ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мать Гильгамеша мудрая,– все она знает,– вещает она своему сыну,Нинсун мудрая,– все она знает,– вещает она Гильгамешу:«В том топоре ты видел человека,Ты его полюбишь, как к жене прильнешь ты,20 Я же его сравняю с тобою -Сильный, я сказала, придет сотоварищ, спаситель друга,Во всей стране рука его могуча,Как из камня с небес, крепки его руки!»Гильгамеш ей, матери своей, вещает:25 «Если Энлиль повелел – да возникнет советчик,Мне мой друг советчиком да будет,Я моему другу советчиком да буду!»Так свои сны истолковал он».29-30 Рассказала Энкиду Шамхат сны Гильгамеша, и оба стали любиться.
Таблица II (В начале таблицы «Ниневийской» версии недостает – если не считать маленьких обломков с клинописью – около ста тридцати пяти строк, содержавших эпизод, который в «Старовавилонской» версии – так называемой «Пенсильванской таблице» – излагается так:)
II.II.17 * «.. .Энкиду, встань, тебя поведу* К храму Эане, жилищу Ану,* Где Гильгамеш совершенен в деяньях.20-21 * А ты, как себя, его полюбишь!22-23 * Встань с земли, с пастушьего ложа!»24 * Услыхал ее слово, воспринял речи,25-26 * Женщины совет запал в его сердце.27-28 * Ткань разорвала, одной его одела,29-30 * Тканью второю сама оделась,31-32 * За руку взяв, повела, как ребенка,33-34 * К стану пастушьему, к скотьим загонам.35 * Там вокруг них пастухи собралися,а Шепчут они на него взирая:б «Муж тот с Гильгамешем сходен обличьем,в Ростом пониже, но костью крепче.г То, верно, Энкиду, порожденье степи,д Во всей стране рука его могуча,е Как из камня с небес, крепки его руки:II.III.1-2 * Молоко звериное сосал он!»3 * На хлеб, что перед ним положили,4-5 * Смутившись, он глядит и смотрит:6-7 * Не умел Энкиду питаться хлебом,8-9 * Питью сикеры обучен не был.10-11 * Блудница уста открыла, вещает Энкиду:12-13 * «Ешь хлеб, Энкиду,– то свойственно жизни,14 * Сикеру пей – суждено то миру!»15-16 * Досыта хлеба ел Энкиду,17-18 * Сикеры испил он семь кувшинов.19 * Взыграла душа его, разгулялась,20-21 * Его сердце веселилось, лицо сияло.22-23 * Он ощупал свое волосатое тело,24-25 * Умастился елеем, уподобился людям,26-27 * Одеждой оделся, стал похож на мужа.28-29 * Оружие взял, сражался со львами -30 * Пастухи покоились ночью.31-32 * Львов побеждал и волков укрощал он -33 * Великие пастыри спали:34-35 * Энкиду – их стража, муж неусыпный,30-37 * ................................II.6 Весть принесли в Урук огражденный Гильгамешу:
(Далее в «Старовавилонской» версии недостает около пяти-шести стихов.)
IV.9 * Энкиду с блудницей предавался веселью,10-11 * Поднял взор, человека видит,-12 * Вещает он блуднице:13 * «Шамхат, приведи человека!14-15 * Зачем он пришел? Хочу знать его имя!»16 * Кликнула, блудница человека,17 * Тот подошел и его увидел.18-19 * «Куда ты, о муж, поспешаешь? Для чего поход твой трудный?»20-21 * Человек уста открыл, вещает Энкиду:22 * «В брачный покой Дословно: «дом свойства». По-видимому, это и покой новобрачных, и специально покой для свершения «священного брака»

меня позвали,23-24 * Но удел людей – подчиненье высшим!25 * Грузит город кирпичом корзины,26 * Пропитанье города поручено хохотуньям,27 * Только царю огражденного Урука Здесь и всюду в СВ «Урук площадный»; у нас унифицировано по НВ. Заметим, что здесь вовсе не идет речь о «праве первой ночи», как полагает большинство западных исследователей, а лишь о том, что граждане Урука оторваны общественной повинностью от своих невест и жен – в отличие от их царя Гильгамеша

28 * Брачный покой открыт бывает,29 * Только Гильгамешу, царю огражденного Урука,30-31 * Брачный покой открыт бывает,-32 * Обладает он суженой супругой!33-34 * Так это было; скажу я: так и будет,35 * Совета богов таково решенье,36-37 * Обрезая пуповину, так ему судили!»38-39 * От слов человека лицом побледнел он,
(Недостает около пяти стихов.)
V.7.8 * Впереди идет Энкиду, а Шамхат сзади,
(Далее сохранился отрывок из основной «Ниневийской» версии:)
II.35 Вышел Энкиду на улицу огражденного Урука:36 «Назови хоть тридцать могучих, – сражусь я с ними!»37 В брачный покой преградил дорогу.38 Край Урука к нему поднялся,39 Против него весь край собрался,40 Народ к нему толпою теснится,41 Мужи вкруг него собралися,42 Как слабые ребята, целуют ему ноги:43 «Прекрасный отныне герой нам явился!»44 Было в ту ночь для Ишхары богиня. В действительности в Уруке царь-жрец должен был совершать обряд священного брака в первую очередь не с чужеземной богиней Ишхарой, а с Иштар. Но в сюжете поэмы Иштар – врагиня героя (этот мотив, видимо, был введен лишь в НВ; во всяком случае, он отсутствовал в «периферийной» версии); впрочем, Ишхара присутствует уже в СВ. Текст здесь в переводе несколько смягчен, так же как в табл. I, IV, 22 и других подобных

постелено ложе,45 Но Гильгамешу, как бог, явился соперник:46 В брачный покой Энкиду дверь заградил ногою,47 Гильгамешу войти он не дал.48 Схватились в двери брачного покоя,49 Стали биться на улице, на широкой дороге,-50 Обрушились сени, стена содрогнулась.VI.24-25 * Преклонил Гильгамеш на землю колено,26-27 * Он смирил свой гнев, унял свое сердце28-30 * Когда унялось его сердце, Энкиду вещает Гильгамешу:31-32 * «Одного тебя мать родила такого,33-34 * Буйволица Ограды здесь то же, что Урук

, Нинсун!35 * Над мужами главою ты высоко вознесся,36-37 * Энлиль над людьми судил тебе царство!»
(Из дальнейшего текста II таблицы в «Нипевийской» версии опять сохранились лишь ничтожные отрывки; ясно лишь, что Гильгамеш приводит своего друга к своей матери Нинсун:)
[...................................... ......................................]III.43 Во всей стране рука его могуча,44 Как из камня с небес, крепки его руки!45 Благослови его быть мне братом!»46-47 Мать Гильгамеша уста открыла, вещает своему господину,48 Буйволица Нинсун вещает Гильгамешу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики