ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

По крайней мере это не Д
евлину предстояло смотреть в глаза своему старшему брату, объясняя, что
поиски Мориа окончились полным крахом.


ЧАСТЬ 4

Глава 22

Ц Ты здесь телом, но не душой, Белый Призрак, Ц заметил Чанос, видя, что ег
о кровный брат смотрит куда-то вдаль.
Когда Белый Призрак вернулся в страну апачей с ее скалистыми вершинами и
колючими кустарниками, он с изумлением обнаружил, как много осталось зд
есь эго, что напоминает ему о Мориа.
Пока они с Чаносом поднимались по извилистой дорожке к лесу Дьявола, где
должна была состояться встреча вождей, индейцу пришлось по нескольку ра
з повторять свои вопросы, чтобы Белый Призрак наконец услышал их и ответ
ил ему.
Настроение Девлина становилось мрачнее с каждым днем. Он прибыл сюда, чт
обы выполнить обещание, данное Чаносу и вождям племен апачей Херонимо и
Кочису; однако его мысли были заняты Мориа. Девлин очень надеялся, что Бэр
рету удастся вернуть ее. Черт бы побрал упрямую красавицу! Мориа исчезла,
даже не попрощавшись, и это очень уязвляло Девлина.
Она отправилась в путь, взяв с собой лишь лошадь из конюшни, Ц без денег, б
ез пищи, без ничего. Каким образом она намеревалась жить в горах? Похоже, с
лова Джессики задели ее столь больно, что ей было безразлично, останется
ли она в живых вообще, если покинет его негостеприимный дом.
Ц Эй, Белый Призрак, Ц толкнул его в бок Чанос.
Девлин отвлекся от своих мрачных размышлений и обвел взглядом угрюмые л
ица бредущих по узкой тропинке Кочиса и Херонимо. За этими двумя следова
ли вожди других племен. Вся процессия направлялась к расположенному в св
ященном ущелье Алтарю Солнца.
Девлин сделал усилие, чтобы сосредоточиться на главной задаче, которая с
обрала вместе столь авторитетных вождей. Ему предстояло убедить их в сер
ьезности нависшей над индейцами опасности и в необходимости немедленн
ых и решительных действий. Если он не сможет сделать свои аргументы дост
аточно вескими, хорошо вооруженные драгуны без труда перебьют племена п
оодиночке.
Взгляд Девлина скользнул по высокой фигуре Кочиса. Вождь племени чирика
хуа был широкоплеч и плотно сбит, имел прямой нос и волевые черты лица. Его
морщины свидетельствовали о том, сколько горя, боли и вероломства довел
ось увидеть в жизни этому человеку.
Херонимо был ниже Кочиса ростом, зато шире в плечах. Под бронзовой кожей е
го рук играли могучие мускулы. Своими острыми черными глазами и крючкова
тым носом он походил на орла. Губы Херонимо были сжаты в прямую линию. У Де
влина мелькнула мысль: действительно ли эти губы когда-нибудь улыбались
? Если такое и случалось, то, по всей видимости, очень давно Ц последний го
д у индейцев совсем не было поводов для веселья.
Не было радостей в этот год и у Девлина Ц лишь на короткий миг в его судьб
е промелькнула Мориа, чтобы исчезнуть навсегда. Впрочем, ему нужно думат
ь сейчас о куда более серьезных вещах...
Ц Когда-то я дал клятву апачам, Ц начал Девлин, оглядывая лица вождей, Ц
и теперь намереваюсь ее выполнить. Я хочу уничтожить Беркхарта, причем т
ак, чтобы в этом обвинили только меня. Если его убьют индейцы, то это стане
т предлогом для войны против них.
Ц Ты пытаешься обмануть нас снова, Ц возразил ему Макадо. В его голосе п
роскользнуло презрение. Ц Однажды ты уже позвал наших людей в долину См
ерти, и после этого мы за тобой больше никуда не пойдем.
Какое-то время Девлин молча смотрел на Макадо. Раны, нанесенные индейцу М
ориа, по-видимому, зажили, но удар по самолюбию по-прежнему продолжал его
терзать. Похоже на то, что Макадо настроен дать ему сегодня решительный б
ой.
Кочис поднял руку, чтобы не допустить словесной перепалки.
Ц Белый Призрак доказал свою честность. Многие годы его семья покупала
наш скот по справедливым ценам. Он всегда относился к нам с уважением. Я ду
маю, он не может быть предателем.
Макадо пришлось замолчать. Кочис и Херонимо бьсли гораздо влиятельнее е
го, и они верили Белому Призраку.
Ц Говори, Белый Призрак, мы слушаем тебя, Ц подбодрил Девлина Херонимо.
Ц Чего ты хочешь от нас?
Девлин начал спокойно объяснять свой план.
Ц Беркхарт решил сам подняться в горы, чтобы расправиться с индейцами. М
ы должны убедить драгун Беркхарта в том, что он не просто преследует тех, к
то нарушает границы резервации, а готовит жестокую бойню. К тому же в ней м
ожет погибнуть много его собственных солдат.
Кочис нахмурился:
Ц Что должны сделать мы?
Девлин начал посвящать вождей в детали своего плана. Когда он завершил о
бъяснение, даже на лице Херонимо появилась слабая улыбка.
Ц Ты слишком умен, чтобы быть белым человеком, Ц объявил он. Ц Тебе след
овало бы родиться апачи.
Похвалу, прозвучавшую в адрес Белого Призрака, Макадо воспринял как личн
ое оскорбление. Какой-то белый имеет больше прав на собрании вождей, чем о
н, один из предводителей апачей! Поднявшись, Макадо объявил, что план ему н
е подходит, потому что не предусматривает мщения за убитых. Сказав это, он
направился прочь. За ним последовали пришедшие с ним индейцы.
Девлин с тревогой следил, как уходит Макадо. Этот не в меру воинственный и
ндеец наверняка намерен помешать его замыслу заманить Беркхарта как мо
жно выше в горы.
Ц Ты имеешь право поступать по-своему, Ц произнес Девлин вслед вождю,
Ц но если попытаешься нам помешать и из-за этого армия начнет воевать с и
ндейцами, то это тебя будут называть предателем, а не меня.
Макадо нахмурился, потому что заметил, с каким осуждением глядят на него
другие вожди племен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики