ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


Долгий переливчатый вой эхом раскатился под сводами. Клыкастый дракон в
скинул голову и прислушался. Рэрун не знал драконьего языка, но предполо
жил, что тот услышал приказ приготовиться к очередной атаке. Последней, п
одозревал он. После многодневного отчаянного сопротивления их оборона
мало на что годилась.
Рэрун сказал себе, что они с товарищами сделали все, что могли, все, что бог
и вправе требовать от каждого смертного. Эта уверенность служила ему под
держкой в опасностях и превратностях жизни, но теперь она не слишком-то у
спокоила его. Обидно сражаться так яростно только для того, чтобы, в конце
концов, погибнуть, подведя друзей и весь мир.
Он уже готов был покинуть клыкастого и присоединиться к монахам. Рэрун д
умал, что огромный дракон останется на своем месте, дожидаясь сородичей,
чтобы вместе спуститься в усыпальницы. Но вместо этого дракон развернул
ся, лязгнув по булыжнику острыми роговыми пластинами на кончиках хвоста
, и направился наверх.
Рэрун понял, что его уход может означать только одно: Дорн и Кара вернулис
ь с подмогой, которую намеревались найти. Малазан позвала своих драконов
, чтобы отразить новую опасность.
Ухмыляясь, не чувствуя больше ни усталости, ни боли ожогов и ран, Рэрун кин
улся искать Кантаули. Пусть у защитников сейчас осталась лишь жалкая тен
ь былой силы, они вложат и ее в этот последний бой. Цветные окажутся атаков
анными со всех сторон, с фронта и с тыла, с воздуха и из-под земли.

* * *

Павел и Уилл смотрели с вершины холма на две армии, заполонившие лежащую
внизу равнину, словно несметные полчища муравьев. Меньшая из них отступа
ла, а большая преследовала беглецов.
Ц Там полным-полно гоблинов, Ц сказал хафлинг.
Павел фыркнул.
Ц Как всегда, я восхищен твоей потрясающей способностью замечать очеви
дное. Или ты жалеешь, что мы не вернулись в Фентию, пока была возможность?
На самом деле Уилл действительно жалел. Он не боялся ни самых жестоких ул
ичных драк, ни охоты на наиболее ужасных тварей. Но он никогда прежде не бы
вал на войне, и перспектива оказаться в такой безбрежной кровопролитной
неразберихе, как та, что кипела и вопила внизу, вселяла в него тревогу. Но о
н скорее макнул бы нос в сало и поджарил на огне, чем признался в этом Паве
лу.
Ц Я бы хотел вернуться, Ц ответил он, Ц но только чтобы сбежать подальш
е от твоего вонючего дыхания. Интересно, однако, сумеет ли компания Истре
бителя Драконов развернуться и сражаться там, где предполагалось? Погля
ди, как ваасанцы теснят их. Если они не устоят, нас всех перебьют.
Ц И это говорит мастер военной стратегии! Мы собирались выяснить, не пор
а ли нашему резерву ввязаться в драку. Гоблины добрались до нужного нам м
еста.
Мгновением позже Целедон свистнул, отзывая пикеты, разосланные вдоль вс
ей вершины горы. Они должны были нести дозор и убивать любого гоблина или
великана, которому вздумается залезть наверх, прежде чем те обнаружат ук
рывшуюся за горой армию и предупредят своих товарищей. Уилл, Павел и оста
льные дозорные поспешили присоединиться к отряду стрелков, в который их
назначили. Воинам понадобилось несколько минут на то, чтобы собраться, и
Дригор не стал дожидаться их. Другие когорты уже были готовы, и массивный
жрец в шрамах приказал им выступать. Таким образом, Уиллу представилась
возможность увидеть первые мгновения нового этапа сражения.
Войско Дригора взлетело на вершину холма. Воздух наполнился громким тен
ьканьем и свистом Ц это лучники послали стрелы в небо. Маги метали вниз п
о склону огненные шары, потрескивающие, ослепительно сверкающие молнии
и тусклые облака холода. Рыцари выставили перед собой копья и галопом по
неслись на врага, а пешие мечники и копьеносцы бежали за ними следом. Покр
аснев и раздувая щеки, трубачи дули в свои горны.
Внизу, на равнине, им ответили другие трубы. Быстрее, чем Уилл мог даже пом
ыслить, измученная, разбитая толпа воинов Истребителя Драконов останов
илась и перестроилась в нечто, в чем даже парень, никогда не бывавший на во
йне, мог узнать армию, построившуюся в боевом порядке и готовую сражатьс
я.
Сам король при отступлении держался в арьергарде, и поэтому теперь, когд
а войско развернулось, он на белом боевом коне оказался в первых рядах. Га
рет взмахнул мечом, и ореол яркого света, каким-то образом различимый даж
е в ярких солнечных лучах, возник вокруг него. Уилл решил, что Истребитель
Драконов воспользовался магией паладина, чтобы сотворить какое-то поле
зное заклинание. Потом защитник Дамары устремился на врага, и его рыцари
лавиной хлынули следом.
Уилл вздохнул. У дамаранцев и в самом деле был шанс.
Хафлинг почувствовал, что слева кто-то есть. Едва он повернулся, как седой
сержант склонился над ним и заорал ему прямо в лицо.
Ц Ты что, оглох? Ц брызгая слюной, проревел дамаранец. Ц Пошевеливайся,
я сказал! Ц И умчался, едва увидел, что Уилл готов повиноваться.
Ц Я помог добыть душу вашего короля из Тени, Ц сказал Уилл в широкую, обт
янутую кольчугой спину, вытаскивая, однако, из поясной сумки пращу. Ц Ты
мог бы отнестись ко мне с большим почтением.

* * *

Вингдавалак был бронзовым драконом, хотя в неярком, ровном свете магичес
ких светильников Огненных Пальцев его чешуя казалась скорее желтой, чем
металлически-бурой. Если верить Рилитару, это был признак относительной
молодости дракона. И конечно, Вингдавалак был мельче любого из бронзовы
х королевы, которых Тэган видел в Импилтуре. Он был достаточно мал, чтобы п
оместиться в рабочем зале магов, не заняв при этом все свободное место.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики