ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Как это благородно с его стороны Ц предложить ей замуж
ество. Но она не хочет быть обузой ни для кого, и в первую очередь для этого
человека.
Ц Скорее ветер сровняет горы с землей, Ц твердо ответила Мориа, Ц чем я
соглашусь выйти за тебя замуж. И не пытайся делать мне еще какие-нибудь од
олжения. Ты уже научил меня всему, что мне необходимо знать для жизни в гор
ах. Уроки выживания окончены.
Она повернулась, намереваясь уйти, и Девлину пришлось броситься вперед,
чтобы успеть подхватить ее, пока она не упала с обрыва.
Ц Пусти меня! Ц Мориа вырывалась изо всех сил.
Ц Боже милосердный! Ц взорвался Девлин. Ц Еще шаг, и ты бы свалилась с вы
соты в сто футов!
Ц Ну и что с того! Если бы я упала, ты бы избавился от лишних хлопот! Ц выкр
икнула Мориа, продолжая отчаянно сопротивляться.
Но Девлин не выпускал ее. Похоже было, что миф, который он слышал в Санта-Ри
те о том, что Ангел Ветра отправился в горы, чтобы вступить в поединок с Бе
лым Призраком, имеет под собой немалые основания.
Как бы там ни было, Девлин вовсе не собирался сдаваться. Она обязательно с
танет его женой. Это он лишил ее невинности, и именно его проклятие навлек
ло на нее слепоту. Если бы он не прикрикнул на нее, она не стала бы демонстр
ировать свое упрямство и не остановилась рядом с притянувшим к себе молн
ию деревом. Он в ответе за ее слепоту и потому обязан о ней позаботиться, х
очет она этого или нет.
Возможно, Мориа его ненавидит за все, что он ей сделал, но у нее для этой нен
ависти есть более чем достаточно оснований, и ему придется как-то мирить
ся с ее неприязнью, стараясь, чтобы она постепенно исчезла. А когда поедин
ок с Лилом Беркхартом завершится, Девлин обязательно с ней обвенчается.
У его жены будут дом и слуги, с нетерпением ждущие ее распоряжений.
Рука Девлина ухватила запястье Мориа, и, как та ни пыталась вырваться, Дев
лин все же отвел ее от опасного места.
Ц Куда мы идем? Ц требовательно спросила девушка.
Ц Скоро увидишь.
Ц Я вообще ничего не могу увидеть, Ц возразила Мориа.
Ц Я отведу тебя в долину Орла, Ц сказал Девлин, ведя ее вниз по тропе.
Ц Как жаль, Ц горько произнесла Мориа. Ц Я теперь не способна увидеть л
егендарного старца, чьи слезы превращаются в золото.
Ц Но зато ты будешь единственной белой женщиной, которая может говорит
ь о себе, что побывала в священной земле апачей, Ц возразил Девлин.
Он обмотал ступни Мориа кусками ткани, чтобы каменистая земля их не повр
едила, и затем повел ее на северо-запад. Мориа пришлось покориться Ц тем
более что Девлин не выпускал ее руку из своей. Он был так же полон решимост
и взять ее с собой, как она Ц никуда не двигаться. Но на его стороне была си
ла, и Девлин заставил девушку, которую уже считал женой, покориться своей
воле.
Мориа следовала за ним неохотно, время от времени недовольно бурча что-т
о себе под нос Ц хотя бы лишь для того, чтобы он не забывал, какую вызывает
в ней ярость.
Но Белый Призрак просто не обращал на это никакого внимания.

Глава 9

Целых два дня Девлину пришлось тащить Мориа за собой, словно упрямого му
ла. Наконец они добрались до приютившейся на склоне скалы заброшенной ин
дейской деревушки Жила-Клифф-Двеллингз. Здесь Девлин решил сделать при
вал, чтобы рассказать Мориа историю этой деревушки.
Взглянув на девушку, Девлин невольно отметил, насколько выразительны ее
незрячие глаза, в которых отражался несгибаемый дух Мориа. Несмотря на в
се, что ей пришлось пережить, Мориа смогла сохранить даже чувство юмора, н
аходя что-то забавное почти в любой ситуации. Так она пыталась подбодрит
ь себя и забыть о своем физическом недостатке. К слепоте Мориа привыкла г
ораздо быстрее, чем к решимости Девлина сделать ее своей женой. В подобну
ю возможность она мало верила.
Девлин всегда считал себя способным преодолеть любое препятствие, чуть
ли не свернуть горы, однако рядом с Мориа эта его уверенность куда-то исче
зла. Ее физическая ущербность становилась как будто его собственной; у н
его создалось впечатление, что случившееся несчастье он переживает бол
ьше, чем сама Мориа. Довольно скоро Девлин пришел к выводу, что ему лучше н
е напоминать ей об их женитьбе Ц Мориа сама придет к этой мысли, когда пой
мет, что он ей нужен.
Чтобы как-то отвлечь девушку от ее невеселых раздумий, Девлин начал расс
казывать легенды апачей. Он поведал ей историю прихода индейцев в эти кр
ая из расположенной за морем мифической страны Огненного Дракона.
Ц Как получилось, что ты стал пользоваться таким авторитетом у апачей?
Ц как-то спросила Мориа, глядя невидящими глазами в его сторону.
Она до сих пор очень мало знала об этом человеке, который упорно продолжа
л вести ее вперед, несмотря на ее сопротивление. Из уже слышанных ею прежд
е легенд следовало, что Девлин Грэнджер вылупился из яйца, что его вскорм
или волки и свой богатый опыт он получил, живя среди гор одиноким, как волк
. Сам же Девлин не рассказывал о себе, несмотря на все ее просьбы, практиче
ски ничего.
Ц Я жил бок о бок с апачами достаточно долго, чтобы хорошо их изучить, Ц в
от все, что он сообщил ей, прежде чем они снова отправились в дорогу. Ц До д
олины Орла осталось совсем немного.
Мориа подняла голову, пытаясь по теплу от солнечных лучей, которые падал
и на ее лицо, определить направление, и пришла к выводу, что они идут на сев
еро-запад. Конечно, она не могла сказать этого с уверенностью; Девлин же н
ичего ей не объяснял.
Внезапно девушка споткнулась о лежащий на дороге камень.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики