ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Пока граф снова разбирался с электричеством (кстати на этот раз успешно),
я исследовала «интерьер» казематов. Пыточная камера, действительно име
вшая место быть в недрах дворца, не произвела на меня ожидаемого особого
впечатления. Ржавые кандалы и парочка трухлявых пожелтелых скелетов Ц
даже не в полной комплектации Ц смотрелись как-то сиротливо и обыденно!
Об остальных присутствующих здесь инструментах и орудиях я, к счастью, и
мела скудное представление.
Но все равно, после подвалов было очень приятно оказаться в оранжерее зи
мнего сада.
Поистине, граф Дис привел меня наконец в райский уголок! (Как он сам вырази
лся Ц из обители страданий в воссозданный Эдем.) То была оранжерея, этаки
й за крытый внутренний дворик со стеклянной крышей, уютно окруженный со
всех сторон стенами замка. Тут была все: тропические заросли, увешанные с
пелыми плодами фруктовые деревья, скамеечки, качели а-ля Версаль Ц и пос
редине всей красоты круглый фонтан, посылающий время от времени щебечущ
ие хрустальные струи к самой крыше.
Уставшая, я уселась на низкий бортик. Ноги гудят, зато куча впечатлений. По
жалуй, экскурсия с графом получилась интересней, чем в одиночестве.
Фонарик лежал рядом, посылая луч в глубину прозрачного бассейна. Я зачер
пнула горсть прохладной воды Ц своенравная влага ускользнула сквозь п
альцы.
Я наслаждалась. Прямоугольные плитки лунного света на дорожках из разно
цветных камушков. Таинственные заросли экзотических растений. Полумра
к. Тишина и шелест листвы. Только фонтан пугает внезапными пробуждениями
.
Ц Я вам завидую, граф, Ц честно призналась я.
Ц Зависть Ц смертный грех.
Он сел на скамейку, и вынырнувший из ночи Князь немедля занял свое законн
ое место на коленях хозяина.
Я смотрела, как рыжий кот млеет от ласки, свесив мускулистые лапы по обе ст
ороны хозяйского колена (граф сидел, положив ногу на ногу), и сама чуть не з
амурлыкала. Нет, никогда мне не забыть сегодняшнего дня…
Сверху, из темного ажура ветвей упал в воду большой персик, подняв малень
кий, но мокрый фонтанчик брызг. Покачивая румяными боками, плод подплыл к
о мне.
Ц Берите, Ц улыбнулся граф. Ц Вас угощают.
Ц Спасибо! Ц сказала я, обращаясь ко всему замку. Ц Ты мне тоже понравил
ся!
Похоже, Князь урчал слишком уж громко. Незаметно возле графа возникли об
а пса, неразлучная парочка Цербер и Цезарь. Но кот на них и ухом не повел Ц
с поистине княжеским достоинством.
Граф о чем-то задумался, нахмурив брови. Я не стала мешать разговорами. С б
лаженствующим котом на руках, с устроившимися подле лайкой с одной сторо
ны и догом с другой Ц прям вылитый принц Гаутама Будда! На экспорт.
Персик был вкусный и ароматный. Жаль, быстро кончился. Я гадала, куда бы де
ть косточку, как вдруг она сама выскользнула из руки и укатилась к кромке
дорожки, воткнувшись в рыхлую землю. Я моргнуть не успела, а из косточки вы
скочила пара листиков и корешков… Листик за листиком, веточка за веточко
й Ц и на моих глазах выросло целое деревце.
Галлюцинации Ц это серьезно. Наверно, я переутомилась и пора отправлять
ся спать.
Ц Ваше сиятельство! Вы здесь какими гербицидами пользуетесь?
Ц Спросите у Марты. Грядки Ц ее страсть.
Раз уж зашла речь о Марте… Я набралась смелости и решилась задать измучи
вший меня вопрос:
Ц Граф, я приношу извинения, это, конечно, не мое дело, но ваша экономка, ка
жется, приняла меня за другую особу…
Ц Не обращайте внимания, моя дорогая. Это ее ошибка, и Марта уже это осозн
ала. Надеюсь, она вдобавок не демонстрировала еще каких-нибудь скелетов
в шкафу?
Ц Ну что вы, граф! А та особа? Случайно не ее фото… Ц сказала и язык прикус
ила. Но поздно. Зловещий такой изгиб бровей не сулит ничего хорошего. Ночь
достаточно ясная, чтоб все стало ясно.
Ц Разве это имеет значение?
Точнее, имелось в виду: «Тебе какое дело?»
Ц Просто… э… Ц Я подбирала слова медленней студента на экзамене. Ц Мне
показалось знакомым это лицо. У меня такое чувство, будто я с этой девушко
й недавно где-то встречалась.
Ц И где же, позвольте спросить?
Ц Кажется, по дороге сюда. Нет, определенно, я ее где-то видела. Эти странн
ые желтые глаза. Столкнувшись однажды, едва ли их спутаешь с другими.
Набежавшие облака похитили лунный свет. Но сгустившаяся темнота едва ли
могла сравниться с мраком, отразившимся во взгляде графа. Он опустил гол
ову.
Ц Вы не могли встретить ее недавно. Она умерла. Ее нет уже четыре года.
Ц Ой, извините, пожалуйста… Мне очень жаль.
Ну я и дура! Твердят же мне с детства Ц не лезь, куда не просят! Расстроила б
едняжку, смотреть невозможно, хоть сама плачь…
Вот и погода вдруг испортилась. По стеклянной крыше шустро засеменил зво
нкий дождик.
Ц Да, Ц сочувственно стала рассуждать я (тишина была невыносима Ц гото
ва выглядеть хоть идиоткой, лишь бы не молчать!), Ц жизнь сейчас непредск
азуема. Сегодня жив, а завтра над тобой sempervivum растет…И никуда от этого не спр
ячешься. Смерть может подкараулить за каждым углом: автокатастрофы, терр
ористы, зараза всякая… Да и просто несчастные случаи. Моя бабушка однажд
ы сказала: «Секрет бессмертия заключается в том, что старушки любят сиде
ть дома, а там они точно не попадут под поезд».
Снаружи ливень разошелся не на шутку.
Граф резко поднялся.
(Недовольный Князь ушел, не оглядываясь, изогнув хвост знаком «?».)
Ц Вы хотите знать, как она умерла? Достаточно было просто спросить. Она п
огибла. Я убил ее.
Час от часу интересней.

ГЛАВА 8
Уж полночь близится…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики