ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Поехали в Гайд-Парк сегодня, Ц предложила Марион, когда они садились
в карету. Ц На Бонд-стрит мы и так бываем довольно часто.
Ц Но в парке еще никого нет. Очень рано.
Ц А мы просто прогуляемся. Сегодня чудесный день!
Для Хелены особой радости в этих словах не было, но править лошадьми там л
егче, и у нее будет время спокойно подумать.
Они приехали в Гайд-Парк, и Хелена передала вожжи кучеру, а они с Марион с у
довольствием прошлись по одной из живописных дорожек парка. Но, не успел
и они дойти до конца аллеи, как перед ними появился мистер Мальверн.
Первый порыв Хелены был скрыться. Ей надо бы извиниться перед Мальверном
, но не делать же этого в присутствии Марион, которая тут же сунет свой люб
опытный носик в это дело.
Ц Давай вернемся к карете, Ц предложила Хелена.
Марион недоуменно взглянула на нее.
Ц Из-за мистера Мальверна? По-моему, тебе лучше воспользоваться случаем
и извиниться перед ним. Да, я все знаю о вчерашних событиях. Мальверн расс
казал мне.
Ц Ясно. В таком случае я извинюсь и мы уедем.
Мальверн неуверенно приближался к ним, надеясь понять по выражению лиц о
беих леди, какой прием его ожидает.
Ц Мистер Мальверн! Вот так сюрприз! Ц воскликнула Марион. Она была стол
ь неопытна во всякого рода ухищрениях и уловках, что лишь ребенок не дога
дался бы, что встреча эта запланирована.
Ц Простите меня за вчерашнее, Ц сказала Хелена. Ц За то, что я уехала не
поблагодарив и не попрощавшись. Вам удалось… вернуться без всяких прикл
ючений? Ц Ей не хотелось упоминать о деньгах, оставленных ею для Мальвер
на, в присутствии Марион.
Ц Конечно. Рад видеть вас в добром здравии. По виду Северна можно было ре
шить, что он готов убить любого, и так как вы были столь добры, что не направ
или его ко мне, я боялся, что именно на вас выплеснется весь поток гнева. Я в
ернулся к Стефенам после того, как он уехал.
Ц Мне удалось приручить дикого зверя, но, боюсь, он каким-то образом узна
л, что вы помогали мне, Ц улыбнулась Хелена.
Ц Это моя вина, Ц сказала Марион. Ц У меня сорвалось с языка. Вчера вече
ром я видела, как вы вместе направились к двери. Если бы вы доверились мне,
я могла бы помочь вам.
Хелена уставилась на свою кузину. Просить Марион о помощи в этом щепетил
ьном деле? Да она скорее попросит попа богохульствовать.
Ц Почему-то мне не пришло это в голову, Ц сказала она бесцветным голосо
м. Краем глаза Хелена заметила как Марион взяла Мальверна под руку.
Ц Давайте продолжим прогулку, Ц предложила Марион. Затем повернулась
к Мальверну и весело защебетала.
Часто повторялись слова «прошлый вечер». Вскоре Хелена поняла, что Мальв
ерн вернулся на прием к миссис Стефен и рассказал Марион всю историю. Она
подумала, что именно тогда они и договорились о сегодняшнем свидании. Он
и использовали ее саму и ее карету, чтобы осуществить эту тайную встречу.

Хелена чувствовала себя в долгу перед Мальверном, но Марион она ничего н
е должна. Горячая испанская кровь забурлила, и она резко произнесла:
Ц Мне действительно пора ехать. Приятно было вновь встретиться с вами, м
истер Мальверн.
Ц Надеюсь, мы скоро увидимся вновь и будем встречаться часто, Ц ответил
Мальверн. Затем он церемонно поклонился и покинул их.
Хелена направила на Марион гневный взгляд.
Ц Ты подстроила эту встречу, Марион? И не пытайся отрицать.
Марион вскинула голову:
Ц И что из того? Ты поступила еще хуже, уговорив Мальверна отвезти тебя н
а этот костюмированный бал.
Ц Вижу ты стала его наперсницей. У меня были определенные причины, и я ну
ждалась в его сопровождении. Но ничем не обязана тебе. А ты втянула меня в
свою дурацкую затею с этой встречей.
Марион бросилась на защиту Мальверна:
Ц Дамы постоянно его используют! Они думают, что если у него нет денег, мо
жно посылать его то туда, то сюда с поручениями, о которых они не стали бы п
росить более достойного, по их мнению, человека. Мальверн Ц джентльмен, и
если тебе и в будущем потребуется экспорт для посещения сомнительных за
ведений, проси кого-нибудь другого.
Ц Ты говоришь так, как будто Мальверн Ц твоя собственность, Марион. Како
е тебе дело, если Мальверн время от времени будет помогать мне? Твоя мать н
икогда не позволит тебе выйти за него замуж. Не думаю, чтобы suivi флирт был в т
воем стиле, не так ли?
Марион взглянула ей прямо в глаза и смело ответила:
Ц Возможно, ты знаешь меня не так хорошо, как думаешь. А что касается дост
оинств Мальверна, у него есть если не деньги, то воспитание. Думаю, мы смож
ем поладить. Он очень умен, должна заметить.
Ц Я вижу, ты все уже хорошо обдумала. Если бы я была на твоем месте, то зада
ла бы себе вопрос, что его интересует Ц я или мои деньги?
Ц Я спросила бы о том же, будь я на твоем месте, принимая ухаживания Север
на, Ц отпарировала оскорбленная Марион.
Ц Северн не ухаживает за мной! И у него есть собственное состояние!
Ц Не так уж много, пока жив лорд Хедли, а люди, подобные ему, живут долго. Се
верн не прочь поиметь двадцать пять тысяч в свое распоряжение.
После столь искреннего обмена любезностями, они молча дошли до кареты. У
же во второй раз посторонние люди намекали Хелене, что Северн интересует
ся ни чем иным, как ее приданым. То же самое сказал вчера Мальверн.
Когда кучер вез их домой, Хелена продолжила разговор.
Ц Не понимаю, зачем вообще Северну нужны мои деньги? Он ведет добропоряд
очный образ жизни. Он не играет в карты, не содержит любовниц, у него нет ка
ких-то дорогостоящих увлечений, насколько я могу судить.
Марион фыркнула.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики