ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Похоже, по пути ты хочешь найти и Белого Призрака?
Подняв рыжую голову, Беркхарт пробуравил Клайда настороженным взглядо
м.
Ц Сейчас в горах появился еще один дух Ц Ангел Ветра. Смотри, как бы не на
рваться на неприятности. Ц Сидевший за соседним столом Питер Ибсен гром
ко засмеялся.
Лил окинул лохматого оборванного старателя таким взглядом, каким смотр
ят на сумасшедшего.
Ц Я не верю ни в ангелов, ни в призраков, Ц хмуро ответил он.
Ц Придется поверить, Ц усмехнулся Питер. Ц Клайд видел ангела своими г
лазами, и Мик с Кентом тоже. Ц Он показал пальцем на двух старателей, кото
рые расположились за следующим столом. Ц Они были там, когда ангел вступ
ил в сражение с Белым Призраком во время недавнего урагана. Ты должен был
слышать, как эти твари ревели друг на друга.
«Жизнь в горах в течение многих месяцев не лучшим образом влияет на мозг
и», Ц подумал Лил.
Ц Если я увижу вашего ангела, то передам ему привет от вас, Ц презритель
но фыркнул он, поднося ко рту стакан с виски.
Ц Ты обязательно его встретишь, Ц убежденно произнес Клайд. Ц Его нель
зя ни с кем перепутать. У него золотистые волосы, а глаза голубые, как небо.
Ангела зовут Мориа. Никого красивее в своей жизни я не встречал.
Лил, который уже залил виски в горло, поперхнулся и закашлялся. Клайд нача
л колотить его по спине, но прошло не меньше минуты, прежде чем однорукий п
одполковник восстановил дыхание.
Ц И во что же был одет этот ангел? Ц сдавленным голосом спросил Беркхарт
.
Ц Ты имеешь в виду Ц не считая крыльев и нимба? Ц насмешливо уточнил Кл
айд.
Ц Да, помимо этого, Ц нетерпеливо произнес Лил.
Ц Синее платье из миткаля. Зато когда Мик и Кент увидели ангела в горах, н
а нем уже было белое одеяние.
Ц Где точно его видели? Ц Подполковник даже задрожал от нетерпения.
Ц На озере Ангела, отсюда Ц прямо на север, Ц сообщил Клайд. Ц Мы решили
назвать так это озеро, потому что ангел появился именно там. С тех пор он, к
онечно, мог улететь куда угодно.
Но Лил уже не слушал старателя. Поскольку ему и его людям не удалось найти
тело пропавшей из каравана красавицы, возможно, она смогла сбежать от по
хитивших ее индейцев. Эти тупые земляные черви где-то ее увидели и нашли о
бъяснение ее появлению сообразно своим умственным способностям. Но теп
ерь он положит конец мифу не только о Белом Призраке, но и об этом Ангеле В
етра. Он обязательно разыщет девушку и отплатит ей за все то унижение, кот
орое испытал по ее милости. Во второй раз она уже не ударит его коленом. Он
разложит этого ангела прямо на земле и всласть насладится его неземным т
елом!
А после этого пусть она и впрямь станет бесплотным духом. Лил ценил лишь с
вою жизнь, к жизням же других он был совершенно равнодушен. Индейцам он же
лал смерти, поскольку пять лет назад, когда его дядя вместе со своим сыном
отправились на охоту за скальпами, индейцы убили обоих. И Лил не собиралс
я успокаиваться, пока последний из индейцев не отправится в ад Ц прямо к
чертям на сковородку!
Ц Так когда ты планируешь свое нападение? Ц оторвал Беркхарта от размы
шлений голос Клайда.
Ц Я не нападаю, я защищаюсь, Ц важно поправил старателя Лил.
Ц Да, правильно, Ц фыркнул Клайд. Ц И когда ты собираешься на свою следу
ющую защиту, подполковник? Я хочу это знать, чтобы не совать носа в горы в э
то время. Вдруг твои солдаты перепутают меня с кем-нибудь из индейцев.
Ц Я поведу свой полк в горы в конце следующего месяца, Ц объявил Лил. Ц А
пачи доставляют нам все больше проблем.
Клайд подумал, что главная проблема, которая действительно стоит перед Б
еркхартом, Ц как оправдать истребление индейцев.
Лил опрокинул в горло еще один стакан, затем мрачно уставился на своих со
седей по столу.
Ц Когда вы искали золото, то, может, заметили каких-нибудь апачей, наруши
вших границы резервации?
Клайд отрицательно покачал головой:
Ц Нет. Апачи не беспокоят меня, а я не беспокою их. Лично мне они не доставл
яют никаких проблем. Думаю, в этих горах единственный, кого тебе стоит опа
саться, Ц это Белый Призрак.
Стиснув зубы, Лил стремительно поднялся из-за стола. Он вовсе не собиралс
я слушать поучения обряженного в лохмотья крота. Пусть все эти землеройк
и обвиняют его в жестокости, если хотят. Но подполковника всерьез беспок
оило, что ему скоро предстоит объясняться перед судом. И потому расправи
ться с апачами и с Белым Призраком надо было как можно быстрее Ц раз и нав
сегда. Когда он предстанет перед военным трибуналом, обвинять его будет
некому!
Выпрямившись и расправив плечи, Беркхарт направился к двери, намереваяс
ь посетить все салуны городка, чтобы расспросить об апачах, которых могл
и видеть старатели, а заодно и об ангелах. Когда он скрылся за дверью, сиде
вший в самом углу человек опустил на стол стакан с виски и задумчиво нахм
урил брови.
Облаченный в серапе, Девлин осторожно оглядел салун из-под широкополого
сомбреро. Итак, Беркхарт снова желает помериться силами с апачами. Ну что
ж, когда этот бравый вояка поднимется в горы, он будет немало удивлен встр
ече. Наконец Белый Призрак получит возможность расплатиться за все.
С этой мыслью Девлин поднялся из-за стола, чтобы последовать за одноруки
м подполковником в очередное питейное заведение, Ц а их было немало на у
лицах Санта-Рита-дель-Кобре. Девлин не собирался покидать город раньше,
чем сможет узнать о планах Беркхарта как можно больше.

Ц Я думал, ты собираешься ехать в Калифорнию, Ц удивленно заметил Вэнс,
оборачиваясь к Руби.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики