ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


Ц Ты так думаешь? Учитывая, сколько храбрых монахов погибло, чтобы дать м
не для этого время?
В груди охотника шевельнулось раздражение.
Ц Скажи прямо, в чем дело. Ты не можешь прочесть эти проклятые книги? Здес
ь другой шифр?
Ц И это тоже, Ц ответила она. Ц Тексты содержат нужные сведения, но изла
жены они не впрямую. Авторы записывали заклинания, ритуалы и основополаг
ающие принципы магии в виде циклов непонятных символических аллегорий.
Чтобы извлечь из всего этого реальные заклинания, понадобились бы месяц
ы. Все это означает, что найденные сведения бесполезны, Ц продолжала она.
Ц Потому что месяцев у нас в запасе нет. Будет большой удачей, если мы про
держимся еще дней десять.
Ц Значит, мы должны вынести отсюда книги, Ц сказал Дорн, Ц и доставить и
х в Фентию. Это реально. Путь через пещеры свободен.
Кара рассмеялась:
Ц О, но в этом-то вся соль. Ц Она указала на одну из книг. Ц Раскрой облож
ку.
Дорн заколебался. Он не был приучен обращаться с книгами, а эти все явно ст
арые и хрупкие. Он взялся за полоску шелушащейся кожи пальцами человечес
кой руки и осторожно приподнял ее.
Но, видимо, недостаточно осторожно. Обложка развалилась.
Ц И все они в таком же ужасном состоянии, Ц сказала Кара. Она взяла и лего
нько встряхнула пергамент. Лист исчез, обратившись в облачко пыли. Ц Ты б
ы посмеялся, если бы увидел, как медленно и осторожно я двигалась, чтобы пр
осто перенести их с полок на этот стол. Они не выдержат путешествия через
всю страну, а значит, они бесполезны.
Кара подняла руку, намереваясь хлопнуть по книгам и свиткам ладонью.
Дорн прыгнул к ней, перехватил запястье железной рукой и оттащил Кару от
стол.
Ц Ты что, с ума сошла?
Она расхохоталась:
Ц Конечно, сошла. Безумие пожирает мой разум. Если бы не оно, может, я нашла
бы это знание раньше или быстрее разобралась бы в нем. Ну а теперь получае
тся, что Шатулио и все эти храбрые люди погибли зря, ведь тому, что от меня о
сталось, не хватает ума довести дело до конца. Я подвела тебя, мой народ, ве
сь мир!
Ц Хватит! Ц рявкнул Дорн. Ц Ты еще никого не подвела и не подведешь. Так
что кончай жалеть себя, берись за дело и решай эту головоломку.
Ц Это невозможно.
Ц Ничего не хочу слышать. Делай. Рэрун, монахи и я выиграем для тебя столь
ко времени, сколько сможем. Мы все умрем, все до последнего человека, если
потребуется. А ты просто делай свое дело. Ц Он попытался смягчить тон. Ц
Я знаю, ты сможешь. Ты самая умная, самая мудрая из всех, кого я встречал. Я к
аждый день изумляюсь, сколько ты всего знаешь и понимаешь.
Ц Хорошо, любовь моя. Я попытаюсь, Ц вздохнула Кара.

* * *

Было решено, что целесообразнее вынести тело Истребителя Драконов на те
мный, освещаемый светом факелов двор, чем тащить такое огромное создание
, как Бримстоун, в замок. Король, который, казалось, просто спит, лежал на лож
е, закутанный в одеяла, а вокруг, оберегая его, толпилось изрядное количес
тво слуг. Все рыцари и солдаты были полностью снаряжены для битвы. Павел, в
новой бригандине и с новым же круглым щитом, любезно предоставленным ем
у из королевского арсенала, сказал, что некоторым из них может понадобит
ься оружие. Но он и так знал, что солдаты короля принесут его в любом случа
е, из страха перед драконом-вампиром.
Кристина, сидящая на походном переносном троне, кивнула одному из палади
нов, и тот, с лицом, превратившимся в неподвижную маску от едва сдерживаем
ого отвращения, предъявил тряпичную куклу на суд Бримстоуна. Стоя между
драконом и Уиллом, Павел, по короне и бороде понял, что кукла должна изобра
жать короля.
Ц Да, Ц сказал Бримстоун своим свистящим шепотом, Ц я был прав.
Сейчас, окруженный людьми, он казался ребенком среди своих игрушек.
Ц Саммастер и его помощники используют фетиши вроде этого, чтобы разлу
чить душу жертвы с телом и заточить ее в Стране Теней.
Коренастый Мор Куленов скептически взглянул на дракона.
Ц Не слишком ли сложный способ расправиться с врагом? Ц спросил маг. Ц
Почему бы просто не убить его?
Ц Некоторые люди, чаще всего паладины, невосприимчивы к магии смерти, Ц
пояснил Бримстоун. В ответ на недоверие мага его темно-красные глаза све
ркнули чуть ярче, а дыхание чуть сильнее запахло пожарищем. Ц Но считанн
ые единицы могут противостоять этому заклинанию.
Ц Кроме того, Ц добавил Целедон Кирней, надевший в дополнение к своему
поясу с карманами легкую кожаную кирасу и нацепивший короткий меч, Ц ес
ли бы Культ Дракона убил короля, мы могли бы короновать кого-то другого. Н
овый правитель, возможно, тоже сумел бы сплотить баронов под своим знаме
нем. А просто выведя его величество из строя, изменники могли быть уверен
ы, что страну охватит хаос.
Ц В данном случае не имеет значения, Ц заметила королева, Ц почему наш
и враги выбрали именно это оружие. Важно, сумеем ли мы исцелить нанесенну
ю им рану.
Ц Надеюсь, что да, Ц ответил Бримстоун. Ц Теперь, когда вы разрешили мне
находиться рядом с вашим супругом, я могу воспользоваться этой близость
ю, и куклой тоже, чтобы перенестись самому и переместить несколько спутн
иков в сумрачный мир. Мы должны оказаться вблизи того места, где заточен е
го дух. Но освободить его будет нелегко. Придется бороться со стражей.
Ц Что за стража? Ц поинтересовался Дригор Берск. Мускулистый, покрытый
шрамами жрец явился в полной броне и с боевым молотом на длинной рукоятк
е.
Ц Драконы, живущие в Тени, Ц бросил Бримстоун. Ц Саммастер заключил с н
ими договор.
Ц Значит, Ц заговорил Бреллан Старав, также в доспехах и при большом пр
ямоугольном щите с изображением золотой чаши, Ц ты хочешь затащить луч
ших военачальников Дамары в преисподнюю и там рисковать их жизнями, заст
авив сражаться с драконами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики