ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Вновь и вновь пахари пашут поле,Вновь и вновь бросают зерно в землю,Вновь и вновь посылает дождь небо,Вновь и вновь получает хлеб царство;
Вновь и вновь по дорогам нищие бродят,Вновь и вновь подают им добрые люди,Вновь и вновь добрые люди, подав им,Вновь и вновь попадают в мир небесный.
Герой многомудрый очищаетСемь поколений своего рода.Я думаю, Сакка Автор обращается к отцу Будды, царю сакков Суддходане

, ты бог богов,Ибо рожден тобой истинный муни.
Суддходаной зовут отца премудрого,Мать Блаженного звали Майей Царица Майя, согласно легенде, умерла на седьмой день после рождения сына

.Она носила Бодхисаттву Будда в одном из своих прежних рождений: существо, достигшее состояния святости, но не достигшее еще конечного освобождения

под сердцем,В мире богов теперь ликует.
Дивными радостями радуетсяОтлетевшая отсюда Готами то есть Майя,– от Готама (санскр. Гаутама), родового имени семьи Будды

,Всеми усладами услаждаетсяВ окружении небожителей.
Я сын несравненного Ангирасы,Невозможное возмогшего Будды.Ты отец отца моего, о Сакка,Воистину ты, о Готама, дед мой.
Гатха Тхеры Экавихарийи («Тхерагатха», 537–546) Хорошо, должно быть, в лесуБродить совсем одному,Чтобы не было никогоНи впереди, ни сзади.
Решено! Я уйду одинВ лес, прославленный Буддой.Благодатнее места нетДля сильного духом бхикшу.
Объятый стремлением к цели,Войду в прекрасную рощу,Где любят резвиться слоны,Где радость вкушают йоги.
В Ситаване лес в окрестностях города Раджагаха

пышноцветущей,Омывшись в ручье прозрачном,Под сводом прохладной пещерыПрохаживаться стану.
О, когда, пребывая одинВ огромном, прекрасном лесу,Я исцелюсь от язвИ исполню все, что решил?
Так пусть совершится то,Что совершить стремлюсь!Я все буду делать сам -Тут помощники не нужны.
В доспехи сам облачусь,Вступлю решительно в рощуИ не уйду оттуда,Пока не сгинут все язвы.
Когда ветерок повеет,Прохладный и благовонный,Я взойду на вершину горыИ там уничтожу незнанье.
Среди цветущих лесов,В прохладной горной пещереСчастливый счастьем свободы,Возликую на Гириббадже («Горная Крепость») – так называлось укрепление, расположенное неподалеку от Раджагахи, и, по-видимому, гора, на которой оно находилось

.
И вот я уже у цели,Словно луна в полнолунье:Я знаю – все язвы исчезлиИ не будет новых рождений.
Гатха Тхери Чапы («Тхерагатха», 291 – 011) «Бродил по дорогам раньше,Теперь на зверя охочусь.Из этой топи страшнойНе выберусь на тот берег.
Любовь мою вечной считая,Чапа играет с сыном.Но, сладкие узы порвав,Я вновь удалюсь от мира».
«Не сердись на меня, герой!Не сердись, о великий муни!Ведь сдержанность и чистотаНе достигаются гневом».
«Я ухожу из Налы.Да и кто станет жить в Нале?Здесь в силки красоты женскойЗавлекают благочестивых».
«Вернись, о, вернись, Кала!Насладись любовью, как прежде!Ведь я в твоей полной властиИ все родичи мои тоже».
«Влюбленному в тебя, Чапа,Поверь, было б довольноИ четвертой части того,Что ты сейчас говоришь мне».
«Я как таккари род акации (Sesbania Aegyptiaca)

, Кала,Расцветшая на горной вершине,Я – как гранат в цвету,Как патали Bignonia Suaveolens

на острове диком.
Я надела прозрачное платье,Умастилась сандалом желтым -Меня, такую прекрасную,На кого ты покинуть хочешь?»
«Вот так птицелов стремитсяПоймать в свои сети птицу.Но пленительной красотойНе обольстишь меня, Чапа!»
«Вот этот сыночек мойРожден от тебя, Кала.Меня и милого сынаНа кого ты покинуть хочешь?»
«Мудрец оставляет сына,Родичей и богатство.Герой уходит от мира,Как слон, порвав оковы»,
«Уйдешь ты – тотчас ножомИль палкой ударю сына.Чтобы не плакать о нем,Знаю, меня не покинешь».
«О несчастная, не вернусьЯ к тебе и ради сына,Даже если, злая, егоНа съеденье шакалам кинешь».
«Что ж, будь счастлив тогда, герой!Но куда ты пойдешь, Кала?В какую деревню, село,Город или столицу?»
«Это прежде по деревням,По городам и столицамЯ ходил с толпою глупцов,Отшельниками себя мнящих.
Но теперь Будда блаженныйВблизи от реки Неранджары река, на берегу которой, согласно преданию. Будда достиг просветления

Указует живым дхарму,Избавляющую от страданий.К нему-то я и иду.Он учителем моим станет».
«Спасителю несравненномуПередай мой поклон, Кала!Воздай ему должные почести.Обойдя слева направо».
«С радостью я принимаюСказанное тобой, Чапа!Спасителю несравненномуПередам твой поклон глубокий;Воздам ему должные почести,Обойдя слева направо».
И, сказав так, пошел КалаПрямо к реке Неранджаре.Просветленного там увидел,Поучающего о бессмертье,
О страданье, причине страданья,О преодолении страданья,О великом пути восьмеричном.Что ведет к прекращенью страданья. Здесь перечислены четыре благородные истины, открывшиеся Будде в результате просветления и легшие в основу его учения

В ноги ему поклонившись,Обойдя слева направо,Передал приветствие Чапы.А затем отрекся от мира,Овладел тройственным знаньем знание, которое проявляется по достижении просветления; оно включает знание своих прошлых рождений, знание чужих мыслей и судеб и знание, позволяющее освободиться от духовных язв

И исполнил наказ Будды.
Гатха Тхери Субхи из манговой рощи Дживаки («Тхерагатха», 366–399) Бхикшуни буддийская монахиня

Субхе, шедшейВ прекрасную Дживаки (также Дживака Комарабхачна) – знаменитый врач времен Будды

рощу,Некий ветреник путь преградил.Ему так сказала Субха:
«Что я сделала тебе дурного,Что ты стоишь, не давая пройти мне?Ведь ушедшей от мира не подобаетБеседовать с мужчиной, почтенный.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики