ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ей он рассказал куда больше, чем Кэт. Она нужна была ему здесь, чтобы удерж
ивать Катрин на месте, пока он станет выслеживать убийцу. Он знал, что если
кто и сможет повлиять на его самостоятельную супругу, то только старшая
сестра.
Час или два ушло у него на то, чтобы нанять подходящих слуг в дом, где остал
ись сестры. Затем он отправился в редакцию «Джорнэл», располагавшуюся ря
дом с Сохо. Хотя они с Ганном встретились довольно сдержанно, Маркус стал
значительно вежливей, узнав, что Ганн недавно обручился с вдовой виконта
Стренмера.
Ганн тоже несколько смягчился, когда Маркус дал слово, что право опублик
овать то, что обещало стать гвоздем месяца, будет предоставлено только е
го газете.
Ц Вы хотите устроить западню убийце?
Ц Ничего другого не остается, Ц кивнул Маркус. Ц Хватит ходить вокруг
да около.
Ц Но каким образом Катрин замешана во все это?
Ц Всему свое время. Подождите немного, и ваша газета будет единственной,
которая опублику ет все подробности.
Мелроуз Ганн долгим взглядом посмотрел на Маркуса и усмехнулся:
Ц Ради Катрин я готов на все.
Маркус удивленно поднял брови, но потом усмехнулся тоже:
Ц Значит, договорились.
Он был уже возле двери, когда Ганн крикнул вдогонку:
Ц Удачи вам, и будьте осторожны.
Маркус знал, что найдет Питера Фаррела в «Уайтсе», клубе на Сент-Джеймс-с
трит. С бокалами мадеры в руках приятели устроились в покойных кожаных к
реслах в библиотеке клуба, и Маркус приступил к делу.
Ц Питер, позволь задать тебе один вопрос.
Ц В чем дело?
Вечно сонное выражение, придававшее гиганту Фаррелу добродушный вид, мг
новенно исчезло, и Маркус увидел устремленный на него немигающий взгляд
стальных глаз. Это был настоящий Фаррел, ветеран испанской кампании.
Ц Я хочу спросить о моем брате, Пеннистоне.
Ц Слушаю тебя.
Ц Что ты думаешь о нем?
Ц Если откровенно, то поначалу я думал, что у нас с ним много общего. Он зна
ток по части лошадей и охоты.
Ц Но?
Ц Но он не слишком общителен. Больше все сам по себе. Нелегко заводит дру
зей.
Ц Это я знаю, Ц сказал Маркус, помолчал и заговорил снова: Ц Тем не менее
, Питер, мне хотелось бы, чтобы ты с ним сблизился. То есть я хочу, чтобы ты не
отпускал его от себя ни на шаг, начиная с вечера в четверг. Води его по клуб
ам, где сам бываешь, знакомь со своими друзьями, поезжай к кому-нибудь из п
риятелей на охоту. Это не надолго. Недели мне хватит. Я не могу быть с ним вс
е время, это связывает мне руки.
Ц Зачем это тебе нужно? Ц спросил Фаррел со свойственной ему прямотой.

Ц Затем, Ц ответил Маркус, Ц что Пену может понадобиться алиби.
Ц Что произойдет в четверг?
Ц Этого я не могу тебе сказать.
Фаррел понимающе взглянул на друга и ответил:
Ц Можешь рассчитывать на меня.
Ц Я был уверен в тебе.
Маркус валился с ног от усталости, когда вернулся на Кавендиш-сквер, но не
мог позволить себе лечь поспать. Он вновь и вновь прокручивал в голове де
тали плана, проверяя, не упустил ли чего. Он предпринял все меры предостор
ожности, чтобы за его каретой не было слежки, когда отвозил Кэт и Эми, так ч
то если и будет охота, то только за ним.
Его план был прост. Маркус полагался на то, что убийце хватит ума догадать
ся, кто автор статьи и рисунка, которые должны появиться в «Джор-нэл».
Поначалу он немеревался оставить след, явный даже для простофили, но пот
ом решил, что это рискованно. Он не желал, чтобы его противник что-то запод
озрил. Человек, за которым он охотился, был умен и настойчив. Ему мог понад
обиться день или два, чтобы разнюхать, что автор статьи Ц Катрин, но Марку
с был уверен, что он найдет способ сделать это. А когда он придет за Катрин,
его будет ждать он, Маркус.
Кроме того, Маркус постоянно возвращался к разговору с Питером Фаррелом
. Он не подозревал Пенна; на самом деле он хотел защитить его. Маркусу не хо
телось, чтобы, если его дело сорвется, майор Карузерс обвинил брата в том,
на что Пенн, по его убеждению, был не способен.
От Пенна он перешел к Эль Гранде.
Ни Катрин, ни майор Карузерс никогда не подозревали Эль Гранде, но Маркус
не был так в нем уверен. Во время войны Эль Гранде был беспощаден к врагу, и
Маркус сомневался, что он очень из-менился с тех пор.
Зачем Эль Гранде приехал в Англию? Действительно ли он хотел найти покой
среди монахов Марс-тонского аббатства или у него была иная, зловещая цел
ь?
Он долго думал об Эль Гранде, потом его мысли переметнулись на Катрин. Ему
еще предстояло сообщить ей, что он побывал у адвокатов и что они высказал
и мнение о невозможности развода. Потом в памяти Маркуса всплыла прошлая
ночь Ц неужели это было только вчера? Интересно, почему все-таки она ули
знула тихонько, даже не попрощавшись? Прошло еще много времени, прежде че
м он смог наконец уснуть.
Эми и Катрин не стали засиживаться за обеденным столом. Они еще не успели
поговорить ни о чем серьезном, но решили отложить разговоры на потом, ког
да будет время. Предстояло много сделать, поскольку в доме много лет никт
о не жил и нужно было его проветрить, привести в божеский вид.
Наконец, искупавшись и переодевшись, сестры уселись друг против друга за
маленьким столиком в небольшой уютной гостиной. Им о многом предстояло
поговорить, и Катрин не знала, с чего начать. Хотя они и были сестрами, но ст
оль отличались друг от друга, что, если бы не стечение обстоятельств, могл
и бы и дальше жить каждая своей жизнью, никогда не встречаясь.
Ц Я поняла, что этот дом принадлежал бабушке Маркуса? Ц заговорила Эми
о пустяках, поскольку в комнате находился один из слуг.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики