ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Охотник едва сумел подпрыгнут
ь и пропустить его под собой, иначе удар перебил бы ему его человеческую н
огу.
Ц Пей медленно, Ц велел Рэрун Каре. Ц Только так ты сможешь проглотить
его.
Она слабо кивнула.
Шатулио ударил лапой. Когти снова заскрежетали по железу, не в силах проб
ить его, но Дорна отшвырнуло на здоровенный сталагмит. Полуголем неуклюж
е сполз по нему, выронив меч, и подняться уже не мог. Удар явно выбил из него
дух.
Шатулио взревел, горло его начало раздуваться. Дракон готовился выдохну
ть огонь.
Кара сумела, наконец, проглотить немного снадобья. Кое-где ожоги уже нача
ли затягиваться новой гладкой кожей, и дыхание ее стало чуть ровнее.
Ц Поддержи меня, Ц прошептала она, Ц чтобы я могла петь.
Рэрун помог ей сесть, хотя ему и не верилось, что она сможет запеть. Но ее ви
брирующий голос звучал так же глубоко, мелодично и верно, как всегда, песн
я ее была исполнена силы. Страх и отчаяние в душе охотника сменялись поко
ем и глубокой симпатией к товарищам.
Так было до тех пор, пока песня не оборвалась резко на середине пятой стро
ки. Поникнув головой, Кара обмякла в руках Рэруна.
И все-таки она продержалась достаточно. Ее сила, так или иначе, на некотор
ое время смирила ярость Шатулио.
Ц О, прошу прощения! Ц вскричал медный. Ц Я так виноват, Дорн. С тобой все
в порядке?
Полуголем жестом показал Ц «да». Поднявшись, цепляясь за сталагмит, он о
бернулся к Рэруну и спросил:
Ц Как она?
Ц Пока жива, Ц ответил карлик, Ц но ей нужна магическая помощь посильн
ее, чем мои заговоры и наш эликсир. В монастыре должны быть настоящие цели
тели.
Ц Тогда пошли, Ц бросил Дорн.
Они снова пустились в путь по каменному лабиринту. Шатулио нес Кару на сп
ине. Рэрун по-прежнему не был уверен в правильности выбранного направле
ния. Правда, он привел товарищей к веревочному мосту, и в этом, может, и был п
овод для оптимизма, но не было никакой гарантии, что он в дальнейшем не соб
ьется с верного пути.
Останавливаясь, чтобы получше разглядеть следы или подумать, он всякий р
аз ощущал нетерпение Дорна, будто жар, исходящий от костра. Его друг неист
ово стремился поскорее добраться до цели. Но этот огромный человек ни ра
зу не потребовал, чтобы Рэрун поторопился. Он знал, что охотнику нужно вре
мя, чтобы он смог применить все свое мастерство.
Наконец, они пробрались через целое поле сталагмитов, завернули за угол
и оказались перед крутым подъемом. Наверху была плоская площадка, а за не
й, в стене пещеры, Ц большая, обитая железом дверь.

* * *

Шатулио взбежал по склону легко, будто по ровной поверхности. Не желая от
ставать, Дорн заторопился следом, цепляясь железными когтями за что толь
ко можно было ухватиться. Рэрун вскарабкался последним.
Дорн взялся за длинный хвост Шатулио и выбрался на площадку. Медный стоя
л на задних лапах, чтобы оставить побольше места спутникам.
Ц Я стучал, Ц сказал Шатулио, Ц и звал, но пока никто не ответил.
Ц Насчет этого не беспокойся. Ц Дорн занес железный кулак, готовясь уда
рить по двери.
Ц Нет, Ц простонала со спины Шатулио Кара. Она пропела арпеджио, и Дорн н
а мгновение испытал странное, мучительное, острое желание уступать ей во
всем. Даже дверь поддалась, задрожала, запоры и замки начали с лязгом откр
ываться. Закончив, Кара в полубессознательном состоянии повалилась обр
атно на спину друга.
Дорн толкнул дверь, и та распахнулась, ударившись о стену. По другую сторо
ну оказался мрачный коридор из обработанного камня, освещаемый несколь
кими магическими огнями, расположенными через равные промежутки. Эти во
лшебные лампы, воткнутые в держатели на стене, наподобие факелов, сияющи
е ровным золотистым светом, были сделаны в виде хрустальных роз.
Ц На мой взгляд, похоже на монастырь Желтой Розы, Ц заметил Шатулио.
Дорн побежал по коридору, крича, что им нужен целитель. Его товарищи поспе
шили следом, причем Шатулио занимал собой весь проход. Они миновали уже д
есятки кладовых, и помещений, заполненных рядами высоких книжных полок,
когда им навстречу из дверей вышел долговязый бритоголовый мальчик, без
пяти минут юноша. Он был одет просто, во все серое, на его шее раскачивался
деревянный амулет в виде связанных рук Ц эмблема Ильматера. Юнец вытара
щился на незнакомцев, глаза его округлились от ужаса, он повернулся и поб
ежал.
Ц Подожди! Ц закричал Дорн. Ц Мы друзья!
Без толку. Мальчишка неожиданно столкнулся нос к носу с драконом и чудов
ищем с железными конечностями, в то время как змеи осаждали монастырь. Ес
тественно, он предположил самое худшее.
Дорн, не желавший, чтобы против них поднялась вся крепость, бросился в пог
оню, но почти сразу понял, что ему не догнать молодого монаха. Мальчик был
хорошим бегуном и слишком опередил его.
В этот миг мимо Дорна просвистела стрела и ударила юношу под коленку. Так
ой выстрел требовал изрядного мастерства, особенно в тесноте коридора и
при том, что полуголем оказался между стрелком и мишенью. Но для такого лу
чника, как Рэрун, не было ничего невозможного. Тупая стрела, предназначен
ная для охоты на дичь, сбила мальчишку с ног.
Дорн рванулся вперед и уселся на послушника сверху. Тот вопил, пока охотн
ик не отвесил ему затрещину.
Ц Заткнись! Ц прорычал Дорн. Ц Заткнись, посмотри на нас и подумай, черт
тебя подери! Я свалил тебя на землю, и у меня на руке есть шипы и когти. Если
бы я хотел убить тебя, то раздробил бы тебе череп, и дело с концом. Арктичес
кий карлик мог подстрелить тебя острой стрелой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики