ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Ц Я сделал ему повязку с мазью. Тогда еще я не думал, что клинок отравлен. Э
то стало ясно потом, когда я увидел, как увеличивается синее пятно, станов
ится почти черным. Ц Тиларм впервые разговаривал с драконом, и ему прихо
дилось делать усилие, чтобы говорить связно, но постепенно он успокоился
, и речь его стала звучать увереннее. Ц Тогда я сделал питье: листья волчь
ей фиалки и корень горейника. Нумариит, монах-врачеватель из Сторожевой
башни, много рассказывал о лечебных травах и дал нам кое-что из своих запа
сов, Ц пояснил он.
Ц Ты сделал все правильно, Ц сказал Фиренц, выслушав норлока, и тот вспы
хнул от смущения. Ц Настой немного замедлил распространение зараженно
й крови. Но полностью уничтожить яд он не в силах. Сарамиты умеют изготовл
ять неплохие противоядия Ц если отрава сотворена при помощи человечес
ких рук. Но яд зачарованных клинков им не под силу, это верная смерть...
Кейси выслушал дракона и озадаченно переглянулся с Азахом, тот пожал пле
чами. Тирк открыл было рот, но Сульг его опередил.
Ц Замечательно, Ц с жаром произнес он. Ц Хорошо, что ты сказал об этом. С
пасибо! Для этого, конечно, стоило прилететь с Восточного рубежа.
Он попытался сфокусировать взгляд на Тирке и поморгал глазами, чтобы окр
ужающий мир перестал наконец качаться из стороны в сторону.
Ц Тирк, слышишь меня? Когда я умру, похороните меня на Побережье... и не сил
ьно напивайтесь на погребении, понятно?
Тот вытаращил глаза.
Ц На Побережье?! Ты в своем уме? До него семь дней пути! Ха! Нашел дураков: та
щить твой труп на Побережье. Нет. Ц Он решительно мотнул головой. Ц Толь
ко не туда. Выбери что-нибудь другое.
Ц На Побережье! Ц стоял на своем Сульг, чувствуя, как от жара начинает за
плетаться язык.
Ц Да ладно, дотащим мы тебя до Побережья, не волнуйся, Ц буркнул Тиларм.
Ц Если время будет. Кейси, принеси котелок, он возле костра. Пока этот нес
частный еще не помер, надо напоить его отваром монахов.
Ц Слушай, когда ты помрешь, какая разница, где тебя похоронят, а? Тебе-то у
же все равно будет, а нам Ц лишние хлопоты. Ц Илам задумался, что-то сообр
ажая. Ц Насчет Побережья... Твердо не обещаем, но...
Но Сульг не слышал: в одну секунду в голове его вихрем проносились тысячи
мыслей, и он успевал ловить лишь их обрывки.
Ц Хорошо, Ц неожиданно покладисто согласился он. Ц Тогда в нашем горо
де, в Доршате. Но только весной, когда начинают цвести акации. Нет красивее
места на земле! Фиренц, иногда мне снится, что мы вернулись.
Ц Я прекрасно знаю, что тебе снится.
Ц Нужно умирать там, где ты родился, Ц бессвязно продолжал Сульг: ему бы
ло трудно остановиться. Азах глядел на него круглыми глазами. Ц Весной, к
огда благоухают акации. Фиренц, скажи, ты часто бывал в Доршате?
Ц Похоже, ты совсем спятил! Ц покачал головой Тирк. Он присел на корточк
и, с сочувствием глядя на приятеля снизу вверх. Ц Умирать собираешься ос
енью, а похоронить требуешь весной! И Побережье тебя уже не устраивает?!
Илам озабоченно почесал в затылке.
Ц Нелегко нам придется, а? Ц пробубнил он Ц Тащить его в Доршату... Тьфу, д
аже думать противно...
Ц Если мы появимся там, то будет шесть трупов вместо одного... Ц резонно з
аметил Кейси и толкнул Азаха в бок, чтобы тот закрыл наконец рот. Ц Так чт
о если собрались в город, то, пожалуй, без меня.
Ц По-моему, у него с головой не все в порядке... Ц пробормотал Тиларм, обло
мком веточки помешивая дымящийся настой в кружке. Ц Мелет какую-то чушь
...
Ц Ха! Удивил...
Ц Ты бывал в Доршате? Ц не унимался Сульг. Ц Там что-нибудь изменилось?

Фиренц усмехнулся.
Ц К Серому Замку пристроили новое крыло, там проходит Совет Шести. Перес
троили здание школы, сейчас оружейная находится рядом с конюшнями. Больш
е ничего не изменилось. А теперь помолчи, не мешай мне. У тебя сильный жар.

Он шагнул ближе и положил ладонь на плечо норлока, туда, где под повязкой г
орела огнем рана, нанесенная магическим мечом.
Сульг невольно вздрогнул, почувствовав ледяной холод его пальцев. Это бы
ло не очень приятно, хотя он помнил, что кровь драконов отличалась от кров
и других существо не только цветом, но и температурой: она всегда оставал
ась холодной. Мороз мгновенно продрал до костей, губы застыли, и он не мог
вымолвить ни слова: никогда в жизни ему не было так холодно. Едва Сульг под
умал об этом, как от руки Фиренца пошло живое тепло. Оно проникало глубоко
внутрь, уничтожая яд, который разносила по венам отравленная кровь. Жар в
се усиливался, дышать становилось труднее. Заплясали перед глазами раду
жные круги, огонь костра взметнулся к черному небу и рассыпался искрами.
Вцепившись здоровой рукой в камень, на котором сидел, Сульг хватал ртом п
рохладный вечерний воздух. К сердцу прихлынула обжигающая волна, словно
он стоял в самом сердце огня. Казалось, еще секунда Ц и кровь его вскипит.
И в это мгновение Фиренц отнял ладонь.
Ц Все, Ц произнес он. Ц В твоей крови больше нет яда. Теперь рана заживе
т быстро.
Тиларм тут же сунул в руку Сульгу жестяную кружку с дымящимся напитком.
Ц Тебе надо это выпить, Ц объявил он тоном, не терпящим возражений. Ц Бы
стро!
Сульг принюхался к пару, который валил из кружки. Пахло резко и пряно чем-
то совершенно незнакомым.
Ц Это что за дрянь? Ц спросил он с опаской.
Ц А, ерунда, Ц с готовностью пришел на помощь Илам, хохотнув в кулак. Ц Е
сли сразу не помрешь, то эта отрава... я хотел сказать, лекарство, здорово те
бе поможет. Пей, не бойся!
Тиларм рассерженно сверкнул глазами.
Ц Не слушай его!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики