ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Она была уверена, что Оскар Ка
нтрелл не был подозреваемым. Ц Разве у него нет алиби? Ц Она посмотрела н
а Бенца, который неторопливо пил кофе, внимательно наблюдая за ней повер
х чашки.
Ц Мы над этим работаем.
Ц Мама была за ним замужем, кажется, года два. Может, два с половиной от сил
ы, поэтому если вы думаете, что моя связь с преступлением идет через Оскар
а, вы на ложном пути. Как я уже говорила, я видела его только один раз.
Ц А вы встречались с кем-нибудь из его родственников? С братом? Отцом?
Ц Нет. Когда Бернадетт была замужем за Оскаром, я жила с бабушкой.
Ц У них были дети?
Ц Нет! У меня нет единокровных братьев или сестер. У меня была лишь сестр
а, которая давно умерла.
Он кивнул, как будто понял, но Оливия увидела, что его взгляд помрачнел.
Ц В чем дело? Ц спросила она. Ц Вы мне не верите?
Ц Просто пытаюсь связать все воедино.
Ц Вы что, вообще никому не доверяете? Ц спросила она. Ц Что с вами такое,
Бенц? Вас так измучила работа, Что вы никому не верите, или дело в чем-то дру
гом? Что-то случилось лично с вами?
Его губы искривились.
Ц Может быть, вы мне скажете? Вы же медиум?
Это было уже слишком. У него был суровый деловой вид, когда он еще только в
ошел в магазин. И он снова стал подозрительным.
Ц Я ухожу. Ц Она схватила свою сумочку.
Ц Подождите минутку, Ц сказал он. Несколько человек из соседних кабино
к повернули головы.
Ц Хватит. Мне уже до смерти надоело, что меня исподтишка проверяют. Я зна
ю, что вам это кажется довольно бессмысленным, ясно? Мне это тоже кажется б
ессмысленным. Но ничего не поделаешь. Я думала... в смысле... разве вы мне не в
ерите? Разве вы не говорили, что... А, черт, это неважно! Ц Она гневно удалила
сь, думая, зачем она вообще пыталась что-то объяснять этому твердолобому
полицейскому. Она услышала, как он положил деньги на стол, и почувствовал
а его руку на себе у выхода.
Ц Оливия...
Ц Прекратите, Бенц. Не важно, что вы хотите сказать, просто прекратите. Мн
е это не интересно. Я свое дело сделала, исполнила свой гражданский долг и
достаточно натерпелась от вашего недоверия и оскорблений. Достаточно.

Ц Вы не можете винить меня за мой скептицизм.
Она резко обернулась и натолкнулась на его грудь.
Ц Могу и буду. Принимайте то, что я рассказываю, за чистую монету или оста
вьте меня, черт возьми, в покое. Ц Она слишком остро реагировала на ситуац
ию, но ей было плевать. Да кто он такой, чтобы устраивать ей проверку? Чтобы
насмехаться над ней? Она ожидала от него большего, а он, будь он проклят, пр
одолжал ее разочаровывать. В один момент он, казалось, доверял ей, потепле
л к ней, даже поцеловал, боже мой, и потом он опять суровый деловой коп со вс
еми этими вопросами.
Оливия бросилась через улицу, не обращая внимания на машины, и услышала п
ронзительный гудок. Она в глубине души надеялась, что Бенц догонит ее и вы
пишет ей штраф, но она беспрепятственно вернулась в магазин, даже не брос
ив ни единого взгляда через плечо, чтобы посмотреть, не стоит ли он на друг
ой стороне улицы, глядя ей вслед. Это не имело значения.
Потому что ее поведение было нелепым. Она отчаянно пыталась убедить его
поверить ей не только ради того, чтобы раскрыть преступление, но и, увы, по
личным причинам, на которые у нее не было права. Она вела себя как самая на
стоящая дура. Женщина, ведущая себя как дура из-за мужчины.
Это пора прекращать, сказала она себе. И чем быстрее, тем лучше.

Избранник нервничал, раздраженно расхаживая по часовне. Он прочитал ста
тьи о пожаре в районе Сент-Джон. Ни единого упоминания о жертвоприношени
и. Просто жертва, погибшая в огне. Будто ее гибель Ц простая случайность.

Ах... Сесилия. Какой она была красавицей.
Полицейские, конечно, умалчивали о некоторых уликах, но они дебилы. Крети
ны. Он видел, как приехала их жалкая группа, и они еще так и не установили св
язи между его «преступлениями». Так их называли эти слабоумные Ц престу
пления. Будто он какой-нибудь заурядный преступник. Они и понятия не имел
и о его миссии, не догадывались, что он занимается божьим делом. И до конца
этого дела еще очень далеко.
Никакая молитва не успокоит его, сколько бы он ни молился. Он заглянул в св
ой личный тайник и принялся перебирать коллекцию ногтей Ц крошечные тр
офеи, которые он взял, и в его памяти вновь оживало каждое Жертвоприношен
ие. Закрыв глаза и чувствуя, как напрягается его член, он увидел себя в зер
калах, которые использовал, чтобы наблюдать за страхом своих жертв, за пр
оявлениями своей власти над ними, чтобы видеть, как они умоляют его. Он без
умно хотел каждую из них, страдал от мучительного желания обладать их бо
гохульными, языческими телами. Распутницы на вид были так невинны, но в ду
ше у них таилось такое зло. И их так много.
Одна из них была важнее остальных. Дочь полицейского. Тут дело личное. Улы
баясь, он подумал о ней... скоро... скоро.
В глубине он нашел косу, ту, которую так тщательно плел, пряди волос разных
цветов мерцали в свете свечей... каштановые, черные, светлые... но нет рыжих.
Упущение. И ему придется его исправить. Он покатал косу между пальцев, вос
крешая в памяти лицо каждой испуганной шлюхи, вспоминая, как он сначала о
трезал у них прядь волос, пока они еще думали, что останутся в живых, пока п
осылали молитвы покаяния за свои преступления, хотя и не верили, что их со
вершили. Затем он засунул трофей под свой неопреновый костюм Ц ближе к т
елу. Глупые сучки. Дочери Сатаны. Шлюхи все до единой.
Медленно он распахнул халат. Его член был твердым и пульсировал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики