ц пустился объяснять Вик,-разница-таки есть. Пре
дставь себе две плоскости, два листа бумаги, например. Соединить их можно
по-разному: склеить, сшить, спаять… Впрочем, спаять вряд ли. Но неважно. С пр
остранствами можно поступить аналогично. Вот сэр рыцарь в данном случае
собирается воспользоваться теорией…
Ц Так, я пошел, Ц сообщил Тони, поправляя манжеты своей черной рубашки,
Ц чтобы мел отряхнуть и чтобы браслетов не было видно.
Ц То есть как Ц пошел? Один? Ц нахмурился Вик.
Ц Именно. Свидетели мне не нужны.
И ушел в стену.
Ц Вот еще, свидетели ему не нужны, Ц хмыкнул Вик. Ц Идем-ка, Венера.
Ц Подсматривать? Ц спросила я нерешительно. Ц Как Ц то неудобно.
Ц Подстраховывать! Ц отрезал Вик.
Путешествие через стену оказалось намного приятней и комфортней по ощу
щениям, нежели переходы посредством дыр. Не зря Тони обои испортил.
Мы очутились в живописном местечке. Тенистая парковая аллея тянулась вд
оль крутого берега озера. Сквозь ажурную ширму деревьев и прочей растите
льности внизу у кромки воды виднелись песчаные пляжи. А прямо перед глаз
ами простиралось синее небо надвигающихся сумерек.
На пригорке аллея заканчивалась симпатичной открытой беседкой Ц с кол
оннадой вместо стен, с витиеватой китайской крышей. Перед беседкой камен
ными плитами выложена терраса, огражденная замысловатого плетения пар
апетом. Вот на этой террасе, в неясном вечернем свете, на фоне синего неба
виднелась пара темный силуэтов. Отличная цель для слежки! Да еще над озер
ом царит приятная тишина, оттененная нежным шелестом листвы, так что до м
оего слуха долетали все подробности происходящей возле беседки беседы,
вплоть до последнего вздоха.
Ц Так ты требуешь правды? Ц Стелла рассмеялась.
Противный наигранный смех.
Ц Вот же тебе моя исповедь. Да, я хотела и хочу твоей смерти. Да, это я нанял
а полдюжины демонов, чтоб они принесли мне на блюде твое окровавленное с
ердце. Представляешь, за тебя эти герои потребовали тройную цену. Так что
ты мне дорого обходишься, бесценный мой. Впрочем, денег, заплаченных стар
ым дурнем за твою книженцию, оказалось достаточно. Даже еще немного оста
лось Ц хватило на платье для маскарада у Рыжего, Ц добавила она прегадо
стным тоном.
Ц Как предусмотрительно. Ц Судя по голосу, Энтони едва сдерживался. Ц
Значит, ты решила, что если демоны меня не убьют, то старик точно живыми на
с не выпустит. И заодно от Книги избавишься.
«Кого это Ц нас?» Ц мелькнуло в голове Стеллы.
А вслух кивнула:
Ц О да, точно так я и думала. Согласись, это был почти идеальный план. Я лиш
ь одного не учла Ц не рассчитала, что за это время ты настолько изменишьс
я. Боюсь, теперь с тобой никакие демоны-наемники не справятся. Придется оп
ять все самой делать…
И в полумгле сверкнуло длинное лезвие.
От такой подлости я просто оцепенела.
Энтони и глазом не моргнул, не отступил ни на шаг.
Ц Клялась в любви, теперь клянешься в ненависти. Что с тобой случилось, С
телла? Ц тихо спросил он.
Ц Я в полном порядке! Ц крикнула она и, сжав рукоять стилета, вскинула ру
ку для удара.
Я в ужасе, будто в замедленном фильме, смотрела, как острие стального жала
неумолимо направляется к его груди, грозя достигнуть самого сердца…
Но слава Осирису! Вик не стал ждать конца (чьего-нибудь конца Ц тягостной
сцены или самого Энтони!), подоспел вовремя, перехватил руку ведьмы.
Ц Ты б лучше спросил, как она сумела книжку из замка свистнуть! Ц посове
товал он, обернувшись к приятелю и покрутя пальцем у виска.
Ц Ха! Так я вам и рассказала! Ц воскликнула ведьма и, вырвавшись, бросила
сь бежать. Вероятно, собиралась скрыться в соседнем измерении, но не тут-т
о было.
Ц Черта с два! Ц сквозь зубы выругался Тони…Стелла, совершив какой-то с
транный прыжок и не найдя ожидаемого межпространственного перехода, пл
юхнулась оземь, причем крайне нелепо. Даже Вик сочувственно поморщился.

Ц Это ты сделал?! Ц взвилась она, присовокупив пару крепких выражений.
Последние слова Энтони пропустил мимо ушей. Просто взял ведьму за шиворо
т и рывком поставил на ноги. Но не отпустил.
Ц Я лишаю тебя, Стелла, твоей силы, Ц произнес он. Ц Ты никуда не уйдешь, п
ока я не отпущу тебя. А если попытаешься сбежать Ц навсегда останешься б
еспомощной смертной. Все твои знакомые демоны этому очень обрадуются. А
теперь говори: как тебе удалось украсть Книгу?
Ц Ничего я тебе не скажу! Ц заявила ведьма, бесстыжа уставившись на нег
о своими желтыми лживыми глазами.
Ой, до чего же она мне не нравится!…
Ц Так упала, что память отшибло?
Ведьма лишь нагло ухмылялась. Но когда Энтони как разъяренная кобра, едв
а слышно прошипел ей в ухо(я-то все, конечно, прекрасно расслышала!), что сей
час заставит ее почувствовать все то, что испытал он, узнав о ее мнимой сме
рти, Ц вот тогда ведьма заговорила. И не просто заговорила, а завопила:
Ц Это был единственный выход! Я должна была забрать Книгу люб
ым способом. Ты не представляешь, что сотворил с тобой Джеймс! Еще немного
Ц и ты станешь чудовищем, от которого миру не избавиться ничем! Никто и ни
когда!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики