ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ну что же, значит, ее с
ила питается огнем тщеславия. Пусть будет так, сил ей потребуется немало.
Один бог знает, сколько...
Ц Я пришла просить вас помочь мне, Ц умоляюще проговорила Мэри Маргаре
т. Ц Пожалуйста, мисс Кендал, помогите мне.
Ц Но тебе только шестнадцать лет, и ты ничего не знаешь об окружающем мир
е. Лондон Ц огромный, чужой тебе город, совсем непохожий на наш уютный гор
одок, где все друг друга знают. Ты приедешь в незнакомое место, где ты нико
го не знаешь, с жалкими грошами в кармане. Я глаз не сомкну, тревожась за те
бя. Ты даже не представляешь, каких дурных людей ты можешь встретить.
Ц Значит, мне конец, Ц бесцветным голосом отозвалась Мэри Маргарет. Ц
Я убью его. Я так его возненавидела, что успокоюсь, только когда он сдохнет
.
«Из какого же это фильма?» Ц на миг задумалась Мэгги, прервав цепь воспом
инаний. Лицедейство было для Мэри Маргарет Хорсфилд естественным, как ды
хание. Никогда было не разобрать Ц когда она играет, когда просто живет. Н
о в данном случае она, несомненно, играла, так случалось всегда, когда ей н
едоставало опыта Ц его заменяли инстинкт и фантазия.
Наблюдая за ней, Грейс думала, какой замечательной актрисой может стать
девочка, когда поднаберется жизненных наблюдений. И тогда я, мечтала она,
смогу с гордостью говорить, что знавала ее в давние времена... Но сейчас ей
пришлось задать еще один необходимый вопрос:
Ц А как же мама? Она наверняка...
Ц Она во всем подчиняется отцу. Такая же фанатичка, как и он. Вы себе не пре
дставляете, как этот спрут Ц конгрегационная церковь Ц мертвой хватко
й держит своих верующих. Их мысли, поступки, даже сами жизни принадлежат е
й. Со стороны нипочем не понять, как затягивает это ханжеское болото!
Мэри Маргарет скривила губы в улыбке, ставшей потом фирменным знаком Мэг
ги Кендал. В голосе ее зазвучали интонации Кэтрин Хепберн в роли Марии Ст
юарт. Она с пафосом продекламировала:
Ц Если вы откажете мне в помощи, я должна буду действовать на свой страх
и риск. Я покидаю дом своего отца, мисс Кендал. Да поможет мне бог Ц их или ч
ей другой, Ц но здесь мне нет места!
От волнения на ее белоснежной коже выступили красные пятна.
Ну что ж, трезво решила Грейс Кендал, главное, чтобы ей было лучше. И вслух с
казала:
Ц Хорошо. Сделаем так. Пока что я не скажу тебе ни да, ни нет, но если отец сн
ова подымет на тебя руку, немедленно приди ко мне. Поняла?
Ц Да.
Ц Ну и отлично. А теперь давай присядем и спокойно обсудим, как тебе быть.

Тем временем преступление Мэри Маргарет, которая осмелилась читать кни
гу, которую и брать-то полагалось не иначе чем щипцами, подверглось обсуж
дению совета общины, который вынес свой вердикт: это греховное существо
следует на время отлучить от церкви. Это означало, что с ней не будут разго
варивать, на нее не будут смотреть, с ней вообще никак не будут общаться. О
на станет в одиночестве есть свою пищу, а во время посещения церкви Ц три
жды в день по воскресеньям Ц ей полагается сидеть на отдельной скамье в
месте с другими отлученными.
«Знали бы они, как мне пришлись по душе эти меры», Ц вспоминала теперь Мэ
гги, улыбаясь своему отражению в зеркале. Отлучение значило, что она могл
а, не опасаясь чужих посягательств, замкнуться в себе и отгородиться от и
х жалкой жизни, которую и жизнью-то нельзя назвать, разве только существо
ванием. Она могла наконец погрузиться в мир своих грез. Как она смеялась в
душе над их ханжеской моралью! Им было невдомек, что, когда они воссылали г
осподу свои жаркие моления о ее заблудшей душе, дочь не слышала ни слова. И
какое это было счастье Ц запрет сидеть по вечерам в одной комнате с роди
телями! Вместо этой нудной обязанности можно было пойти к себе и почитат
ь Шекспира, Оскара Уайльда или Бернарда Шоу. Каждого из трех конгрегацио
нисты занесли в список запрещенных авторов, и книжки приходилось прятат
ь под половой доской под кроватью Ц на тот случай, если отец опять сунетс
я с обыском.
Улыбка потихоньку сходила с лица Мэгги Кендал. «Как только я могла вынос
ить такую жизнь в свои шестнадцать?» Ц с тоской думала она.
Прежде чем приступить наконец к осуществлению их совместного плана, Гре
йс Кендал сделала последнюю попытку выяснить, нельзя ли примирить Мэри М
аргарет с родителями, но ответы, которые она получила от своей подопечно
й, не оставили надежды на возможность такого исхода событий. С другой сто
роны, и закон обнаружил здесь свою несостоятельность. Мало ли как ведет с
ебя чета Хорсфилд за стенами своего дома: их дом Ц их крепость, как сказал
ей один компетентный специалист, главное, что репутация у них была вполн
е солидная. Альфред Хорсфилд прослужил на одном месте (он был сборщиком а
рендной платы) целых восемнадцать лет, и его весьма уважали за кристальн
ую честность и пунктуальность. Его жена Мэри тоже слыла почтенной особой
, а что касается их, мягко говоря, крайних религиозных взглядов, то это лич
ное дело каждого. Словом, все сходилось на том, что Грейс Кендал не удастся
законным путем отобрать у четы Хорсфилд их дочь.
«Вот если бы эти события происходили теперь... Ц Мэгги иронически усмехн
улась. Ц Служба социального обеспечения в мгновение ока вытащила бы ме
ня из этого гадюшника, а моих дорогих родителей укоротили бы в два счета».
Но тогда было начало шестидесятых годов. Теперь маятник качнулся в проти
воположную сторону и возникла по-своему нелепая ситуация. Теперь родите
ли не имеют над ребенком никакой власти, непонятно, как его можно воспиты
вать в таких условиях.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики