ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тогда же бесправной стороной были дети, и ей не оста
валось ничего другого, кроме как тайком сбежать.
Что она и сделала.
Подавив сомнения и уговорив себя тем, что невыносимые условия существов
ания заставили Мэри Маргарет повзрослеть раньше времени и воспитали в н
ей здравый смысл, Грейс Кендал постаралась помочь чем могла. Она собрала
адреса и телефоны всех актерских школ в Лондоне, отметила имена их руков
одителей и отличительные черты, но самое главное Ц связалась со своей о
днокашницей, которая жила в Хемпстеде и согласилась приютить на первых п
орах подопечную своей подруги, помочь ей либо поступить в драматическую
студию, либо подыскать подходящую работу и продержаться, пока она не про
ложит себе путь в театр.
У Мэри Маргарет было пять фунтов, по пенсу сэкономленных от прибавки жал
ованья, Грейс Кендал дала ей еще пятнадцать.
Ц У тебя каждый пенни будет на счету, Ц предупредила она. Ц Лондон не то
, что Лидс. И будь осторожна, карманники так и шныряют. Сюзанна Ц типичная
ученая дама, ужасно рассеянная, но в отличие от твоего папаши она атеистк
а. И сердце у нее золотое. Она если и поворчит, то беззлобно. Тебе опасаться
нечего. Ц Грейс ласково улыбнулась. Ц Она встретит тебя на вокзале Викт
ория. Я ей тебя описала и послала вашу последнюю классную фотографию, где
обвела твое лицо кружочком, так что она наверняка тебя узнает. Как только
доберешься до Хемпстеда, позвони мне, а через недельку черкни пару строк.

Ц Обязательно, обещаю вам. И когда-нибудь я вам за все отплачу. Это я тоже
обещаю.
Лицо Мэри Маргарет озарилось надеждой; она увидела перед собой землю обе
тованную.
В июле 1963 года, когда закончился учебный год, Мэри Маргарет Хорсфилд перес
тала существовать. В последнюю учебную неделю она потихоньку уносила из
дому свою небогатую одежонку. Багаж был нетяжелый: юбка Ц носить женщин
ам брюки строжайше запрещалось церковной общиной, две блузки, теплая коф
та, чистое белье, пара школьных ботинок и форменное пальто. Грейс Кендал д
ала ей рюкзачок, в котором все и поместилось.
В субботу утром Мэри Маргарет, как обычно, вышла из дому, сказав, что идет н
а работу, но вместо этого села на автобус, который направлялся в Лидс, и та
м перестала зваться своим именем. Билет до Лондона оплатила Грейс Кендал
. Как только автобус вырулил со станции и взял курс на юг, она почувствовал
а такое облегчение, словно у нее выросли крылья. В ночь перед отъездом она
не сомкнула глаз, да и волнения предыдущих дней давали себя знать. Какое-т
о время она боролась со сном, положив голову на рюкзак, как на подушку, и те
снясь на сиденье рядом с грузным мужчиной, который занял большую часть е
е места. Но как только она смежила веки, сон одолел ее. Она проспала всю дор
огу до вокзала Виктория. Ее разбудили голоса пассажиров, заторопившихся
к выходу. Она открыла глаза и поняла, что прибыла в Лондон.
По прошествии почти трех десятков лет Мэгги в подробностях помнила свое
возбуждение в тот незабываемый день. Помнила, как жадно выглядывала она
из окошка автобуса, предвкушая новую жизнь. Теперь все страшное позади. О
стался в прошлом абсурдный оруэлловский мир, описанный в романе «1984». Нет
больше жестокого, немилосердного, безликого бога Ц конгрегационной ип
остаси Большого Брата из того же романа. Теперь никто не лишит ее удоволь
ствий, никто не назовет их греховными. Свобода!
От всего этого кружилась голова. Свершилось! Она свободна, начинается жи
знь, настоящая жизнь, и каждая ее секун-да оудет такой, какой она сама захо
чет.
Ц Ну давай, милашка, сваливай, автобус дальше не идет, Ц нетерпеливо под
огнал ее водитель.
Ц Ой, простите!
Мэгги подхватила свой рюкзачок и выскочила из автобуса, жадно высматрив
ая в толпе фигуру Сюзанны Финли, которая, как было условлено, должна была ж
дать ее на стоянке автобусов из Лидса. Но вокруг никого похожего на нее не
было.
Своих часов у Мэгги не было: это ненужная роскошь, говорили ей, и она отыск
ала большие часы на здании вокзала. Автобус прибыл вовремя. Где же ее покр
овительница? Тут она вспомнила слова Грейс Кендал, которая предупреждал
а ее, что Лондон Ц огромный город, и Хемпстед находится далеко от вокзала
Виктория. Она осталась стоять на условленном месте. Все пассажиры, разоб
рав багаж, разошлись, и автобус отъехал в гараж. А она все стояла и ждала, по
куда к ней не подошел инспектор, который уже давно наблюдал за странной д
евчушкой.
Ц Если тебе нужен автобус в Лидс, он будет не скоро. Мэгги смерила его взг
лядом, как Бетт Дэвис Джорджа Сэндерса в фильме «Все о Еве».
Ц Нет, я жду не автобуса. Меня должны встретить, Ц сказала она.
Ц Что-то запаздывают твои встречалыцики. Ты тут уже добрых полчаса торч
ишь. Ц Он заметил, как она закусила губу. Совсем ребенок. Нет, не похоже, чт
обы она клиента снимала. Одежка не та. Ц А откуда ты? Ц спросил он уже гор
аздо мягче.
Ц Из Лидса.
Ц И тебя здесь должны встретить?
Ц Да, вот у этого знака. Ц Она храбро улыбнулась. Ц Наверно, пробка на тр
анспорте.
Ц Возможно: час пик. Ну подожди немножко. Он кивнул и отошел. Прошло еще по
лчаса. Часы показывали полшестого.
Мисс Финли должна была подъехать час назад. Что-то неладно. Мэгги нащупал
а в кармане клочок бумаги, на котором Грейс записала имя, адрес и номер тел
ефона Сюзанны Финли. Оглядевшись, она увидела телефонную будку. Ей еще ни
когда не приходилось пользоваться телефоном-автоматом, но над аппарато
м висела инструкция. Услышав гудок, она испытала чувство облегчения, но о
но быстрс сменилось тревогой:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики