ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

2 * «Иду я путем, где еще не ходил я,3 * Дорогой, которую весь край мой не знает.4 * Если ныне я буду благополучен,5 * В поход уходя по доброй воле,-6 * Тебя, о Шамаш, я буду славить,7 * Твои кумиры посажу на престолы!»8 * Было положено пред ним снаряженье,9 * Секиры, кинжалы большие,10-11 * Лук и колчан – их дали ему в руки.12-15 * Взял он топор, набил колчан свой,14 * На плечо наделан лук аншанский область в юго-западном Иране. В Месопотамии не было подходящего материала для изготовления луков

,15 * Кинжал заткнул он себе за пояс,-16 * Приготовились они к походу.
(Следуют две неясные строки, затем две соответствующие несохранившейс первой строке III таблицы, «Ниневийской» версии.)
Порядок эпизодов в СВ, несмотря на ее близость к НВ, несколько иной; стиху табл.* II, II, 17 здесь предшествует толкование снов Гильгамеша, а затем эпизод, соответствующий табл. I, IV, 18–21 и 33–37.
Таблица III VI.19 * Старейшины его благословляют20 * На дорогу Гильгамешу дают советы:12 «Гильгамеш, на силу ты свою не надейся,3 Лицом будь спокоен, ударяй же верно;4 Впереди идущий сотоварища спасает:5 Кто ведал тропы, сохранил он друга;Пускай Энкиду идет пред тобою, -Он знает дорогу к кедровому лесу,Битвы он видел, бой ему ведом.Энкиду, береги сотоварища, храни ты друга,10 Через рытвины носи на руках его тело;Мы в совете тебе царя поручаем,Как вернешься ты – нам царя поручишь!»13-14 Гильгамеш уста открыл и молвит, вещает он Энкиду:15 «Давай, мой друг, пойдем в Эгальмах название храма

Пред очи Нинсун, царицы великой!Нинсун мудрая, – все она знает, -Путь разумный нашим стопам установит!»За руки взялись они друг с другом,20 Гильгамеш и Энкиду пошли в ЭгальмахПред очи Нинсун, царицы великой.Вступил Гильгамеш в покой царицын:«Я решился, Нинсун, идти походом,Дальней дорогой, туда, где Хумбаба,25 В бою неведомом буду сражаться,Путем неведомым буду ехать.Пока я хожу, и назад не вернулся,Пока не достигну кедрового леса,Пока мной не сражен свирепый Хумбаба,30 И все, что есть злого, не изгнал я из мира,-Облачись в одеянье, достойное тела,Кадильницы Шамашу ставь пред собою!»Эти речи сына ее, Гильгамеша,Печально слушала Нинсун, царица,II.1 Вступила Нинсун в свои покои,Умыла тело мыльным корнем,Облачилась в одеянья, достойные тела,Надела ожерелье, достойное груди,5 Опоясана лентой, увенчана тиаройЧистой водой окропила землю,Взошла по ступеням, поднялась на крышу.Поднявшись, для Шамаша свершила воскуренье.Положила мучную жертву и перед Шамашем воздела руки:10 «Зачем ты мне дал в сыновья Гильгамеша10а И вложил ему в грудь беспокойное сердце?Теперь ты коснулся его, и пойдет онДальней дорогой, туда, где Хумбаба,В бою неведомом будет сражаться,Путем неведомым будет ехать,15 Пока он ходит, и назад не вернулся,Пока не достигнет кедрового леса,Пока не сражен им свирепый Хумбаба,И все, что есть злого, что ты ненавидишь, не изгнал он из мира, -В день, когда ты ему знаменье явишь,20 Пусть, тебя не страшась, тебе Айа (с постоянным эпитетом «невеста») – жена Шамаша. Нинсун просит ее, чтобы она обеспечила охрану Гильгамсша небесными светилами ночыо, когда Солнце-Шамаш опускается в преисподнюю. Некоторые исследователи пытаются в разрушенном тексте даже прочесть имя Сина, бога луны

-невеста напомнит,Чтобы ты поручал его стражам ночиВ час вечерний, когда на покой ты уходишь!»
(Далее недостает около девяноста строк.)
IV.15 Потушила курильницу, завершила молитву,Позвала Энкиду и лесть сообщила:«Энкиду могучий, не мною рожденный!18-19 Я тебя объявила посвященным Гильгамешу20 Вместе с жрицами и девами, обреченными богу Культу богов было посвящено несколько категорий жриц – во-первых, эиту, участницы обряда «священного брака» (в нашем переводе– просто жрицы, или жены бога), во-вторых, священные – кадишту, то есть священные проститутки (у нас: «девы, обреченные богу»); разновидностью их были и кезерту, упоминаемые в табл. VI,– там переведено любодеицы; кезерту отличались особым убором волос (по-видимому, они носили косу). Что касается «дочерей бога» (IV, 23), то это, по-видимому, дочери энту от священного брака и сами – будущие энту

».На шею Энкиду талисман надела,За руки взялись с ним жены бога,А дочери бога его величали.«Я – Энкиду! В поход Гильгамеш меня взял с собою!» -25 «Энкиду в поход Гильгамеш взял с собою!»
(Недостает двух стихов.)
28 «...Пока он ходит, и назад не вернулся,28а Пока не достигнет кедрового леса.-Месяц ли пройдет – я с ним буду вместе30 Год ли пройдет – я с ним буду вместе!»
(Далее недостает свыше ста тридцати строк.)
Таблица IV (От этой таблицы во всех версиях сохранились только фрагменты, взаимное расположение которых не вполне ясно.)
..............................а Через двадцать поприщ отломили ломтик,б Через тридцать поприщ на привал остановились,в Пятьдесят прошли они за день поприщ,г Путь шести недель прошли – на третий день достигли Евфрата.д Перед Солнцем вырыли колодец,[......................................]ж Поднялся Гильгамеш на гору, поглядел на окрестность:з «Гора, принеси мне сон благоприятный!»
(Следует четыре непонятных строки; по-видимому, Энкиду сооружает палатку для Гильгамеша.)
н Гильгамеш подбородком уперся в колено,-о Сон напал на него, удел человека.п Среди ночи сон его прекратился,р Встал, говорит со своим он другом:с «Друг мой, ты не звал? Отчего я проснулся?т Друг мой, сон я нынче увидел,у Сон, что я видел, – весь он страшен:ф Под обрывом горы стоим мы с тобою,х Гора упала и нас придавила,ц Мы [...................................]».ч Кто в степи рожден – ему ведома мудрость,ш Вещает другу Гильгамешу, ему сон толкует:щ Друг мой, твой сон прекрасен, cон этот для нас драгоценен,э Друг мой, гора, что ты видел, – не страшна нисколько:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики