ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

такое впечатление, что он ра
ссчитывал на этот пожар, но этого было недостаточно.
Ц Недостаточно? Ц спросил Бенц, с ужасом ожидая продолжения.
Ц Нет. У него был меч, Ц прошептала она, заметно дрожа и зажмуриваясь, сло
вно пытаясь отгородиться от этого воспоминания. Ц Он нанес три удара по
ее склоненной голове.
Ц Господи! Ц пробормотал Монтойя.
На глаза Оливии Бенчет навернулись слезы, и она несколько раз моргнула. Л
ибо она была чертовски хорошей актрисой, либо действительно верила в сво
и собственные заблуждения.
Ц Это... это было ужасно. Ужасно.
Бенц бросил взгляд на Монтойю, протягивая Оливии упаковку платков. Она в
ытащила несколько штук и со смущенным видом вытерла глаза.
Ц Извините.
Ц Не беспокойтесь, все в порядке, Ц ответил Бенц. Он точно не знал, что про
исходит, но так или иначе Оливия Бенчет, несомненно, была на грани нервног
о срыва. Он решил действовать в соответствии с правилами и официально за
фиксировать ее показания. На всякий случай. Ненормальная или нет, но она б
ыла напугана до смерти. Ц Давайте начнем сначала. Если с вами все в порядк
е, я запишу ваши показания на пленку.
Ц Пожалуйста... прекрасно... как угодно. Ц Она махнула пальцами, словно ей
было все равно, что он делает, затем глотнула кофе. Бенц же тем временем на
шел свой магнитофон, вставил в него чистую кассету и нажал кнопку записи.

Ц Двадцать второе ноября, беседа с Оливией Бенчет. Со свидетельницей на
ходятся детективы Рик Бенц и Рубен Монтойя. Ц Повернув микрофон так, что
бы ей было легко говорить в него, он произнес: Ц А теперь, мисс Бенчет, назо
вите свое имя по буквам и сообщите ваш адрес...
Пока крутилась пленка, а он делал пометки, Оливия держала в руках стаканч
ик кофе и говорила мягким и более спокойным голосом. Она рассказала, что ж
ивет за пределами города на реке, сообщила ему свой адрес и номер телефон
а, а также название магазина, в котором работает, «Третий глаз», Ц неподал
еку от Джексон-сквер
Центральная площадь в районе французского квартала Новог
о Орлеана.
. В Луизиану она переехала несколько месяцев назад, чтобы позаботи
ться о больной бабушке, а до этого жила в Тусоне.
Отвечая на вопросы Бенца, она повторила большую часть того, что уже расск
азала. Детектив делал небрежные пометки, слушая, как она объясняет свое «
видение», посетившее ее лишь несколько часов назад, ее уверения в том, что
она «видела» священника, приковавшего цепью обнаженную женщину к раков
ине в дымной комнате, и что женщина не раз просила пощады.
Голос Оливии перешел в тихий шепот, почти в бормотание, словно она пребыв
ала в трансе и отрешилась от маленького кабинета Бенца с кучами папок, пе
реполненной мусорной корзиной и погибающим бостонским папоротником, к
оторый застилал пол засохшими листьями.
Ц ...убедившись, что по радио передают нужную ему музыку, какой-то гимн, он
взял меч, Ц сказала она, снова повторив, что он нанес три удара. Ц Я почувс
твовала, что он спешит, вероятно, из-за пожара или боязни быть пойманным, н
о, закончив свое дело, он залез в карман, вытащил что-то вроде ожерелья и по
весил его на головку душа. Радио играло какую-то странную музыку, а дым бы
л таким густым, что я почти ничего не видела, но мне кажется, он снял с себя о
блачение и оставил его там.
Ц Получается, он был голым? Ц вмешался Монтойя. Он стоял, прислонившись
к дверной коробке, сложив на груди руки и совершенно забыв, что в одной из
них стакан кофе. Ц Может, вы заметили что-нибудь особенное, например тату
ировки, родинки, родимые пятна.
Ц Он не был голым. На нем было что-то вроде костюма для подводного плаван
ия или плотно облегающего костюма велосипедистов. Одежда была совершен
но черной.
Ц И лыжная маска закрывала всю его голову.
Ц А перчатки? Ц спросил Монтойя.
Ц Да. Ц На ее лице дрогнул мускул, и она посмотрела в открытое окно. Ц Мне
кажется... у меня такое странное ощущение... что он каким-то образом знал ил
и чувствовал, что я наблюдаю за ним.

Глава 4

Чокнутая. Самая что ни на есть ненормальная. Ему очень не хотелось так о не
й думать, потому что она казалась такой убежденной в том, что видела, но Бе
нц решил, что Монтойя прав. Какой бы интригующей ни была Оливия Бенчет, она
явно не дружила с головой. Красивая Ц с растрепанными русыми волосами и
полными губами, Ц но сумасшедшая. Сидя напротив него, то маленькая и безз
ащитная, то сердитая и грубая, но всегда воодушевленная, она отчаянно пыт
алась заставить его поверить в свой рассказ.
Пока он не верил.
Ц Этот священник-убийца. Как он узнал, что вы наблюдаете за ним? Он вас вид
ел? Ц спросил Рубен.
Ц Не знаю. Я не могу этого объяснить, но клянусь, он смотрел на меня.
Монтойя не отступался.
Ц Как он мог вас видеть? Ведь вас там не было, верно? Вы находились в доме с
воей бабушки... это был смутный сон.
Ц Был дым, но я видела сквозь него. Мне казалось, что я смотрю через стекло
или прозрачный пластик, окно, может быть... Ц Сокрушенно вздохнув, она пос
тавила недопитый стакан кофе на стол, затем убрала непослушные волосы с
глаз. Ц Я понимаю, что вы не хотите верить мне, и было бы проще, если бы я исч
езла, но я знаю, что это случилось. Ц Она устремила взгляд на Бенца. Ц Я гот
ова поклясться жизнью.
Бенц опустил взгляд на лежащий перед ним блокнот. Из внешнего офиса до не
го доносились звонки телефонов, гул голосов и щелчки клавиатуры, и ему ка
залось, что он попусту тратит время. Но все же он решил ее выслушать.
Ц Хорошо. Продолжайте. Вы сказали, что священник снял с себя одежду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики