ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Поплотнее застегнув куртку и стараясь обходить лужи на неровном асфаль
те, она направилась к парадному входу. Ветер, насыщенный промозглым запа
хом реки, шумел в ветвях деревьев, а уличные фонари отбрасывали причудли
вый бледно-голубой свет. Пока она шла, ей стало как-то не по себе, но она не о
братила на это внимания, посчитав, что во всем виноваты нервы, расшатанны
е ее необычной осведомленностью об убийствах, и исчезновением Кристи Бе
нц. Несмотря на все свои усилия, ей было жутко.
Подойдя к дверям церкви, она услышала шум приближающейся машины. Сара!
Повернувшись, она увидела, как из-за угла выезжает европейская машина и з
атем со скрипом останавливается перед церковью. У Оливии мурашки побежа
ли по коже. Она чувствовала, что все не так, как надо Ц надвигается что-то п
лохое. Она протянула руку к двери и в этот момент заметила на пассажирско
м сиденье Сару.
Ц Слава богу! Ц прошептала Оливия и направилась к машине... но все равно к
азалось, что с Сарой не все в порядке. Она почему-то не выходила из «Мерсед
еса». Она сидела, прислонившись к окну, и почти не шевелилась. Бледная и из
можденная, она смотрела на Оливию темными глазами, в которых застыл ужас.
Потом медленно покачала головой.
Ц Сара? Что случилось? Ц Она сделала еще несколько шагов к седану, затем
устремила взгляд на водителя. За рулем должен был быть отец Джеймс, не так
ли? Но машина Ц водитель открыл дверцу и вылез на улицу. В темноте его обл
ачение светилось белым.
Оливия мгновенно осознала свою ошибку. Это был не Джеймс. Сейчас он не над
ел бы облачения. Проклятье.
Кровь застыла у нее в жилах. Она смотрела в жестокие голубые глаза убийцы.

Ц О господи... нет... Ц Почему с ним Сара? Что, черт возьми, вообще происходит
? Ц Уезжай! Ц закричала Оливия и вдруг принялась отчаянно размахивать р
уками. Он обогнул «Мерседес».
Ц Сара! Уезжай! Ц Проклятье, почему Сара не двигается.
Оливия пустилась бежать к парковке.
Ц Помогите мне! Пожалуйста! Кто-нибудь, помогите нам! Ц крикнула она, слы
ша позади себя его шаги. Они были быстрыми и неумолимо приближались. Ужас
подстегивал ее. Быстрее! Быстрее! Беги быстрее! Она залезла в сумочку, пыта
ясь вытащить сотовый телефон. До ее пикапа оставалось лишь десять ярдов.
Пять. Черт, убийца уже совсем близко! Она слышала его дыхание! Тяжелое. Быс
трое.
Беги!
Ц Помогите! Кто-нибудь! ПОМОГИТЕ! Ц Нигде не загорелся свет.
Ее пикап был совсем рядом! Если бы только она смогла забраться внутрь! Она
опустила взгляд на телефон в своей руке. Ей удалось набрать 911.
И тут все ее тело пронзила боль. Раскрыв рот, она навалилась на крыло машин
ы, затем упала на асфальт лицом вниз. Сотовый телефон и сумочка упали рядо
м. Из сумочки высыпались ручки, бумажник и губная помада.
Мысли у нее были затуманены, и все тело болело. Она не могла пошевелиться.
Убийца добрался до нее... по крайней мере, смерть будет быстрой... никакого к
олеса пыток, сжигания у столба или отрубания головы... Неясным взором она у
видела, как он приближается. Затем заметила его оружие и ощутила слабост
ь внутри, узнав электрошокер. Никаких пуль. Просто шок. Ей все-таки не сужд
ено умереть быстрой смертью. Она попыталась закричать, но не смогла выда
вить ни звука.
Ц Давай же, Ц произнес он спокойным ровным голосом. Ц Нам предстоит раб
ота, Бибиана.
Ц Нет... Ц прошептала она, слабо качая головой, когда он надел ей на шею ош
ейник и потащил к машине. Ц Нет, нет... нет... Ц Она цеплялась пальцами за нер
овный асфальт; из подбородка у нее сочилась кровь, а перед глазами все кру
жилось, когда она пыталась сосредоточить взгляд на лице, которое походил
о на ее собственное. Ее брат... В своем белом облачении он казался омерзите
льным воплощением зла. Ц Ублюдок, Ц пробормотала она. Он слегка шлепнул
ее тыльной стороной руки и затем открыл заднюю дверцу своей машины.
Сара, сидящая на переднем сиденье, даже не вздрогнула.
Ц Помогите... Ц попыталась крикнуть Оливия. Если Сара поможет, у них появ
ится шанс одолеть его, но ее подруга, ни на что не реагируя, сидела, привали
вшись к окну.
Оливия попыталась ударить его ногой. Промахнулась. Он щелкнул языком и з
атолкал ее на заднее сиденье.
Ц Сука. Ц Оливия стала сопротивляться, и была вознаграждена за это элек
трическим разрядом, который обжег ей шею и заставил тело изогнуться дуго
й. Она закричала.
Ц Тихо! Ц приказал он, грубо размещая ее на заднем сиденье. Когда она пад
ала, ей показалось, что в тени что-то шевелится.
Помогите мне, попыталась она крикнуть, но ни единого слова не вырвалось и
з ее рта, а тело снова пронзила боль.
Дверца машины захлопнулась.
Ее брат, этот ублюдок-убийца, сел за руль, и машина стала удаляться от церк
ви. Лежа на спине на гладком кожаном сиденье, Оливия смотрела в заднее окн
о «Мерседеса» на небо, черное и мрачное, как воды Стикса. Она знала, что, есл
и в ближайшее время она что-нибудь не предпримет, этот негодяй убьет ее, С
ару и Кристи.
Даруй мне силы, молча взмолилась она темному небу. Она отчаянно надеялас
ь, что господь внимает ей.

Ц Говорю вам, он схватил Оливию! Ц крикнул Джеймс диспетчеру. Его кровь
бурлила от адреналина, а сердце сжималось от страха. Он был за рулем и несс
я как безумный в плотном потоке машин на автостраде. Ц Примите меры или д
айте мне детектива Рика Бенца. Убийца схватил Оливию Бенчет. Я сейчас еду
за ними... но боюсь, что он от меня оторвется. Я на автостраде, ведущей на сев
ер по направлению к Батон-Руж! Ц Задние фары «Мерседеса» были видны в тем
ноте, за тремя машинами, и Джеймс отставал, ведь он ничего не знал о том, как
нужно следить за машиной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики