ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

77 «Говорю правду, высказываю истину,О Ардвисура Анахита!Я во прах поверг столько дэвопоклонников.Сколько волос у меня на голове.Открой же мне ныне,О Ардвисура Анахита,Сухой путь через добрую Витангухаити!»78 И стекла к нему Ардвисура АнахитаВ образе прекрасной девушки,Сильной, стройной,Прямой, высоко подпоясанной,Знатного рода, именитого.Обута она в золотые сандалии,Изукрашенные, сияющие.И одни воды остановила она,Другие принудила течь дальше;Так освободила она сухой путьЧерез добрую Витангухаити.79 И даровала ему эту удачуАрдвисура Анахита,Которая всегда дарует удачу просящему,Застру в дар приносящему,Благочестиво жертвующему. (Рефрен 2. За великолепие.. .)
XX 80 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня...) 81 Ей жертву приносил Йоишта персонаж из сказки на сюжет «Разгаданные загадки сфинкса» (здесь: кудесник Ахтиа). В одном из произведений на среднеперсидском языке рассказывается, как могучий колдун Ахт задает каверзные вопросы. Девять тысяч жрецов гибнут из-за неудачного ответа; Ахт спросил их: «Какой рай лучше, земной или небесный?» – «Небесный»,– ответили жрецы, и Ахт тут же их туда отправил. Юный Йойшта сумел ответить на все вопросы Ахта и тем одолел его

из дома ФриановНа неопалимом острове Рангха мифический остров

,–Сто коней, тысячу быков и десять тысяч овец.82 И просил он ее:«Даруй мне такую удачу,О добрая и мощная Ардвисура Анахита,Чтобы стал я победителемНад злейшим, ослепляющим Ахтиа,Чтоб сумел ответить на вопросы его,На девяносто и девятьЗапутанных и коварных вопросов,Злейшего, ослепляющего Ахтиа».83 И даровала ему эту удачуАрдвисура Анахита,Которая всегда дарует удачу просящему,Застру в дар приносящему,Благочестиво жертвующему. (Рефрен 2. За великолепие...)
XXI 84 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня...) 85 Он благодетельный Ахура Мазда, возгласил:«Снизойди, снова вернись к нам,О Ардвисура Анахита,Со звезд на землю, сотворенную Ахурой,Пусть смелые правители, властители страны,Пусть сыновья властителей восславят тебя.86 Пусть мощные наездникиПросят тебя о владении резвыми конямиИ об увеличении славы своей,Пусть в моленьях своих жрецы[...] просят тебя о знании, о достижении святости,О победе, ниспосылаемой Ахурой,О победоносном его превосходстве;87 Пусть готовые к браку усердные девушки [...]Просят тебя [...] о преуспеянииИ о мужественном хозяине дома,Пусть молодые жены, пусть роженицыПросят тебя о легких родах:Ты, ты подашь им все это,Ибо все это в твоей власти,О Ардвисура Анахита!»88 И вот, о Заратуштра, пришла она,Ардвисура Анахита,Со звезд на землю, сотворенную Ахурой,И сказала Ардвисура Анахита:89 «Воистину, о Спитамид, в Арту верующий,Тебя Ахура Мазда назвалРатавой добрый гений телесного мира

– Покровителем мира телесного,Меня же Ахура Мазда назвал ПокровительницейВсего творения в Арту верующих.Под кровом моего великолепия и величияМелкий скот и крупный скотИ двуногие люди умножились на земле:Я, поистине, охраняю все доброе,Маздой сотворенное, от Арты исходящее,Словно как хлев охраняет овец».90 И спросил ее Заратуштра,Ардвисуру Анахиту:«О Ардвисура Анахита!Какою жертвой мне восславить тебя?Какою жертвой мне почтить тебя,Чтобы Мазда раскрыл тебеПуть не по эту сторону,А по ту сторону шара солнечного,Чтобы и малого зла не причинили тебеЗмеи, и всякие Артны, и Вавжаки,И Варнавы, и Варнававиши» злые духи гадов и иной ползучей нечисти

,91 Отвечала на это Ардвисура Анахита:«Воистину, о Спитамид, в Арту верующий!Вот какой жертвой ты должен почитать меня,Вот какой жертвой ты должен прославлять меняОт восхода солнца и до захода солнца.Вот Застра моя, ею должен ты наслаждаться.Жрецы, что просили святых изречений,Жрецы, что просили святых заповедей,И мудрый посланец, которому внятно святое слово,Пусть наслаждаются ею!92 Но не должны Застрой моей наслаждаться:Ни один [...], ни болеющий горячкой,Ни обремененный грыжею [...],Ни одна женщина,Ни один общинник,Что гат не произносят,Ни прокаженный, от остальных отторгнутый.93 Не приму я ЗастрыОт слепых, и глухих, и от карликов,От слабоумных, и [...], и припадочных,От помеченных метой, какою, с общего гласа,Умалишенных метят;Не должны одарять ЗастройНи горбатые спереди,Ни горбатые сзади,Ни кривозубые карлики!»94 И спросил Заратуштра Ардвисуру Анахиту:«О Ардвисура Анахита!Что бывает с твоею Застрой,Если тебе ее после захода солнцаВ дар приносятДэвопоклонники, служители Друджа?»95 Отвечала на это Ардвисура Анахита:«Воистину, о Спитамид Заратуштра, в Арту верующий!Ужасные, паршой покрытые, язвой изрытые,Мерзкие,– шестьсот и тысяча Вероятно, в смысле: «великое множество»

,-Они за спиною моейЗастры касаются [...],И служат они лишь прославлению дэвов».96 Я хочу почтенную всемиЗолотую вершину Хукарйя восславить,-С высоты ее, равной росту тысячи мужей,Ниспадает Ардвисура Анахита,Высотою равная всем водам,Здесь, по земле, текущим,И вперед устремляется, полная силы. (Рефрен 2. За великолепие...)
XXII 97 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня...) 98 Вокруг нее собираются поклонники Мазды.С барсманом в руках;Ей жертву приносили Хвовы иранский богатырский род из окружения Кавайидов

,Ей жертву приносили Нотариды;Богатства просили Хвовы,Резвых коней просили Нотарйды.И вскоре ХвовыВозобладали богатством и мощью,И вскоре свершилосьЖелание Нотаридов:Виштаспа возобладал табунамиСамых резвых конейЭтих стран.99 И даровала им эту удачуАрдвисура Анахита,Которая всегда дарует удачу просящему,Застру в дар приносящему,Благочестиво жертвующему. (Рефрен 2. За великолепие.. .)
XXIII 100 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня...) 101 Ее заливов тысячуИ притоков тысячу,И вдоль каждого из заливовИ вдоль каждого из притоковЛишь за четыре десятка днейПроскачет искусный наездник.У притока в каждый заливПостроен добротный дом,Стооконный, блестящий,Тысячеколонный, прекрасный статью,Могучий дом, он покоитсяНа десяти тысячах прочных опор.102 У каждого в домеГость может возлечь на ложеС покрывалом прекрасным, благоуханным,На мягких подушках.Ниспадает, о Заратуштра, Ардвисура АнахитаС высоты, равной росту тысячи мужей,Высотою равная всем водам,Здесь, по земле, текущим,И вперед устремляется, полная силы. (Рефрен 2. За великолепие...)
XXIV 103 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня...) 104 Ей жертву приносил Заратуштра, в Арту верующий,В Ариана Вэджа у доброй ДаитииМолоком, заключающим Хому,Барсманом, готовностьюПомочь языком своим,И мыслью, и словом, и делом,Застрой и уместными изречениями.105 И просил он ее:«Даруй мне такую удачу,О добрая, мощная Ардвисура Анахита,Чтобы я сына АурватаспыБогатырского Кавай ВиштаспуБеспрерывно пестовал, научаМыслить согласно вере,Молвить согласно вере,Делать согласно вере».106 И даровала ему эту удачуАрдвисура Анахита,Которая всегда дарует просящему,Заотру в дар приносящему,Благочестиво жертвующему. (Рефрен 2. За великолепие...)
XXV 108 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня...) Ей жертву приносил ,Высокий разумом Кавай ВиштаспаПеред лицом моря Фразданав мифическое название

,-Сотню коней, тысячу быков и десять тысяч овец.109 И просил он ее:«Даруй мне такую удачу,О добрая, мощная Ардвисура Анахита,Чтобы я победителем сталНад Тантривантом,Наделенным злой сутью,И над служителем дэвов – Пешана,И над служителем Друджа – Арджатаспой злые туранские богатыри. служители Друджа

,В сраженье за его добро и богатства».110 И даровала ему эту удачуАрдвисура Анахита,Которая всегда дарует удачу просящему,Застру в дар приносящему,Благочестиво жертвующему. (Рефрен 2. За великолепие...)
XXVI 111 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня...) 112 Ей жертву приносилСмелый конник Зариварай богатырь, полководец Виштаспы (в «Поэме о сыне Зарера» зовется Зарер)

Перед лицом воды Даитии -Сто коней, тысячу быков и десять тысяч овец,113 И просил он ее:«Даруй мне такую удачу,О добрая, мощная Ардвисура Анахита,Чтобы я победителем сталНад служителем дэвов – Хумайяка богатырь, сражающийся на стороне Арджатаспы

С длинными когтями,Обитающим в восьми адских пещерах,И над служителем Друджа – Арджатаспой,В сраженье за его добро и богатства».114 И даровала ему эту удачуАрдвисура Анахита,Которая всегда дарует удачу просящему,Застру в дар приносящему,Благочестиво жертвующему. (Рефрен 2. За великолепие...)
XXVII 115 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня...) 116 Ей в жертву приносилВандарманиш, брат Арджатаспы,У вод Ворукаша,-Сто коней, тысячу быков и десять тысяч овец.117 И просил он ее:«Даруй мне такую удачу,О добрая, мощная Ардвисура Анахита,Чтобы я победителем сталНад доблестным Кавай ВиштаспойИ над смелым конником Зариварай,Чтобы я наголову разбил воинство земель арийскихПятьдесят раз сотней ударов,Сто раз тысячью ударами,Тысячу раз десятью тысячами ударов,Десять тысяч раз ста тысячами ударов»,118 Не даровала ему эту удачуАрдвисура Анахита. (Рефрен 2. За великолепие.. .)
XXVIII 119 ( Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня...) 120 Ахура Мазда четырех жеребцов сотворил:Ветер и дождь, облако и град.Всегда, о Спитамид Заратуштра,Четыре жеребца заставляютДождь лить, и снег идти,И источать воды, и градом бить,Ардвисуре же на долю выпали девять сотен и тысяча капель.121 Я хочу почтенную всемиЗолотую вершину Хукарйя восславить!С высоты ее, равной росту тысячи мужей,Ниспадает Ардвисура Анахита,Мощью равная всем водам,Здесь, по земле, текущим,И вперед устремляется, полная сил. (Рефрен 2. За великолепие...)
XXIX 122 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня...) 123 Плащ золотой на груди придерживая,Здесь стоит она, добраяАрдвисура Анахита,Тоскуя по голосу Заотара жрец, священнослужитель

.Думой одной занята она:124 «Кто восславит меня,Кто почтит молоком, заключающим Хому|Очищенным, процеженным Застрой!Чье исполню я желание? -Верных мне и послушных мне,Чтобы дать им веселья и бодрости?» (Рефрен 2. За великолепие...)
XXX 125 (Рефрен 1. Ты можешь восславить ради меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121

загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики