ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Между тем майор Карузерс не сидел сложа руки. Пока Катрин выступала в рол
и Каталины, он расследовал обстоятельства других убийств, пытаясь найти
в них что-то общее, кроме того факта, что все жертвы в одно и то же время нах
одились в лагере Эль Гранде.
Катрин надеялась, что они найдут доказательства невиновности Маркуса в
их гибели. Он заслуживал наказания лишь за одно Ц за то, что он сделал с Эм
и, но она не настолько ненавидела его, чтобы послать на виселицу, если, кон
ечно, не окажется, что преступление совершил он. Если же говорить открове
нно, то Маркус Литтон с каждым днем все больше и больше привлекал ее.
Каждый день, если позволяла погода, они с Маркусом выезжали покататься в
открытой коляске. Всякий раз их сопровождал грум, вооруженный, как ей был
о известно. Все кучера тоже были вооружены.
Когда Катрин поделилась своим наблюдением с майором Карузерсом, добави
в, что это, пожалуй, свидетельствует в пользу Маркуса, то получила скупой о
твет, что Ротем, возможно, хочет отвести от себя подозрения, если, конечно,
настоящие преступники не она с Эль Гранде.
Она обдумывала эти слова, когда коляска въехала в Гайд-парк и Маркус сказ
ал:
Ц Я видел, как ты перед завтраком разговаривала с одним из садовников. О
чем вы болтали?
Этим садовником был Кроу, человек майора Ка-рузерса. Она беззаботным тон
ом ответила:
Ц Это Кроу. Он такой милый. Участвовал в испанской кампании, ты знал об эт
ом?
Ц Да, знал, Ц сказал Маркус. Ц Поэтому и нанял его.
Он смотрел на пробегавшие мимо деревья, и она не могла понять, вызвало ли э
то в нем какие-то подозрения или это обычный разговор, за которым ничего н
е кроется.
Ц Поскольку я испанка, Ц заметила Катрин, решив продолжать в том же дух
е, Ц он подумал, что мне стоит знать об этом. Я, разумеется, поблагодарила е
го за то, что он участвовал в спасении моей страны от французов.
Маркус ослепительно улыбнулся.
Ц Ты правильно сделала, Ц отозвался он, и она вздохнула с облегчением.
Минутой позже Маркус натянул вожжи, остановив коляску, и позвал:
Ц Тристам!
Катрин оглянулась и увидела юношу на красивом гнедом коне. Он тут же отде
лился от группы всадников, подъехал к ним и спешился. С первого взгляда он
а поняла, что они с Маркусом родственники, хотя Тристам был по-юношески то
нок в отличие от мощного Маркуса. Потом она вспомнила, что он Ц его младши
й брат.
Ц Каталина, Ц сказал Маркус, Ц позволь представить тебе моего брата Т
ристама.
Маркус произнес это строгим тоном, и юноша покраснел.
Ц Очень приятно, конечно, Ц сказал он. Ц То есть я хотел сказать, добро п
ожаловать в Англию…
Ц Знаем, что ты хотел сказать, Ц нахмурил брови Маркус. Ц Но что ты здес
ь делаешь? Семестр уже начался. Почему ты не в Оксфорде?
Ц Как поживаете, Тристам? Ц сказала Катрин. Ц Рада с вами познакомитьс
я, Ц и она протянула затянутую в перчатку руку молодому человеку.
Тот взял ее, увидел, что от него ждут большего, и, залившись густым румянце
м, покорно поцеловал.
Маркус метнул на нее быстрый взгляд и снова заговорил с братом:
Ц Ну, так почему ты еще не уехал?
Ц Дело в том, Маркус, Ц запинаясь пробормотал Тристам, Ц что университ
ет Ц это не для меня. Латынь, греческий Ц они мне никак не даются.
Ц Ты хочешь сказать, что провалил сессию? Понятно. Поговорим об этом позж
е. Но почему ты не показываешься на Кавендиш-сквер? Как давно ты в городе?

Ц О, примерно неделю. Просто я думал… ну, что ты никого не хочешь видеть… с
ейчас, когда ты только что… Я думал, ты хочешь, чтобы тебя какое-то время не
беспокоили.
Маркус фыркнул.
Катрин улыбнулась и сказала:
Ц Какая трогательная забота!
Ц Где ты остановился? Ц спросил Маркус.
Ц В Кариллоне. У кузена Дэвида. Он, кстати, где-то тут. Ц Тристам бросил бе
знадежный взгляд назад. Ц Во всяком случае, Дэвид приехал из Шотландии, ч
тобы купить лошадей для своей конюшни. Мы были с ним у Таттерселла, все осм
отрели. Это не просто… Ц Он оборвал фразу на полуслове и с облегчением во
скликнул: Ц А вот и он!
Человек, подошедший к ним, был старше Тристама Ц на вид лет тридцати. У не
го были точеные черты, белокурые волосы, спадавшие на воротник. Хотя одет
он был скромно, впечатление производил приятное.
Катрин невольно улыбнулась в ответ на его улыбку.
Когда их представили друг другу, Маркус сказал:
Ц Рад тебя снова встретить, Дэвид. Сколько мы не виделись? Лет двенадцать
?
Ц О, больше, Ц ответил Дэвид. Ц Твоя мачеха говорит, что пятнадцать.
Ц Ты был в Ротеме?
Ц Да, перед тем как мы перебрались в город. Приятно было вновь увидеть ли
ттоновскую ветвь фамильного древа. Ц Он рассмеялся. Ц Я воспользовалс
я возможностью, чтобы взглянуть на твоих лошадей, но не смог договоритьс
я с Пенном. Теперь, когда я увидел, что есть у Таттерселла, я понял, что Пени
предлагал мне хорошую сделку.
Ц Может статься, я предложу тебе еще более выгодные условия, Ц улыбнулс
я Маркус. Ц В конце концов, ты мой единственный кузен. Какие у тебя планы?

Дэвид положил руку на плечо Тристаму.
Ц Собираюсь в поездку, деловую, можно сказать, и Тристам мне очень помог.
Он все знает о лошадях и знаком со всеми лучшими коннозаводчиками.
Ц Да, Тристам действительно разбирается в лошадях, Ц сухо заметил Марк
ус. Ц Хорошо бы еще увидеться, может, пообедаем вместе до того, как мы с Кат
алиной отправимся в Ротем?
Ц С удовольствием, Ц сказал Дэвид и отвесил сдержанный поклон. Затем об
ернулся к Катрин и сказал несколько слов по-испански.
Ц Трис, жду тебя у нас завтра утром, Ц сказал Маркус.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики