ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Отсюда и вся ее неуверенность.
Ц Мне кажется, ты упускаешь из виду одну важную вещь, Ц заговорила леди
Дэвис. Ц А именно то, что родила здоровенькую восьмифунтовую девочку Мэ
ри Маргарет Хорсфилд. И именно Мэри Маргарет Хорсфилд подъехала только ч
то к моему дому. И встретиться со своей дочерью ты должна как Мэри Маргаре
т Хорсфилд, поскольку отказалась от ребенка именно она. Если, конечно, до э
того дойдет. Мэгги не отрываясь смотрела на старую женщину.
Ц По-моему, ты неправильно оцениваешь ситуацию. Мэгги Кендал не имеет к
этому делу ни малейшего отношения. Только Мэри Маргарет Хорсфилд. Это тв
ои корни.
Ц Но я обрубила их давным-давно.
Ц Не целиком. Они уходят очень глубоко. И если ты захочешь, ты их обретешь.

Мэгги промолчала.
Ц Ты ни разу не была дома, с тех пор как сбежала оттуда?
Ц Это Рини сказала вам, что я сбежала? Леди Дэвис улыбнулась.
Ц Да нет, она и не догадывалась об этом. Она, простая душа, верила каждому т
воему слову. А ты даже тогда была прекрасной актрисой. Но я много имела дел
а с беглянками. Я узнаю их по взглядам, случайным обмолвкам, ненужной лжи.
О, я нисколько не сомневаюсь в том, что у тебя были серьезные причины уйти
из дому, но все же самого факта это не меняет. Ц Она помолчала. Ц Возможно
, Ц добавила она, Ц ты до сих пор бежишь и бежишь.
Мэгги вскинула голову, но черные глаза продолжали в упор смотреть на нее.

Ц Подумай об этом хорошенько, Ц продолжила леди Дэвис. Ц Тот жестокий
опыт, который ты получила в шестнадцать лет, так просто с плеч не скинешь.
Через три десятка лет твоя жизнь достигла точки, где Ц во всяком случае, к
огда речь идет о женщинах Ц она меняется безвозвратно. Ты, наверное, сама
знаешь об этом, хотя бы подсознательно. Сколько тебе? Сорок пять? Этот возр
аст не зря называют климактерическим. Высшая точка. Мэгги смущенно рассм
еялась.
Ц Да, вы не случайно так успешно занимались своим делом.
Ц Я училась на медсестру, когда это ремесло было совсем не похоже на сего
дняшнее, когда все отдано машинам. Тогда медсестра была непосредственно
связана с пациентом, безотлучно находилась при нем целыми сутками. Я мно
гого нагляделась, видела людей в их самых низменных проявлениях. Когда я
завела свою детскую «ферму», мне пришлось познакомиться с еще более потр
ясающими типами человеческого поведения. Сегодня, когда я прикована к св
оей коляске, я читаю газеты, смотрю телевизор и убеждаюсь, что человеческ
ая порода не изменилась. И никогда не изменится. Пока существуют люди на з
емле. И наблюдать за этим очень забавно. Ц Она улыбнулась. Ц А теперь, в ч
есть нашей встречи... передай-ка мне этот колокольчик.
Когда Мэгги вошла в гостиную на Саут-стрит, Конни с облечением сказала:
Ц Слава богу! Звонил Барт. Приедет вечером. С адресом. А ты где была?
Ц Навещала старого друга. Теперь хочу повидать еще одного.
Ц Но ты разве не слышала? Барт возвращается! Ты с утра на стенку лезла из-з
а того, что его нет, а теперь, когда он на пути сюда, собираешься уезжать. В ч
ем дело?
Ц Мне надо кое с кем повидаться, прежде чем я встречусь с Бартом.
Ц Но, насколько я знаю, он как раз выслеживал персону, которую ты хотела в
идеть?
Ц Объясню потом.
Ц И когда же?
Ц Пока не знаю. Но завтра вечером у меня спектакль, так что долго ждать не
заставлю. Я позвоню тебе.
Ц Надеюсь.
Мэгги попросила Конни вызвать такси и через двадцать минут уехала.
В половине пятого поезд, на котором ехала Мэгги, прибыл в Лидс. Такси дожид
алось ее возле вокзала. У входа в здание она купила охапку цветов и села в
машину, велев ехать в Йетли.
Со времени похорон Мэгги помнила, что могила Грейс Кендал и ее родителей
находилась в старой части кладбища, у стены, под черным гранитом, на котор
ом были выгравированы имена всех троих. Грейс Амелия Кендал. 1922Ц 1982. Внизу б
ыло написано: «Их соединила смерть».
«Как хорошо верить в такие вещи, Ц подумала Мэгги. Ц Многие считают сме
рть началом новой, настоящей жизни. Но я уверена, что наша земная жизнь Ц
единственная и последняя, и все, что мы успеем в ней, с нами и пребудет, и ник
акой другой жизни в обмен на добродетельное поведение не последует».
Цветы Мэгги положила прямо на могильный камень. Она купила несколько бук
етов роз, гвоздик, ирисов, маргариток, тюльпанов, и их пестрота торжествов
ала над чернотой могильной плиты. В школе мисс Кендал всегда ставила цве
ты в вазочку на столе. Ее любимыми цветами были фрезии, но сейчас для них б
ыл не сезон.
Отступив на шаг назад, Мэгги чуть не упала, наткнувшись на старика, которы
й стоял позади нее.
Ц Простите, я не видела вас.
Ц Да-да, вы задумались. Ц Он кивнул на могилу. Ц Вы, наверное, были ее уче
ницей?
Старик говорил с местным акцентом. Она вспомнила свое детство. Когда-то и
она так говорила.
Ц Да.
Ц Хорошая она была, Грейс Кендал. Двух моих дочек учила.
Старик был очень почтенного возраста, почти такой же старый, как деревья
над могилами, и такой же согнутый. Он был похож на садового гнома, побитого
жизнью и утратившего свою яркость. Он тяжело опирался на резную палку. Вы
цветшие голубые глаза, огромные и круглые, как у совы, за толстыми стеклам
и очков, с добрым любопытством смотрели из-под козырька на Мэгги.
Ц Нечасто доводится видеть людей возле этой могилы, Ц сказал он. Ц Нек
ому особо приходить Ц кто разъехался, а кто сам тут покоится неподалеку.
Ц Он откашлялся. Ц Я пришел на женину могилу, но как прихожу сюда, обязат
ельно заглядываю и на могилу Кендалов. И к другим захожу, кого знал. Да, Гре
йси Кендал была такой учительницей, каких теперь не встретишь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики