ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если кто-нибудь что-нибудь видел, мы об этом у
знаем.
Ц Но когда? Ц подумал Бенц вслух.
Ц Думаешь, он будет убивать все чаше и чаще?
Ц Да, Ц ответил Бенц, пристально глядя на мельницу, напоминающую крепос
ть. Ц Мне кажется, в этом можно не сомневаться.

Глава 28

Ц Говорю вам, я ничего не знаю о младенце, которого отдали на усыновление
. Ц Рэмси Джон Додд был непреклонен.
Ц Моя бабушка ничего об этом не говорила? Ц спросила Оливия, растягивая
телефонный провод так чтобы она могла наполнить водой миску Хайри С. Это
т проходимец вполне мог бесстыдно солгать.
Ц Мне Ц нет.
Ц Я понимаю, что вы слишком молоды, чтобы непосредственно в этом участво
вать, Ц сказала Оливия, поворачивая кран, Ц но я подумала, может, она гово
рила вам что-нибудь о ребенке или назвала вам имя адвоката, услугами кото
рого она пользовалась, прежде чем наняла вас.
Ц Я не знаю, был ли у нее раньше адвокат. Ц Голос Рэмси Джона был невероят
но приятным и дружелюбным. Ц Но вот что я вам скажу. Я обязательно просмот
рю все свои папки, и если что, сразу вам сообщу.
Ц Я была бы вам очень признательна, Ц ответила Оливия и представила адв
оката, откинувшегося на спинку потертого стула и положившего ноги на сто
л в этой своей конуре, которую он называл офисом. Ц Спасибо, Р.Д. Ц Она закр
ыла кран.
Ц Не стоит благодарности. Всегда рад служить. Ц Он повесил трубку, и Оли
вия поставила собачью миску на пол. Если у тебя есть брат, это еще не означ
ает, что он убийца. По теории Бенца, убийца Ц кто-то из близких тебе людей,
какой-то родственник, но это лишь теория.
Она потерла шею.
Хотя, с другой стороны, это может быть правдой.
Пока она так и не выяснила, жив ли ее брат.
Кому бы могла довериться ее бабушка? Если не адвокату, то кому? Сестре? Они
все были мертвы. Оливия забарабанила пальцами по столу. Бернадетт заявил
а, что понятия не имеет о том, что случилось с ее сыном. Реджи предположите
льно вообще не знает о его существовании. Однако... это было не так... разве о
н не сказал, что она единственный оставшийся его ребенок и что он потерял
остальных? Знает ли он, что случилось с младенцем? Сумеет ли она побороть с
вою гордость и снова поговорить с донором спермы?
Судя по разговору с матерью, нет никаких публичных записей о рождении; ни
каких больничных записей, но это было единственной имеющейся у нее нитью
.
Поэтому тебе лучше позвонить Бенцу. Он полицейский. Он раздобудет информ
ацию быстрее, чем ты.
Она протянула руку к трубке, но гордость не позволила ей поднять ее. Ведь п
рошли считаные часы с того момента, как он отверг ее в этой самой кухне. Од
на ночь любви... грустная улыбка тронула ее губы, когда она вспомнила, как л
ежала в его объятьях, чувство тепла и безопасности, которое она так мимол
етно ощутила, когда он обнял ее и она услышала его ровное дыхание и сильно
е биение его сердца.
Что ж, все кончено. Он ясно дал это понять.
Она взяла швабру и принялась подметать пол. Зазвонил телефон, и она, вымет
ая шелуху из-под клетки Чиа, сумела снять трубку и зажать ее между плечом
и ухом.
Ц Это Бенц. Ц Голос холодный и профессиональный. У нее слегка екнуло сер
дце, прежде чем она отставила швабру в сторону. Судя по шуму двигателя и по
трескиванию полицейской рации, он говорил по сотовому. Ц Я подумал, вам б
удет интересно узнать, что мы нашли этих жертв.
О господи.
Ц Так скоро? Подождите, жертв? Их несколько? Было убито несколько женщин?

Ц Две мисс Икс. Все, как вы описали, Ц признал он чуть менее резким голосо
м. Ц Одна была прикована к стене, и вокруг нее были символы, другая прикре
плена к колесу.
Ц И обе...
Ц Да. Обезглавлены.
Ей стало не по себе, и она бросилась к раковине, думая, что ее сейчас вырвет.
Вообще-то она должна была почувствовать некоторое удовлетворение от то
го, что оказалась права и доказала, что скептики ошибаются.
Но вместо этого она испытывала ужас. Ослепляющий парализующий ужас.
Ц Обе жертвы были в одном и том же месте, Ц объяснил он.
У нее защемило в груди, когда она вспомнила этих женщин и их страдания. Пок
а она выдвигала стул и садилась на него, Бенц рассказал ей о том, что видел,
как она подозревала, опустив некоторые особенно жуткие подробности.
Ц Все было, как вы описали, до малейшей детали. За исключением того, что ск
леп был в действительности старым хранилищем.
Ей хотелось плакать. Она чувствовала себя слабой и беспомощной. Со всей я
сностью она вспомнила эти видения, вспомнила сами моменты, когда женщин
лишали жизни. И она была вынуждена в ужасе смотреть на это, не в силах что-л
ибо сделать. Трубка дрожала у нее в руке. Правая все еще была забинтована.
А зеркало наверху было разбито.
Ц Мы схватим его, Лив... Оливия, Ц более добродушно сказал Бенц, и ее сердц
е дрогнуло.
Ц Когда?
Ц Не знаю.
Сколько еще пыток и убийств ей придется наблюдать? У нее по щекам и подбор
одку потекли слезы и стали капать на стол.
Ц Послушайте. Я знаю, что это тяжело...
Она сильно заморгала. Никто не может этого понять. Никто.
Ц ...А пока департамент санкционировал для вас круглосуточную охрану. Ц
Она сильно сглотнула и вытерла рукой слезы. Ц Ребята Оле Олсена приезжа
ли?
Ц Да. Ц Она кивнула, окидывая взглядом кухню, хотя знала, что он ее не види
т. Сидящая на жердочке Чиа издала пронзительный свист. Оливия с трудом вы
давила улыбку. Ц Это не сигнализация, а комментарий Чиа, но поверьте мне,
здесь столько всяких штучек, что я даже не знаю, что с ними делать. Наверно
е, нужно иметь диплом электротехника, чтобы понимать, как устроена эта си
стема.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики