ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сульг задумался на мгновение, припоминая,
потом тряхнул головой: знак мастера был ему совершенно незнаком. Он поло
жил ножны на землю рядом с собой, вытащил клинок. Быстрые блики огня сколь
знули по длинному лезвию, сталь ожила. Определенно, этот меч был не так про
ст... Сульг несколько минут пристально разглядывал его, потом вытянул рук
у с зажатым в ней клинком, закрыл глаза и прислушался к внутренним ощущен
иям.
Сначала не было слышно ничего. Тупо ныла рука Ц боль понемногу утихала, о
днако при каждом неосторожном движении оживала и вгрызалась в тело. Он п
остарался не обращать внимания ни на боль, ни на едкий дым костра, ни на за
пахи крови, мокрой земли и горящих сучьев. Постепенно ушли посторонние з
вуки и наступила тишина. И тогда появилось еще что-то.
Живое существо Ц непонятное и опасное, словно змея, затаившаяся перед б
роском, Ц ощущалось совсем рядом. Норлок почувствовал меч: его силу, его
могущество, его суть. Это было необычно и немного страшно.
Сульг открыл глаза и опустил клинок. Да, это был непростой меч. Как мог зап
олучить его агрх? Убив прежнего хозяина? Но такое оружие вряд ли позволит
вот так запросто забрать себя чужому. Сульг вздохнул, разглядывая клинок
Ц с восхищением и опаской, словно пытаясь разгадать, что у того на уме. Он
провел пальцем по лезвию: сталь казалась теплой. Как ни велик был соблазн
оставить меч себе, Сульг, поколебавшись, отказался от этой мысли: в чужих р
уках тот мог повести себя совершенно непредсказуемо. Бывало, такие клинк
и, насильно забранные у хозяев, дожидались первого боя и уничтожали того,
кто осмелился взять их в руки. Сульг повернул меч, любуясь в свете костра б
леском стали, отполированной так искусно, что видна была глубинная струк
тура металла, и убрал его в ножны.

Ночь прошла ужасно. Ворочаясь на подстилке из еловых лап, Сульг старался
устроиться таким образом, чтобы как можно меньше тревожить раненое плеч
о. Как назло, это оказалось почти невозможным: то в бок впивался острый суч
ок, то попадала под спину маленькая еловая шишка, и приходилось осторожн
о, затаив дыхание, менять положение, каждый раз опасаясь ненароком задет
ь рану. Под утро усталость взяла свое. Он закрыл глаза, заснул и тут же нача
л проваливаться в какую-то черную, бездонную яму. Вздрогнув, проснулся в э
том падении, и боль проснулась вместе с ним и начала терзать, не утихая ни
на миг: зачарованный меч мстил своему новому владельцу. В середине ночи Т
иларм еще раз поменял повязку, смоченную лечебным отваром, боль ненадолг
о отступила, и Сульг предпринял еще одну попытку заснуть, такую же безусп
ешную, как и остальные.
Под утро он не выдержал и поднялся. Неподалеку, с головой закутавшись в пл
ащ, спал Азах, безмятежно похрапывал Илам, пристроив под голову мешок. Тир
к, всегда спавший чутко, как кошка, услышав шорох, приподнял голову Ц Суль
г с досадой махнул ему рукой. Возле костра Кейси вполголоса переговарива
лся с Тилармом, чутко прислушиваясь к звукам леса. Тот, увидев Сульга, тут
же объявил, что самое время сделать еще одну перевязку. Кейси сочувствен
но поморщился и, собрав фляжки и насвистывая, отправился к ручью за водой.

Тиларм бережно вынул из сумки полоски желтоватой ткани, скатанной в туги
е рулоны. Сульг, сидя на поваленном стволе сухого дерева и чуть прищуривш
ись, наблюдал за его действиями.
Ц Снимай рубаху, Ц скомандовал Тиларм. Ц Садись ближе к огню. Теплая во
да еще осталась.
Сульг молча подчинился.
Ц Ну как? Ц поинтересовался он, в то время как Тиларм ловко затягивал по
следний узелок на повязке.
Ц Нормально, Ц уклончиво ответил тот, не поднимая глаз. Ц Сегодня уже л
учше, чем вчера.
Ц Нормально?
Ц Ты что, слышать плохо стал? Говорю же, все в порядке!
Он выпрямился и придирчиво оглядел свою работу.
Ц Хорошо. Даже сарамиты не перевязали бы тебя лучше. Ладно, если мы хотим
добраться до монастыря к вечеру, пора будить остальных.
Сульг крепко ухватил его здоровой рукой за край суконной куртки:
Ц Погоди-ка... не торопись, успеешь их поднять. Ты говоришь Ц «нормально»?
Ц Он глядел на Тиларма, сузив серые глаза. Ц Тогда почему ты сжигаешь тр
япки, которыми перевязывал меня? Помнится, когда ранили Кейси, ты стирал п
овязки в ручье, сушил и приберегал для следующего случая, потому что сара
мит-врачеватель наложил на ткань какие-то заклятия? Якобы они помогают б
ыстрейшему заживлению ран? Ты сам об этом рассказывал как-то. А теперь что
?
Тиларм замялся и отвел глаза.
Ц Говори, в чем дело, Ц тихо приказал Сульг. Ц Врать ты никогда не умел, т
ак что даже не пытайся. Ну?
Тиларм вздохнул, собираясь с духом, чтобы сообщить плохие новости.
Ц Рана воспаляется... Мне кажется, что ты ранен отравленным оружием, Ц вы
давил он. Ц Нумариит описывал действие яда именно так. Он говорил, что ну
жно уничтожать повязки, потому что неизвестно, как действует отрава. Ест
ь такие яды, которые могут убить, даже если на руку попадет лишь капля. Поэ
тому приходится сжигать тряпки. Ц Он набрал воздуха в грудь и произнес, с
ловно бросаясь в омут с ледяной водой. Ц На них Ц отравленная кровь.
Сульг помолчал немного, обдумывая услышанное.
Ц Клинок агрха... Понятно. Как быстро действует яд? Ц спросил он ровным го
лосом.
Ц Не знаю. Ц Тиларм покусал губы. Ц По-разному. Нужно как можно быстрее
добраться до монастыря... Может быть, там...
Сульг разжал пальцы.
Ц Хорошо. Иди, буди остальных. Пора выезжать.
Сборы длились недолго. Серый рассвет только-только начинал брезжить, ко
гда норлоки были уже готовы продолжить свой путь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики