ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не зря она боялась признаваться ему, что она его жен
а. Катрин Кортни была сама себе хозяйка. Графиня же Ротем всецело во власт
и мужа. Все изменилось, и теперь майор Карузерс бессилен ей помочь.
Она нервно расхаживала по комнате, потом прилегла на кровать, пытаясь ус
покоиться, но через пять минут вскочила и снова принялась расхаживать из
угла в угол. Гнев душил невыносимо, но посте пенно ей удалось взять себя в
руки и пришло понимание, что дело не в запрете Маркуса покидать комнату.

Катрин села на край кровати и попробовала разобраться в своих чувствах.
Что она испытывала? Разочарование? Подавленность? Скорее отчаяние. Как в
ернуть доверие и уважение Маркуса после того, что сделала? Как вернуть ег
о любовь? Она вспомнила, что он не хотел жениться на ней. Все, что он предлаг
ал, Ц это стать его любовницей.
Она вытянулась на кровати и с замиранием сердца смотрела в пустоту. Буду
щее казалось безотрадным. Она закрыла глаза и стала ждать, когда придет М
аркус.
Услышав, как щелкнула задвижка на двери, Катрин рывком села в кровати. Про
шло несколько часов, но она так и не заснула. В слабом свете догорающих све
чей Катрин увидела, что он без сюртука и галстука, в расстегнутой до пояса
рубашке. На лице его блуждала улыбка, и она поняла, что все это время Марку
с пил, но не предполагала, насколько он пьян.
Он двинулся к ней, и она почувствовала страх. Он был мужчина сильный и влас
тный, и Катрин не могла прочесть, что у него на уме. Когда Маркус наклонилс
я к ней, она ощутила запах бренди, но сумела не показать своего страха.
Ц Клянусь всем святым, что я не насиловал твою сестру, Ц сказал он.
Она коснулась ладонью его посуровевшего лица.
Ц Я тебе верю.
Ц Скажи мне, что не любишь Эль Гранде.
Ц Я не люблю его, Маркус, так, как ты имеешь в виду, и это правда.
Он наклонился еще ближе.
Ц Скажи, что твоя страсть была настоящей. Что хотя бы в этом ты не лгала.
Катрин немного успокоилась и искренне сказала:
Ц Она была настоящей. Меня всегда влекло к тебе, даже в самом начале, в Исп
ании.
Это были последние их слова той ночью. Маркус задул свечи и лег к ней. Он вз
ял ее так, как не брал прежде. Нежности не было в помине, страсть его была не
удержимой, грубой, первобытной и разбудила в ней самые потаенные и темны
е инстинкты.
Когда все было кончено и она в последний раз содрогалась в его объятиях, М
аркус вытянулся рядом и мгновенно уснул. Катрин долго лежала без сна и га
дала, что ждет их впереди и сможет ли она это вынести.
На другое утро супруги встретились за завтраком. Ей пришлось довольно до
лго ждать, пока он появится. Ничто в нем не выдавало человека, который прош
лой ночью вел себя в ее постели как дикарь. Перед нею вновь был джентльмен
, аристократ.
Маркус кивком отпустил слуг, подошел к буфету и налил себе кофе.
Ц Вчера майор Карузерс сделал интересное признание, Ц сказал он, сев к
столу.
Ей сейчас было не до того, что сказал майор Карузерс. Хотелось услышать от
него такое, от чего все стало бы по-прежнему, что показало бы, что он испыты
вает к ней не только физическое влечение.
Ц Какое признание?
Ц Он сказал, что больше не подозревает меня и что он зашел в тупик.
Гордость не позволила ей показать своего разочарования. Катрин машинал
ьно спросила:
Ц Почему он больше не подозревает тебя?
Ц Потому что я не ликвидировал тебя, когда понял, кто ты.
Ц Тогда кого он считает убийцей?
Ц Нашего неведомого стрелка.
Он взглянул на нее и тут же отвел глаза. Она была не похожа на женщину, кото
рая лишь несколько часов назад отдавалась ему с таким самозабвением. Про
шедшей ночью он владел ею с такой беспощадной страстью, что это потрясло
его самого. Оказывается, не такой уж он цивилизованный человек, каким пре
дставлял себя.
После ухода майора Карузерса он час или два просидел в библиотеке, стара
ясь заглушить коньяком горечь от ее предательства. Но это не помогло. Хуж
е того, заставило забыть, что он джентльмен. Пробудило первобытные инсти
нкты, разожгло желание подчинить, подавить женщину, которая принадлежит
ему. Стереть в ее сердце и душе память об Эль Гранде. Теперь она даже не смо
трит на него. Боже, что он наделал!
Ц Ты что-то сказал, Маркус?
Ц Я сказал, что у Карузерса есть своя теория. Все эти люди были убиты пото
му, что могли узнать стрелка. По какой-то одному ему известной причине он
не хочет, чтобы это произошло. Ты, Эль Гранде и я уцелели потому, что не встр
ечались с ним лицом к лицу и не сможем его опознать. Стрелок должен понима
ть это, иначе ликвидировал бы и нас. Такое предположение не лишено смысла,
как считаешь?
Ц А как насчет нападения на тебя? А лампа, разбитая на лестнице в башне?
Ц Карузерс сказал на это: а если бы никаких убийств не было, как мы объясн
или бы нападение на меня и разбитую лампу?
Катрин задумчиво посмотрела на него и сказала:
Ц Мы решили бы, что на тебя напали какие-то злодеи, подстроив ловушку с по
мощью записки от…любовницы, ну а лампа Ц та могла упасть просто от порыв
а ветра.
Ц Точно. Значит, мы можем перестать бояться собственной тени.
Ц А если майор Карузерс ошибается?
Ц Я только потому с самого начала не заподозрил стрелка, что подумал: это
твоих или Эль Гран де рук дело. Если же мы трое не виноваты, тогда кто это мо
жет быть? Ц задумчиво сказал Маркус.
Он намазал тост маслом и принялся за еду. Катрин налила себе остывший коф
е и посмотрела на Маркуса. Что-то в ее взгляде заставило его насторожитьс
я.
Ц В чем дело? Ц спросил он.
Ц Ты понимаешь, что все это значит?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики