ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Каковы были шансы?
Если бы Джеймс не попросил о переводе.
Ну не удивительно ли это? Он не раз задумывался о том, почему его единокров
ный брат перевелся в Новый Орлеан.
Бенц положил в карман ключи и, не поднимая воротник, бросился к парадному
входу. Кто-то давным-давно сказал ему, что бог терпелив. Он очень надеялся,
что это правда.

Эта женщина представляла опасность. Серьезную опасность.
Избранник чувствовал ее присутствие и знал, что рано или поздно она прив
едет к нему полицию, вопрос времени. Он знал ее имя. Оливия Бенчет... считающ
ая себе медиумом. Как и ее бабушка, захолустная жрица вуду. Но, с другой сто
роны, Избранник знал все о Вирджинии Дюбуа.
Он провел исследование. Это было необходимо, чтобы понимать врагов. Как ж
е еще господствовать над остальными?
Стоя под горячим душем, он презрительно усмехнулся, подумав о полиции. Пр
остаки. Идиоты. Со всем своим изощренным оборудованием, компьютерами и л
юдскими ресурсами они все еще блуждали впотьмах. Он слушал пресс-конфер
енцию, которая должна была предупредить жителей города о маньяке-убийце
; слышал что была создана специальная группа и что дальнейшие подробност
и будут сообщаться по мере появления.
Так он и поверил. Полицейские не осмелятся и словом обмолвиться о том, что
они раскопали, из страха, что появится убийца-подражатель или кто-нибудь
признается в преступлении, к которому не имеет никакого отношения.
Поэтому они были осторожными.
И глупыми.
Он взял бритву и принялся тщательно бриться. Сначала тонкое лезвие, зате
м еще одно, и наконец третье, чтобы все было идеально. Лезвия были острыми,
безукоризненно заточенными и мягко скользили по коже, удаляя малейшие в
олоски. Он начал от линии волос, медленно спустился вниз по лицу, затем шея
, и грудь, и подмышки, везде, где на теле был хоть намек на волосы. Он был очен
ь осторожен в чувствительной области вокруг мошонки и неспешно побрил н
оги, наблюдая, как темная щетина уносится вместе с водой в водовороте пен
ы.
Рядом с душем он установил большое зеркало, и через запотевшие стеклянны
е двери он видел свое отражение в полный рост Ц голый и чистый, белая кожа
покраснела от горячего душа, не видно ни единого волоска, одни лишь муску
лы перекатывались под упругой кожей. Не зря ведь он каждый день занималс
я с гирями и на тренажерах. Волосы на голове были мокрыми, и он подумывал о
том, чтобы избавиться и от них. Он должен полностью сбрить их, поскольку да
же единый волосок, оставшийся на месте преступления, выдаст его. Но значи
тельное изменение во внешности вызовет подозрение, так что гордость и тщ
еславие взяли верх над осторожностью. Пока волосы останутся. Расческой о
н убрал мокрые пряди с лица и аккуратно уложил их на голове. Когда-нибудь,
возможно...
Выйдя из душа, он не стал вытираться, чтобы кожа высохла сама на холодном в
оздухе. Он уже нашел следующую жертву. О, выбор был очень велик; столько гр
ешниц, но эта рыжеволосая подойдет прекрасно. Он неделями наблюдал за не
й, раздумывая, стоит ли она жертвоприношения, и, заговорив с ней, он понял. Е
сли бы только она знала, как он собирался трансформировать ее душу. Босик
ом он прошел по гладкому деревянному полу к своему тайнику и протянул ру
ку за медальоном, особым медальоном, висящим на тонкой цепочке.
Святая Екатерина Александрийская.
Он почувствовал, как при мысли о миссии у него забурлила кровь. Сегодня ве
чером... до полуночи. Он представил, как она будет молить сохранить ей жизн
ь, плакать и каяться, предлагать ему себя... Не важно, каким образом она стан
ет выторговывать себе жизнь, не важно, сколь отчаянно она будет это делат
ь. Ее кровь все равно прольется.
Он надел цепочку на запястье и снова бросил взгляд в зеркало. Прекрасная
будет ночка. Да. Очередное жертвоприношение.
Да, но затем ему придется произвести корректировку. Потому что внучка Ви
рджинии Дюбуа, дочка потаскушки Бернадетт, может все ему испортить.
Если не станет одной из его мучениц.
При этой мысли он улыбнулся. Она должна умереть. Она представляла угрозу,
и у него были личные причины лишить ее жизни, причины, которые она еще не м
огла постичь. У него были намечены другие жертвоприношения, но... по такому
случаю он может внести изменения в график.
Святая Оливия. Как красиво звучит. Очень красиво.

Глава 21

Ц К вам пришли... офицер полиции, Ц сообщила секретарша Ванда, постучав в
дверь кабинета и сразу же ее открывая.
Отец Джеймс Маккларен посмотрел поверх своих очков и прочитал любопытс
тво в поднятых белых бровях Ванды. Худощавая и морщинистая, с глазами, кот
орые за очками казались совиными, она нервно облизала губы.
Ц Его зовут... что? Ц Она обернулась, и Джеймс услышал глубокий голос, кото
рый сразу же узнал Ц А да... детектив Ричард Бенц, Ц сказала она, снова погл
ядев на отца Джеймса Маккларена.
Джеймс ощутил стеснение в груди. Спокойная классическая музыка, которую
он слушал, казалось, стала затихать. Что могло привести сюда его единокро
вного брата? Только одно. Кристи. Во рту у него пересохло.
Ц Пригласите его, Ц сказал он, отворачиваясь от экрана компьютера. Сост
авление проповеди для следующей недели придется отложить.
Ванда отошла в сторону, чтобы пропустить Бенца, и Джеймс вооружился терп
ением. Любой разговор с Бенцем превращался в противоборство.
Ц Отец, Ц сказал Бенц, кивнув, и Джеймс, вставая, выдавил улыбку.
Ц Спасибо, Ванда, Ц произнес он, бросая взгляд на женщину, все еще стоящу
ю в дверях. Она поняла намек и удалилась, с мягким стуком закрыв дверь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики