ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..
Ц Да, Ливви, Ц прошептал он. Ц Да.
Ее пальцы погрузились ему в волосы, и она почувствовала, как ее сотрясает
спазм за спазмом. Бенц усиливал ее наслаждение, доводил его почти до пред
ела и затем замедлялся, когда она уже была почти на самом пике удовольств
ия.
Ц О-о-о... не-ет... Еще... Ц вскрикивала она, и он скользнул на нее, раздвигая му
скулистыми бедрами ее колени. Его сильное, крепкое тело едва виднелось в
темноте, когда он начал медленно входить в нее. Она была влажной. Возбужде
нной. Испытывала сильнейшее желание и подняла бедра, встречая его. Она дв
игалась в его ритме, ее тело пульсировало. Комната, казалось, таяла, реальн
ость словно перестала существовать.
Бенц тяжело дышал, его кожа блестела от пота, и он, вскрикивая, сжал ее в сво
их объятьях. Секундой позднее Оливия судорожно задергалась, сотрясаясь
от оргазма, и выкрикнула его имя, когда он распростерся на ней.
Ц Рик... о боже... какое блаженство...
Она задыхалась и крепко обнимала его. Из глаз текли слезы. Не от горя или с
тыда, а от облегчения. Несколько секунд они молчали. Их окружала темная и т
еплая ночь. Постепенно их дыхание замедлилось.
Ц Ну-у, Ц сказал он, и она почувствовала улыбку в его голосе. Ц Было хоро
шо?
Ц О, сойдет, Ц поддразнила она, и они вместе засмеялись.
Ц Просто сойдет? Ц Он приподнялся на одном локте и устремил на нее взгля
д в темноте. Ц Может, попытаемся улучшить?
Ц Я просто шутила. Все было замечательно.
Ц Тем не менее... Ц По ее бедру заскользила рука, и она хихикнула.
Ц Вы не должны мне ничего доказывать, Бенц.
Ц А вдруг я должен доказать это себе самому.
Ц Значит, теперь вы считаете себя троеборцем.
Ц Как минимум двоеборцем.
Ц Марафонец?
Ц Посмотрим. Ц Его губы снова нашли ее губы, и на этот раз, когда они заним
ались любовью, все происходило медленнее, спокойней, острейшее нетерпен
ие сменилось предвкушением. Он довел ее до такой же головокружительной с
тепени блаженства, как раньше; они не впадали в неистовство, но все было та
к же сильно и горячо... внутри она таяла как масло и совершенно забылась, ко
гда их тела слились. Он посадил ее сверху и двигался под ней, крепко держа
ее бедра. Ее дыхание было поверхностным, кровь огненной, кожа вся горела, п
ока наконец она не взорвалась лишь за несколько секунд до его собственно
й сильнейшей разрядки. Ц О-о-о, любимая, Ц вздохнул он.
Когда она судорожно ловила ртом воздух, он, крепко обнимая, притянул ее вн
из.
Ц Уже лучше... Ц прошептала она. Ц В следующий раз...
Ц Следующий раз? О, успокойся, женщина.
Она уютно устроилась в его объятьях и не двигалась. Лишь чувствовала, как
его губы прикасаются к ее лбу, когда его дыхание замедлилось. Она не сомне
валась, что утром будет сожалеть об этом, но сейчас ей было все равно.

Ц Мы не должны... Ц произнесла женщина с растрепанными волосами и золоти
стыми глазами. Ц Мы не можем. Ц Она быстро шла по тропинке через залитое
солнцем поле, ее просвечивающее платье кружилось вокруг ее ног и обтягив
ало торс. Под полупрозрачной тканью были видны ее груди с темными соблаз
нительными сосками. На ней не было лифчика. Трусиков тоже. Абсолютно ниче
го под просвечивающей тканью.
Джеймс был напряжен до боли.
Ц Я знаю... но... с тобой все будет по-другому.
Ц Вы священник. Ц Она показала на воротник вокруг его горла. Он попыталс
я сорвать его. Не удалось. Это был единственный предмет одежды на нем. Толь
ко воротник. Больше на нем ничего не было, он был голым как новорожденный.
Солнце жгло ему кожу, а длинная сухая трава в поле слегка задевала его ног
и.
Она побежала, распугивая кузнечиков. Он погнался за ней.
Ц Но мне кажется, я влюбляюсь в вас.
Ц Влюбляетесь? Ц Она повернула голову и засмеялась. По-видимому, ей дел
а не было до того, что он голый и у него эрекция. Ц Вы любите бога. Только бо
га.
Он поймал ее на гребне холма и повалил на землю. Продолжая смеяться и тяже
ло дыша, она заглянула ему в глаза.
Ц Мы не должны, Ц снова сказала она, но в ее глазах читалось манящее секс
уальное приглашение. Ц Это грех, вы же знаете. Ц В его разуме мелькнули с
омнения, он вспомнил о данных обетах, задирая тонкую ткань и вдыхая сладк
ий женский аромат.
Где-то зазвонил колокол.
Он растянулся над ней, его член был тверд.
Колокол снова зазвонил более настойчиво. Он поднял взгляд и увидел колок
ольню... оштукатуренное здание с кровлей из красной черепицы... вокруг высо
кого шпиля, где пылающий крест пронзал безоблачные небеса, летали голуби
. Но башня была пуста. На поперечной балке не висело никакого колокола.
Ц Пожалуйста... Ц прошептала женщина. Он опустил взгляд и увидел, что ее л
ицо изменилось. Это уже была не Оливия. Под ним лежала Дженнифер Бенц. Гола
я. Ее тело сверкало от пота, и она пристальным взглядом молила его войти в
нее.
Раздался звонок. Джеймс открыл глаза.
Он был весь в поту и тяжело дышал. Сон начал отступать. Боже, о чем он только
думал? У него все еще была болезненная эрекция, а образ Оливии Бенчет, голо
й под тонким платьем, все еще оставался в его сознании.
Снова зазвонил телефон.
Он стал нащупывать трубку. Который час? Он взглянул на часы. Два пятнадцат
ь ночи. Что такое? Наверное, кто-то умер или попал в аварию.
Ц Говорит отец Маккларен, Ц пробормотал он, включая свет и замечая, что
держит трубку вверх ногами. Он быстро перевернул ее и вытер лицо свободн
ой рукой.
Ц Прости меня, отец, ибо я согрешил.
Голос был мужским. Шепот.
Ц Что? Ц Кто-то хочет исповедоваться? В такое время? Или, может, это телеф
онное хулиганство.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики