ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Остальная ме
бель состояла из комода и письменного стола. Оливия привела его в другую
спальню. Она была меньше и уютней, с двухъярусной кроватью, маленьким див
анчиком, комодом и письменным столом, на котором стоял лэптоп. Книжный шк
аф высотой до потолка был заставлен учебниками.
Ц Я была здесь. Кое-что искала, Ц объяснила она, Ц и все было как обычно, з
атем я направилась вниз... Ц Он снова последовал за ней, на этот раз смотря
на колыхание ее золотистых волос, пока она спускалась на первый этаж... Ц
и когда я проходила здесь... Ц Она снова посмотрела в зеркало, ее пальцы по
тянулись вперед и прикоснулись к обложке Библии, лежащей на низком стелл
аже. Ц ...Я что-то почувствовала. Ц Она вздрогнула, словно от холода. На это
т раз Бенц не дотрагивался до нее, позволив ей всматриваться в зеркало, чт
обы воссоздать то, что она чувствовала ранее, попытаться снова установит
ь связь с чудовищем, которое сеяло ужас на улицах Нового Орлеана.
Он не знал, когда начал ей верить, но, несмотря на весь его скептицизм, она н
ашла способ убедить его, что каким-то образом у нее была связь с убийцей.
Его задача была выяснить, какая именно.
Ц Я не чувствую его, Ц прошептала она. Ц Он ушел. Ц Покачивая головой и в
здыхая, она повернулась к Бенцу. Ц Но я чувствовала. Совсем недавно. Я его
ощущала.
Ц Знаю. Ц Она заглянул ей в глаза, и внутри его что-то дрогнуло. Стена, кот
орую он так упорно воздвигал, начала рушиться. Она была такой искренней и
убежденной в слабом свете, просачивающемся в коридор из гостиной. Ее зол
отистые глаза были омрачены беспокойством, кожа над высокими скулами на
тянулась от тревоги.
Ц Вы верите мне?
Ц Я верю, что вы что-то видели, да. Я не знаю, что это было, или что это значит,
или как происходит, но в некотором роде, Оливия, я думаю, что вы связаны с уб
ийцей.
Ц О господи, Ц прошептала она. Ц Как?
Ц Вот это нам и предстоит выяснить. Ц Ему хотелось утешить ее. Обнять и к
репко прижать к себе. Поцеловать ее в макушку и даже в губы. Но он этого не с
делал. Несмотря на обуревавшие его противоречивые чувства, он сдержался
. Он и так был слишком вовлечен во все это.
К его удивлению, она взяла инициативу на себя и, встав на цыпочки, слегка п
оцеловала его в щеку.
Ц Спасибо, что приехали, Ц хрипло произнесла она, а затем, словно снова с
мущаясь, прочистила горло. Ц Садитесь, Ц сказала она, показывая на гости
ную. Ц Я вам что-нибудь принесу.
Хайри С помчался по ступенькам. Бенц согласился на ароматный кофе и сел н
а угол дивана, а Оливия свернулась на другом конце. Пес запрыгнул на диван
между ними и расположился там, предварительно немного покрутившись на м
есте. Бенц задал дюжину вопросов. Она отвечала, но он ничего не узнал.
Ц У вас нет ни малейшего представления о том, кто он, или о личности женщи
ны, которую он преследовал?
Ц Нет... я видела только ее спину. Но она бежала, и мне показалось, что она мо
лода. Он следовал за ней по каким-то переулкам, которые я не узнала, мимо ог
ромных аккуратных домов и через оживленную улицу по направлению к делов
ому району. Я опять ничего не узнала, Ц признала она, сосредотачиваясь. Ц
Женщина спешила в какой-то бар, и я мельком увидела неоновые огни Ц бока
л с розовым мартини.
Это было уже кое-что. Но, правда, немного.
Ц Здесь сотни баров.
Ц Я даже не уверена, что это в Новом Орлеане.
Ц Тогда где?
Ц Не знаю. Ц Они сделали по глотку кофе, и он стал задавать ей вопрос за во
просом, пытаясь заставить ее думать о видении, о семье, о ее «даре». Но так н
ичего и не добился. Зазвонил его сотовый, и он поднес его к уху.
Ц Получил твое сообщение, Ц сказал Монтойя. Ц Что случилось?
Бенц объяснил, и Монтойя тихо выругался.
Ц Значит, мы, вероятно, скоро найдем еще одну жертву.
Ц Будем надеяться, что нет. На этот раз она не видела убийства. Только сле
жку.
Ц Этого достаточно, Ц пробормотал Монтойя. Ц А раньше она наблюдала сл
ежку?
Ц Нет. Я спрашивал.
Ц Значит, сейчас она начинает видеть больше. Может, это к лучшему. Вдруг о
на увидит что-нибудь, прежде чем он снова нанесет удар. Ц Наконец и Монто
йя поверил в ее рассказ. Но, с другой стороны, он должен был это сделать. Вед
ь, кроме этого, у них не было других нитей.
Бенц дал отбой, задал еще несколько вопросов и, убедившись, что она успоко
илась и что дом надежно ее защищает, решил идти.
Ц Звоните мне в любое время, Ц сказал он, направляясь к двери.
На ее лице появилась кривая улыбка.
Ц Хорошо.
Ц И в самом деле, обзаведитесь охранной сигнализацией. Ц Он протянул ру
ку к дверной ручке, потом замялся. Ц Мне бы тогда было гораздо спокойней.

Ц Вы беспокоитесь обо мне, детектив? Ц весело спросила она.
Ц Да.
Ц Потому что я единственный ваш свидетель? Ц Она дразнила его, флиртова
ла с ним.
Ц Да, именно так, Ц ответил он и увидел, как она с сомнением подняла бровь
. Ц А еще я очень не хочу, чтобы с вашей милой попкой что-нибудь случилось.

Она засмеялась.
Ц А с остальным?
Ц Само собой.
Ц Вы настоящий обольститель, да, Бенц?
Ц Стараюсь изо всех сил. Ц Он открыл дверь, снова замялся и затем, зная, чт
о совершает одну из серьезнейших ошибок в жизни, пробормотал: Ц О черт, Ц
и снова обхватил ее. Она онемела от изумления, когда он наклонился, крепко
поцеловал ее и поднял в воздух. Она тяжело дышала, когда он поставил ее об
ратно. Ц Не связывайтесь со мной, Бенчет, Ц сказал он, подмигивая. Ц И зап
рите за мной эту проклятую дверь.
У Оливии голова шла кругом. Она смотрела, как он садится в свой джип, затем
закрыла дверь и задвинула засов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики