ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вдали обширные луг
а переходили в густые заросли ив по берегам Эйвона. Ближе раскинулся гор
одок Ротем, над которым висело грязновато-белое облако дыма из множеств
а труб.
Ц Скажи, почему у вас в семье натянутые отношения? Ц повернувшись к нем
у, спросила она. Ц Что тому причиной?
Ц Дело не в Элен, Ц ответил Маркус. Ц Ее не назовешь злой мачехой.
Ц Я это вижу. Но остальные не слишком любят друг друга, исключая, пожалуй,
Тристама. А Дэ вид? Будь у меня кузен, который жил бы в Ирландии, я не ждала б
ы пятнадцать лет, чтобы увидеться с ним.
Ц Думаю, мы не лучше и не хуже любой другой аристократической семьи, Ц п
ожал плечами Мар кус. Ц Мальчишками нас отдают в закрытые школы, и дома м
ы бываем только во время каникул. Я к тому же шесть лет провел на войне. Так
что о родственной привязанности говорить не приходится.
Ц Ну а когда вы были совсем маленькими?..
Ц В детстве я жил не здесь. Когда умерла мать, меня отвезли к тетке. Отец ни
когда не навещал меня. А Элен и ее детей я увидел только на похоронах отца.

Ц Но это… печально.
Он со странным выражением взглянул на нее.
Ц Тебе нет надобности жалеть меня. Тетка была мне как мать. Тебя ведь тож
е воспитала тетя?
Ц Тетя Беа, Ц произнесла она с такой миной, что Маркус засмеялся, и она вм
есте с ним.
Он как бы невзначай заметил:
Ц Твоя подруга Эмили говорила мне, что тетушка у тебя была строгих прави
л, пуританка.
Катрин метнула на него раздраженный взгляд.
Ц Ты ошибаешься в своих предположениях. Я со всем не похожа на тетю.
Ц Кого ты пытаешься убедить, меня или себя?
Она вздохнула, сдерживаясь, чтобы не вспылить.
Ц Тетя тут ни при чем. Я. отвергла твое оскорбительное предложение потом
у, что ты женат, но, даже будь ты свободен, я все равно не стала бы твоей любо
вницей.
Ц У меня и в мыслях этого не было, Ц покривил душой Маркус.
Ц Что же тогда ты имел в виду?
Ц То, что когда я гляжу на тебя, то вижу разных женщин. Ты многое норовишь с
крыть от меня.
Катрин постаралась не показать удивления.
Ц Не совсем тебя понимаю.
Ц То ты неистовая, пылкая… то вдруг становишься холодна, как лед.
Ц Ну да, ведь мне приходится играть роль другой женщины.
Ц Но какая ты настоящая: пылкая или холодная?
Разговор становился опасным. Пора было сменить тему. Взгляд ее упал на су
ндуки и коробки, сваленные посреди комнаты.
Ц Где твоя комната, Маркус?
Он уселся поглубже в кресле и усмехнулся.
Ц Ах да. Моя комната. Что ты скажешь, если я открою тебе тайну: по традиции
лорд и леди Ротем живут в общих покоях?
Ц Я скажу, что мне плевать на традиции Ротемов, Ц резко сказала Катрин.

Ц Я знал, что ты так ответишь.
Он встал и направился к двери.
Ц Маркус?
Ц Что?
Ц Я хочу спросить… что ты собираешься сказать им?
Ц Если меня спросят, я объясню, что моя жена воспитывалась в монастыре и
ее скромность не по зволяет ей делить комнату с мужчиной, даже если это ее
муж. Что недалеко от истины, верно?
Не дожидаясь ответа, Маркус вышел.

15

О тот вечер Пени явился в столовую последним. Увидев, что Маркус занял мес
то во главе стола, где обычно сидел он, Пенн что-то пробормотал и направил
ся к свободному креслу рядом с матерью.
Одного взгляда на Пенна было достаточно, чтобы Катрин поняла, что он опят
ь пьян. Он был в той стадии опьянения, когда агрессивность сменяется молч
аливостью. Ее отец, будучи в таком состоянии, обычно принимался плакать и
ли винить близких во всех своих бедах. Пенн подозвал лакея и, когда тот нап
олнил его бокал, тут же залпом выпил его. У Катрин екнуло сердце.
Ц Tus ojos son azules, Ц сказал он.
Катрин испуганно вздрогнула:
Ц Что?
Дэвид Литтон, сидевший по правую руку от нее, улыбнулся и повторил на безу
пречном испанском:
Ц У вас голубые глаза.
Она метнула взгляд на Маркуса. Этого она боялась больше всего Ц оказать
ся с глазу на глаз с человеком, бегло говорящим по-испански. Маркус, казал
ось, не слышал кузена.
Ц Si, Ц тихо ответила она.
Ц Откуда у испанки эти голубые глаза и белая кожа? Ц спросил Дэвид по-ис
пански.
Она ответила с испанским акцентом, которому научилась с тех пор, как нача
ла играть роль Каталины:
Ц От английских предков. Говорите по-английски, сеньор. Я хочу попрактик
оваться в вашем языке.
Ц Где ты научился испанскому, Дэвид? Ц вмешался в разговор Маркус.
Последовало молчание. Дэвид уткнул глаза в тарелку, потом поднял их и уви
дел, что все смотрят на него.
Ц Один из моих друзей женат на испанке, Ц ответил он с запинкой.
Ц Ну да, Ц фыркнул Пенн. Ц Один из твоих друзей! Маркус, как ты можешь быт
ь таким бестактным? Как ты сам научился испанскому? Полагаю, не с помощью у
чителя.
Ц Пенн, Ц обратилась к сыну вдовствующая графиня, переводя разговор в б
олее безопасное русло, Ц почему ты не расскажешь Катрин о лошади, котору
ю приготовил для нее?
На лице Элен было написано беспокойство, и сердце Катрин исполнилось бла
годарности к ней. Она прекрасно помнила, как сама пыталась успокоить отц
а в подобных ситуациях, и свое чувство бессилия.
Ц Пусть об этом рассказывает Маркус, Ц угрюмо отозвался Пенн. Ц Это ег
о лошади. Мое мнение никого в этом доме не интересует.
Маркус, никак не отреагировав на его слова, подозвал лакея и что-то шепнул
ему на ухо.
Мачеха Маркуса с мольбой посмотрела на Пенна, и он в конце концов сказал:

Ц Это горячая кобыла из ваших мест. Ее кличка Ц Мэг.
Ц Андалузская лошадь? Ц с притворным восторгом воскликнула Катрин. Он
а ожидала, что ей предложат эту лошадь, и они с Маркусом уже придумали, как
отказаться от предложения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики