ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На убийцу он не п
оходил.
Он священник, у него темные волосы, голубые глаза, и он носит кольцо с темн
ым камнем... Он знает Оливию, и, судя по всему, близко, раз он не выполняет сво
и обеты; он обнаружил труп и был весь в крови Ц вероятнее всего, в крови же
ртвы.
Ц Так что насчет твоих прихожан? Есть среди них похожие на психов?
Ц Несколько. Одни давно страдают слабоумием, у нас есть несколько прихо
жан, в дееспособности которых можно усомниться, но есть ли у нас человек, к
оторого я счел бы свихнувшимся садистом, способным на убийство? Нет... неко
торые странные, конечно, и кого-то я толком не знаю, но нет, я не думаю, что кт
о-нибудь из них... Ц Его голос оборвался. Ц Не могу точно сказать.
Ц Еще как можешь. Если они добрые католики, разве они тебе не исповедуютс
я?
Секунду Джеймс не двигался. Он сложил губы трубочкой и повернул свое кол
ьцо. Бенц задел больное место. Он ждал. Наконец Джеймс произнес:
Ц Хороший католик не совершил бы убийства.
Ц А плохой?
Джеймс сглотнул.
Ц Все дети господни...
Бенц перегнулся через стол и схватил брата за чистую рубашку. С окровавл
енной работали криминалисты.
Ц Прибереги подобные разговоры для своих прихожан, понял? Не все дети го
сподни хорошие люди. Некоторые плохие. Больные. Слабоумные. У них в голове
не все правильно работает, и они действуют иначе. Они плохие, Джеймс. Злые.
Поэтому не говори мне всякой ерунды! Ты знаешь кого-нибудь, кто мог убить
Микки Гейнса или одну из других жертв?
Ц Я... у меня нет доказательств.
Ц А интуиция? Внутреннее ощущение? Все такое прочее, Джеймс. Речь идет о ж
изни людей; ты хочешь, чтобы случившееся с этим пареньком, Ц свободной ру
кой он сделал жест, охватывающий церковь и алтарь, Ц произошло с кем-нибу
дь еще? Знаешь, что я думаю? Именно ты рассказал, как истязали святых. Я гото
в поставить свою пенсию на то, что этого паренька убил тот же самый убийца
. Поэтому помоги мне, а?
Ц Я пытаюсь, но я не знаю, кто это сделал, Ц ответил он с мукой во взгляде, и
его лицо, казалось, постарело на десять с лишним лет.
Ц Ты что-то знаешь! Ц сердито выпалил Бенц, брызжа слюной.
Джеймс, которого что-то грызло изнутри, покачал головой:
Ц Я ничего не могу тебе рассказать.
Ц Ты лицемерный, ханжеский сукин сын. Людей убивают! С ужасающей жестоко
стью. Микки Гейнс Ц это лишь верхушка айсберга. Ц Он напряг пальцы, котор
ыми держал рубашку брата из гладкой ткани. Ц Если можешь, ты должен помоч
ь мне остановить все это!
Ц Я сделаю все, что в моих силах.
Ц Черта с два! Ц Бенц опустил руку, но остался стоять так близко, что едва
не касался носом лица Джеймса. Ц Ты сказал, что тебе нужно было обсудить с
богом какие-то проблемы.
Ц Да. Ц Джеймс облизал губы.
Ц Какие?
Челюсть Джеймса непроизвольно дрогнула.
Ц Какие проблемы? Ц снова спросил Бенц, сузив глаза.
Ц Целибат, Ц тихим шепотом ответил он.
В самую точку. Бенц почувствовал себя так, словно получил неожиданный уд
ар в живот.
Ц А еще что?
Ц А этого мало? Ц Голубые глаза Джеймса встретились с глазами Бенца.
Ц У тебя роман с Оливией Бенчет. Ц Это был не вопрос. В комнате на мгновен
ие повисла тишина. Стало так тихо, что звуки ночи, казалось, начали проника
ть сквозь закрытые окна.
Ц Откуда ты ее знаешь? Ц наконец спросил Джеймс.
Ц Она тебе не рассказывала? Ц Глаза Бенца сузились.
Джеймс покачал головой, затем откинулся на спинку стула и повернулся так
, чтобы можно было смотреть в окно и не видеть лица единокровного брата.
Ц Нет.
Ц И ты не говорил ей, что мы единокровные братья? Ц Бенц отошел от стола, ч
тобы снова не кинуться на брата и не вырубить его. Сегодня он был сильно на
взводе Ц адреналин, усиленный яростью.
Ц А с чего я должен был упоминать? Она знает лишь, что у меня есть единокро
вный брат, с которым у меня не слишком теплые отношения. А почему ты ей не г
оворил?
Ц Об этом никогда не заходила речь.
Джеймс фыркнул, и в этот же момент дверь в кабинет, распахнувшись с глухим
стуком, ударила о стену.
Бенц вздрогнул, а в кабинет вошел преисполненный достоинства пожилой св
ященник.
Ц Что происходит? Ц спросил он. Взор его голубых глаз был властным, голо
с низким, сердитым и насмешливым. Из-под его стихаря так и сочилось самодо
вольство. Ц Почему дом господень полон полиции и прессы? Мне позвонила г
оспожа Фландерс, живущая неподалеку, и сообщила, что произошла какая-то н
еприятность... Ц Его взгляд остановился на Бенце, который уже открыл свой
бумажник, в котором был его значок.
Ц Произошло убийство, прелат. Здесь, в церкви, Ц объяснил Джеймс. Ц Микк
и Гейнс.
Лицо прелата смертельно побледнело, и у него стали подкашиваться ноги.
Ц Нет... но я только что его видел ...он должен был запереть... Ц Он умолк, прис
лонившись к стене, закрыл глаза и перекрестился. Он весь стал каким-то без
жизненным. Ц Не могу поверить в это.
Ц Вы оставили дверь открытой? Ц спросил Джеймс.
Ц Ты же знаешь, как я к этому отношусь... Микки? О господи. Ц Моргая, словно ж
елая прояснить мысли, он снова быстро перекрестился, качая в неверии гол
овой.
Ц Расскажите мне, что вам известно, Ц произнес Бенц и открыл блокнот.
Ц Ничего... это один из мальчиков, которые помогают в проведении служб... Ц
Его голос дрогнул, и он закрыл лицо руками. Ц Не могу поверить... не Микки... н
е Микки. Ц Раздался стук, и Монтойя просунул голову в дверь. Он переводил
взгляд с одного священника на другого.
Ц Вы Рой О'Хара? Ц спросил он, и прелат кивнул, после чего нашел в себе сил
ы выпрямиться во весь рост.
Ц Да, а что?
Монтойя встретился взглядом с Бенцем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики