ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Джейд оставила толпу зевак и прошла за Мариеттой в дом.
Ц Мистер Уинслоу сегодня задерживается на работе, Ц сказала Мариетта,
называя своего мужа почтительно, как и положено добропорядочной жене, и
жизнерадостно добавила:
Ц Может быть, он подвезет Брайана. Они работают в одном здании. Контора С
тивенса находится как раз над банком, президентом которого является мис
тер Уинслоу.
Джейд состроила рожицу, которую, к счастью, не заметила ее хозяйка. Всем бы
ло известно, что Виктор Уинслоу Ц президент нью-йоркского коммерческог
о банка и фонда. Упоминать об этом не было необходимости, но Мариетта этим
так гордилась! Ну что ж.
Ц Брайан сегодня ко мне не присоединится, Ц негромко сообщила Джейд хо
зяйке дома.
Мариетта повернулась, и на ее нахмуренном лице отразились разочаровани
е и досада.
Ц Да? Но ведь приглашение было для вас обоих. Я приготовила для него мест
о.
Джейд не стала извиняться.
Ц Ну, я приняла приглашение только от своего имени. Мне очень жаль, если м
ы не поняли друг друга.
Мариетте Уинслоу до смерти хотелось узнать, почему Джейд не пригласила Б
райана, но правила приличия не допускали расспросов. Невольно вздохнув,
она прошла по холлу через двойные двери из красного дерева и ввела гость
ю в длинную и аляповатую столовую. Джейд похвалила красивые хрустальные
с позолотой люстры, и Мариетта поблагодарила ее, добавив:
Ц Я знаю, что электричество Ц это новейшее изобретение и его следует им
еть в доме, но мне все равно больше нравятся свечи: они намного романтичне
е!
Джейд охотно согласилась: ей было приятно увидеть стоявшие на столе сере
бряные канделябры с чудесными розовыми свечами.
Пройдя к противоположной стороне стола из грушевого дерева, Мариетта уб
рала белую карточку, на которой изящным почерком было написано: «Мистер
Брайан Стивенс, эсквайр».
Джейд не испытывала сожаления. В конце концов она ответила так, как полаг
алось, и не ее вина, если Мариетта не обратила внимания на то, как написан е
е ответ. И вдруг ее взгляд упал на еще одну карточку, которая гласила: «Мис
сис Триеста Вордейн». Заставив себя говорить негромко и непринужденно, Д
жейд осведомилась:
Ц Вы давно знаете миссис Вордейн?
Ц Боже, да! Слишком давно! Ц Мариетта схватила карточку со стола. Ц И я з
абыла, что она не придет… Прислала извинения в последний момент. Ну, по кра
йней мере у нас за столом будет четное количество гостей Ц двадцать два
человека. Она такая странная, Ц прибавила она со смешком.
Джейд трудно было по-прежнему изображать только слабый интерес:
Ц Правда? А что в ней странного?
Мариетта ненавидела сплетни, но когда кто-то спрашивал о человеке, котор
ый ей не нравился, она не уходила от ответа. Вот и сейчас она откровенно пр
изналась:
Ц Во-первых, никому и никогда миссис Вордейн не нравилась. Она Ц злобна
я сплетница, полная снобизма. Хотя сама родом из очень бедной семьи, наско
лько я слышала. Ну, как бы то ни было, ее муж, мир его праху, был просто чудо. Вс
е обожали Франклина Вордейна. Так что, естественно, ее всюду принимали Ц
благодаря его положению в обществе.
«И очень жаль, Ц сардонически подумала Джейд, Ц что этого нельзя было с
казать про Брайана и Марни».
Ц Мы время от времени посылаем ей приглашение, Ц продолжала объяснять
Мариетта, приказав прислуге убрать приборы Брайана и Триесты. Ц Из уваж
ения к памяти мистера Вордейна, конечно. Но, думаю, что это Ц мое последне
е приглашение. Было ужасно невежливо с ее стороны отказаться в самый пос
ледний момент. Она имела нахальство прислать свою камеристку за списком
приглашенных Ц можете представить себе подобное? А потом горничная вер
нула список с ее извинениями. Даже не объяснила, почему отказывается! Ник
аких оправданий. Ну и хамка! Наверное, увидела в списке кого-то, кто ей не по
нравился, и решила не приходить. Вот это-то меня и разозлило. Не могу понят
ь, против кого она могла бы возразить.
«А я могу», Ц с горечью подумала Джейд, но ничего не стала говорить. Тепер
ь она была почти уверена в том, что Триеста узнала ее на «вечеринке с вафля
ми», а потом, увидев ее имя в списке гостей Мариетты, решила избегать встре
чи с ней. Но почему? Джейд ничего не могла понять. Может быть, ей пора занять
ся собственным расследованием.
Ц Мариетта Уинслоу!
Они обернулись на оклик и увидели в дверях женщину в строгом платье из се
рой шерсти и маленькой изящной шляпке всего с одним небольшим черным пер
ом, прекрасно сочетавшимся с ее черными волосами. У нее были тяжеловатые
челюсти, решительно сжатый рот со складками в уголках, а в глазах горели о
зорные искры, словно ей нравилось казаться такой суровой и неприступной.

Ц Неужели я вижу рюмки для вина?
Она осуждающе указала в сторону стола.
Джейд было забавно слушать, как Мариетта пытается улестить мисс Франсез
Уиллард, пятидесятичетырехлетнюю основательницу Христианского женск
ого союза трезвенности.
Ц Ну, Франсез, милочка, Ц жалобно проговорила она, Ц ты же помнишь, что н
аш возлюбленный Христос превратил воду в вино. И в обществе принято и доп
устимо пить вино за торжественным обедом.
Мисс Уиллард мгновенно парировала:
Ц Нашему Господу не приходилось иметь дело с язычниками, которые рады л
юбому предлогу, чтобы остаться язычниками.
И несколько глотков спиртного незаменимы в этом случае!
Джейд и Мариетта обменялись улыбками.
Ц Среди моих гостей язычников нет, Франсез, Ц возразила Мариетта, сумев
придать своему голосу как можно больше серьезности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики