ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Этот дом всегда принадлежал моей семье.
Ц Значит, ты еще не решила, останешься ли в Новом Орлеане?
Ц Я точно знаю, что проживу здесь, пока не окончу учебу. А потом, кто знает?

Ц Все еще работаешь в том маленьком магазинчике у площади?
Ц Неполный день. Совмещаю с учебой. Ц Она прислонилась бедром к столу и
подумала об эклектической клиентуре «Третьего глаза». Размещенный в ую
тном местечке напротив Джексон-сквер, магазинчик торговал всем, начиная
от высушенных голов аллигаторов до религиозных артефактов. «Нью-эйдж»,
вуду и немного христианства. Ц Как дела в Тусоне?
Ц Замечательно, Ц ответила Сара, словно говоря всерьез. Ц Я познакомил
ась с новой художницей, которая собирается выставить свои работы в углу.
Плачу за них только после продажи, и еще у меня есть несколько новых линий
хрустальных люстр, которые идут нарасхват. Но я скучаю по тебе. Сейчас все
не так, как раньше.
Ц Ты никого не наняла?
Ц Ну да. Я наняла девушку, не компаньонку. Девушку с татуировками на рука
х и не просто с кольцами в носу, бровях и везде, где можно найти крошечную с
кладку кожи, а с английскими булавками! Можешь представить? Она выглядит
так, словно работает у портного, а не в магазине в стиле «нью-эйдж».
Оливия засмеялась. Впервые за сегодняшнее утро.
Ц Осторожней, Сара, начинает проявляться влияние твоей приходской школ
ы.
Ц Боже упаси.
Ц Потом ты будешь носить юбку из шотландки, блейзер и наколенники на раб
оту.
Ц Очень смешно.
Ц Я так и думала. Ц Оливия бросила взгляд на бабушкино потертое тростни
ковое кресло-качалку, стоящее неподвижно рядом с горшком, покрытым блес
тящими листьями вечно растущей толстянки
Ботаническое название Ц
Crassula ovata или Crassula Portulacea. Также это растение называют денежным или монетным дерево
м.
.
Ц Слушай, мне тут звонят, я пойду...
Ц Потом еще поговорим, Ц сказала Оливия, зная, что Сара сгорала от нетер
пения закончить разговор и проверить другую линию. Сара, вечный оптимист
, вероятно, думала, что ей звонит негодник Лео, уставший от другой женщины
и готовый приползти к ней обратно на коленях, чтобы вымолить прощение от
своей любящей и святой жены.
Хайри С тявкнул и завертелся у задней двери.
Ц Хочешь на улицу? Ц спросила Оливия, открывая дверь, и пес стремглав вы
бежал на улицу. На горизонте собрались тучи, и воздух перед дождем был теп
лым и влажным. Пес же тем временем, успев скрыться в зарослях высокой трав
ы и кипариса, обнюхивал землю в поисках белок, опоссума или какой-нибудь б
олотной птицы.
У Оливии заурчало в животе. Было десять утра, а она уже семь часов была на н
огах и получала энергию лишь от кофе и адреналина. Она открыла холодильн
ик и сердито уставилась на довольно скудный набор Ц два яйца, кусок сыра,
полбуханки хлеба и бутылку кетчупа.
Ц Время для омлета, Ц заметила она, слыша, как Хайри С осторожно зашел в д
ом. Ц Ну а ты? Ц Она открыла шкафчик, где наполовину полный мешок с собачь
им кормом лежал под тремя полками с банками консервированных персиков, а
брикосов и груш, которые заготовила ее бабушка. При мысли о бабушке Оливи
и стало грустно. Очень тяжело терять человека, который так безоговорочно
тебя любил.
Насыпав в собачью миску сухого корма, она добавила семян в клетку попуга
ихи и провела рукой по ее гладким зеленым перьям.
Ц Разве она не прелесть? Ц спросила бабушка, когда только принесла птиц
у домой. Ц От них столько грязи, знаю, но Ванда была мне должна немного ден
ег и предложила Чиа. Я не устояла. Ц Глаза бабушки сверкнули, и Чиа с тех по
р стала членом семьи.
Ц Знаешь, бабушка была права. Ты красивая, Ц сказала Оливия птице, котор
ая вытянула блестящие крылья и клевала зернышки из блюдечка.
Оливия включила радио и засунула в тостер два кусочка хлеба. Пока пес быс
тро справлялся с завтраком, она зажгла плиту и взбила два яйца. Пэтси Клай
н запела о потерянной любви. Замечательно. Как раз то, что мне нужно услыша
ть. Какой прекрасный стимулятор, Ц подумала Оливия, когда яйца запузыри
лись, и принялась натирать на терке сыр. Последние ноты песни начали зати
хать, и вмешался Болтливый Роб, диджей, чтобы рассказать о репортаже, сдел
анном незадолго до смерти звезды, классической исполнительницы песен в
стиле кантри. Его глубокий баритон с легкостью вылетал из динамиков, и он
говорил так, словно знал всех слушателей лично. Оливии это нравилось.
За несколько месяцев, которые Оливия провела в Луизиане, она постепенно
стала узнавать некоторых местных дикторов и диджеев. Из радиостанций он
а в большинстве случаев слушала «Дабл-Ю-Эс-Эл-Джей», ту самую станцию, где
Саманта Лидс, также известная как «Доктор Сэм», раздавала звонящим свои
советы. Именно эту станцию она «слышала» ночью во время видения.
Этого проклятого видения.
Вспоминая ужасное убийство, Оливия каждый раз испытывала одно и то же ле
денящее ощущение в душе. Поэтому не надо. Не надо об этом думать. Но даже ко
гда она отчитывала саму себя, воспоминание о жертве, умоляющей о прощени
и, пронеслось в ее мозгу. В рассеянности Оливия провела костяшками пальц
ев по терке.
Ц Ой. Черт. Ц Потекла кровь, и она быстро принялась сосать пальцы, затем о
ткрыла кран и сунула руку под холодную воду. Ц Я идиотка, Ц пробормотала
она Хайри С. Ц Настоящая идиотка.
Дело в том, что Оливия волновалась, потому что не могла забыть об этом кошм
аре. Она надеялась, что поможет разговор с полицией. Но явные сомнения Бен
ца охладили ее пыл. Прочитав статью в газете, она понадеялась, что он, возм
ожно, будет не таким, как остальные, а более восприимчивым.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики