ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Конечно, Северн не собирался признавать ошибок в своем поведени
и.
Ц Мне очень жаль, кузина, что мои попытки развлечь тебя не увенчались усп
ехом. Но, видя твое полное равнодушие ко мне, едва ли это имеет какое-то зна
чение.
Хелена не затопала ногами, но, судя по ее виду, ей очень хотелось это сдела
ть.
Ц То, что действительно имеет сейчас значение Ц это твоя трусость. Я чес
тно сказала своему папе, что выйду замуж только за того, за кого сама захоч
у. А выходить за тебя я не желаю. Так что все твои ухищрения напрасны.
Ц Тогда у тебя нет причин жаловаться на отсутствие пыла с моей стороны. Н
асколько я понимаю, именно этот факт вызвал твою вспышку гнева.
Ц Не нуждаюсь я в твоей пылкости! Ц горячо воскликнула Хелена. Ц Что ан
гличанин может знать о чувствах? У вас, ingleses, в жилах не кровь, а холодная вода
. Твоя двуличность явилась причиной моего гнева.
Ц Да подумай сама, зачем мне прикидываться и изощряться, если ты все равн
о откажешь мне?
Ц Да, но ты же не знал об этом раньше, не так ли? Я ведь относилась к тебе оче
нь благосклонно. Кровь прилила к ее лицу.
Ц Мы Ц кузены. Я надеялась, что мы станем друзьями.
Ц Ты надеялась, что я сделаю тебе предложение, Ц решительно произнес Се
верн.
Зрачки Хелены расширись от возмущения, ноздри затрепетали, и на Северна
обрушился поток незнакомых испанских слов. Он ничего не мог разобрать, н
о тон, в котором они прозвучали, не оставлял сомнений в том, что испанская
леди вне себя от гнева. И одновременно Северн был зачарован красотой ее с
веркающих глаз. В данный момент Хелена напоминала дикую разъяренную кош
ку.
Ц Надеялась на предложение… Ц перешла она, наконец, на английский. Ц Я
питала надежды только на то, чтобы немного приручить тебя, но, в конце конц
ов, в этом нет необходимости. Не ты, а твоя мать Ц мой опекун.
Ц И ты проделала безукоризненную работу, так легко втершись к ней в дове
рие.
Ц Как ты смеешь подозревать меня в неискренности!
Ц Умасливать нас, чтобы обеспечить нам хорошее настроение и добиться п
одатливости, не считается искренностью в моем представлении.
Ц Но я люблю Madrina! Я всегда была очень откровенна с ней!
Ц У нас есть поговорка, что-то о горшке, называющим чайник грязным. Никто
из нас не чист в этом деле, кузина. Но теперь, когда все обстоятельства выя
снены, нет необходимости обманывать друг друга, согласна? Ты не хочешь вы
ходить за меня замуж, а я не хочу жениться на тебе. Возможно, мы можем стать
настоящими друзьями.
Хелена задумалась на минуту, потом сказала «si» все еще недовольным тоном.
Лорд Северн предложил ей еще вина, но она отказалась.
Ц Я лучше пойду спать. Спокойной ночи, Северн.
Ц Мое имя по-прежнему Эдуарде.
Он взял Хелену за руку и нежно пожал теплую ладонь. Ц Мы же друзья?
Ц Si, Ц неохотно повторила Хелена и вышла.
Ее горячая испанская натура получила бы большее удовлетворение, будь по
ведение Северна в этом споре более темпера-ментным. Она ненавидела его о
бращение к здравому смыслу в пылу перебранки. Он должен бы был или сорват
ься и ударить ее Ц она с таким наслаждением подстрекала его Ц или заклю
чить ее в страстные объятия. Это также вполне удовлетворило бы ее, но, лишь
в том случае, если бы между ними существовала любовь. Увы, этого чувства н
е было.
По крайней мере, сейчас они Ц друзья. Конечно, подруга ее возраста подошл
а бы на эту роль лучше. Но Марион никогда не сможет стать поверенной Хелен
ы. Эта девица нависала мрачной тенью над жизнью молодой испанки. У Хелены
постоянно присутствовало странное чувство, будто за ней наблюдают, слов
но подозревая в страшном преступлении.
Ну, ладно! Завтра утром она сбежит от бдительной Марион и встретится с люд
ьми из Испании. Это будет приятная встреча, а если повезет, она, наконец, ув
идит и Мойру.

Глава 10

На следующее утро Хелена дождалась ухода Северна и лишь тогда посвятила
леди Хедли в свои планы.
Ц Ты не будешь возражать, если я поеду с мистером Мальверном в «Эль Кафет
о», Madrina?
Ц Как экзотично звучит! Эль Кафето! Что такое «Эль Кафето», дорогая? Наде
юсь, ничего неприличного или темного под этим не скрывается?
Ц Темного… Может и так, Ц с лукавой улыбкой ответила Хелена. Ц Эти слов
а означают «кофейное дерево», но в данном случае они обозначают название
маганина, где продается кофе.
Ц А-а, «дерево-тень» Ц я поняла твой каламбур. Слава Богу, в этом нет ниче
го плохого. Раньше только джентльмены посещали кофейни, но в последнее в
ремя там появляются и наши леди.
Ц Я ненадолго. Не больше часа.
Ц А я пока напишу письмо лорду Хедли. Он начинает подозревать меня в пуст
ой трате времени, думая, будто я мечтаю лишь о развлечениях.
Леди Хедли твердо решила исполнить до конца обязанности компаньонки. По
этому она сама приняла в гостиной Маль-верна прежде, чем направить к нему
Хелену. Она не обнаружила никаких изъянов ни в его внешности, ни в манерах.

Ц Я позабочусь о вашей подопечной, леди Хедли, Ц уверил ее Мальверн пер
ед уходом.
Ц Хорошенько развлекитесь в «Эль Кафето», Ц напутствовала старшая да
ма. Ц Я устрою себе небольшую сиесту после того, как напишу письмо.
Когда молодые люди уже подходили к дверям, раздался стук.
Ц Кто бы это мог быть? Ц удивилась Хелена.
Сагден открыл двери. На пороге стояли миссис Комсток и Марион. При виде Ма
ль-верна обе не могли скрыть удовлетворения.
Ц Так рано выходите из дома, леди Хелена? Ц поинтересовалась миссис Ком
-сток, изучая беднягу Мальверна с головы до ног, словно некое экзотическо
е растение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики