ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он расхаживал взад и вперед по большой комнате с окнами в сад, служ
ившей столовой, и с нетерпением поглядывал на лестницу, в то время как Юти
с, под бдительным присмотром Инес, высунув от усердия язык, накрывал на ст
ол.
Ц Ну наконец-то! Ц громогласно заявил Фарах, завидев норлоков. Ц Инес,
ну где же завтрак? Поторопи Дари, вечно она копается!
Ц Ты куда-то торопишься? Ц сдержанно осведомилась Инес. Она сидела за с
толом, высокая и прямая, с гладко убранными волосами, в которых кое-где уж
е поблескивали снежные прядки, в наброшенной на серое платье белой мехов
ой безрукавке. Ц Дари, скажи на кухне, чтоб подавали... Ютис, убери одну тар
елку: Азах будет завтракать у себя в комнате. А где Кейси?
Ц Придет с минуты на минуту, Ц отважно соврал Илам, с удовольствием пог
лядывая на стол, заставленный тарелками с аппетитно пахнущей едой. Ц Ни
как не удавалось его разбудить, Ц вполголоса пробормотал он Сульгу. Ц С
ейчас эта старая ведьма потащит Азаху завтрак, ха... кошмарное пробуждени
е Кейси гарантировано!
Ц Я? Тороплюсь?! Ц Фарах уселся за стол и оглядел гостей. Ц О! Да им не тер
пится взглянуть на стройку! С прошлого года она здорово продвинулась впе
ред! Я строю две караульные башни, ну, вы знаете... когда вы в прошлый раз при
езжали, я как раз рассказывал, как они должны выглядеть. Одну башню следуе
т поставить в конце деревни, возле причала, оттуда бухта и поле просматри
ваются как на ладони. Вторая... Ешьте быстрее, я вам покажу! Дари, шевелись! В
се хотят поглядеть на стройку!
Старая служанка, поджав губы, поставила на стол большой поднос с круглым
и яичными булочками, щедро начиненными горячим маслом, и покосилась на И
лама, который сразу же протянул руку к выпечке.
Ц Точно, Ц невнятно проговорил он, затолкав в рот сразу две штуки. Ц Хот
им!
Ц Дари, отнеси завтрак Азаху, Ц распорядилась Инес. Ц Ютис, скажи на кух
не, чтобы подогрели сливки...
Ц А что, ты уже начал стройку? Ц неосмотрительно поинтересовался Сульг.
Ц Когда?
Фарах немедленно оттолкнул тарелку с яичницей и грудой копченого мяса, г
лаза его заблестели.
Ц Конечно начал! Уже привезли отличные бревна! Летом и без строительств
а дел было невпроворот, но сейчас Ц самое время! С этих башен караульные с
могут наблюдать вокруг, и как только появятся агрхи…
Ц А где же будет вторая башня? Ц спросил Тиларм, осторожно принимая из р
ук Ютиса блюдо.
Ц Я думаю так... Ц Рассказывая о постройке, Фарах сиял от удовольствия.
Ц Другая вышка должна быть возле ворот, конечно же! Кстати, сегодня их уже
закроют на зиму. Подопрем их бревнами на всякий случай... Но я отвлекся...
Занятые едой, гости не всегда успевали ему отвечать, но Фараха это нискол
ько не смущало: ему нужны были не столько собеседники, сколько слушатели.
Деревянным черенком вилки он начертил на столе план Холодного мыса и с у
влечением принялся рассуждать о том, что произойдет, если агрхи решат вз
ять усадьбу осадой. Глаза его сияли.
Ц Да ведь кочевники не осаждают, это всем известно, Ц резонно заметил Т
иларм. Ц Они не умеют вести осаду.
Фарах почесал черенком в своей шевелюре.
Ц Да это понятно! Но вдруг? В конце концов, что мешает им научиться вести о
саду?!
Ц Действительно, Ц проговорил Сульг, награждая Тиларма выразительным
взглядом. Ц Вполне могут и научиться.
Илам кивнул с набитым ртом, с полным вниманием приглядываясь к огромной
имбирной коврижке, обсыпанной хлебными крошками и залитой медом, котору
ю Ютис, закусив губу, как раз вносил в столовую.
Ц И потом, в случае осады у вас же есть выход морем, Ц продолжал упорство
вать Тиларм, не обращая внимания на знаки, которые исподтишка делал ему С
ульг. Ц Агрхи Ц не мореплаватели.
Тирк поглядел на Тиларма и вздохнул.
Фарах задумался. Он собирался изложить гостям блестящий план обороны Хо
лодного мыса, который как раз предполагал нападение неприятеля с моря.
Ц Ну, допустим, Ц проговорил он, сосредоточенно глядя на стол. Ц Допуст
им... Если бы агрхи вдруг освоили мореплавание...
Ц Это... э-э-э-э... маловероятно... Ц осторожно сказал Тиларм, намазывая медо
м булочку.
Ц Почему же? Ц спросил Сульг, взглядом предлагая приятелю немедленно з
аткнуться. Тиларм наконец обратил внимание на знаки, которые делал ему И
лам, и спохватился.
Ц Хотя конечно....
Ц Все может быть, Ц твердо заключил Тирк. Ц Ты, Фарах, совершенно прав. А,
вот и Кейси, наконец! Что, как всегда, проспал?
Кейси непринужденно приветствовал всех и уселся на свое место.
Ц Мои извинения, Ц проговорил он, нисколько не смущаясь. Ц Я немного... э-
э-э... задержался, да. Но причина была уважительной!
Ц Да уж, мы не сомневались, Ц невнятно пробубнил Илам, расправляясь с ог
ромным куском сладкой коврижки. Ц Давай, расскажи нам про свою уважител
ьную причину!
Кейси покосился на него, вздохнул и скромно пояснил, что провел всю ночь у
постели раненого друга.
Ц У постели? Ц двусмысленным тоном переспросил Илам, прекращая жевать.
Ц Ага?
Сульг при этих словах не сдержался и фыркнул, сделав вид, что закашлялся, а
Тирк возвел глаза к небу. Однако Инес, происходившая, как и Кейси, из восто
чных норлоков и потому питавшая к нему теплые чувства, понимающе кивнула
и распорядилась, чтобы ему немедленно подали еду.
Дари смерила Кейси подозрительным взглядом, пробормотала что-то и не то
ропясь пошаркала на кухню. Фарах дождался, пока Ютис поставит перед опоз
давшим тарелку, и немедленно продолжил рассказ:
Ц Предположим, что агрхи вздумают напасть ночью и преодолеют заградите
льные валы и ров.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики