ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Рэрун с монахами ни за что не продержатся так долго.
«Ну так думай!» Ц велел он себе. Должен же быть способ обнаружить их лежби
ще. Если бы Павел был тут, он бы нашел его. Попробуй использовать логику, ка
к это сделал бы он.
Начнем с того, что человеческие глаза убежище не видят, да и органы чувств
Кары тоже не воспринимают его.
Но что они видели вместо него, когда пролетали мимо? Пустой клочок земли? Н
о может ли иллюзия в точности повторять все детали ландшафта? Да, наверно
е, если речь идет о творениях великих художников или скульпторов. Но в отл
ичие от произведения искусства часть природы, даже самая безжизненная, н
икогда не бывает статичной. Она бесконечно сложна и изменчива.
Ц Опустись пониже, Ц попросил Дорн.
Ц Поиски пойдут медленнее, Ц отозвалась Кара. Ц Мы тогда не сможем вид
еть так далеко.
Ц Этого и не нужно. Нам надо получше рассмотреть землю.
Ц Если ты думаешь, что это может помочь…
Она сложила прозрачно-голубые крылья и устремилась вниз. Ветер рвал оде
жду охотника, забирался в рукава, трепал волосы.
Ц Надеюсь, Ц ответил он. Ц Больше мы не будем выискивать самих драконо
в, их следы или отблески магии.
Во всяком случае, он представлял их как отблески. Ему не дано было знать, ч
то она на самом деле видит, когда чувствует присутствие магии.
Ц Тогда что же?
Ц Еловые иголки, которые не пахнут. Ручей, «неправильно» журчащий среди
камней. Кусты, начинающие шелестеть на секунду позже, чем налетел ветер, и
ли тени, падающие не туда, куда их должно отбрасывать солнце. Что-нибудь н
еправильное.
Ц Крошечные неточности в иллюзорном пейзаже. Мысль хорошая. Попробуем.

И они пробовали, час за часом, а солнце уже стало клониться к западу. Дорн н
ачал чувствовать себя идиотом, способным лишь на дурацкие, бесполезные и
деи.
Но тут Кара воскликнула:
Ц Смотри! Впереди снрава…
Он подался вперед, чтобы лучше видеть из-за её плеча.
Ц Я ничего не вижу.
Ц Вон те скалы выглядят необычно, слишком хаотично и плотно они стоят др
уг к другу, и углы чересчур острые. Посмотри вокруг, ничего подобного нет н
а соседних вершинах. Теперь я понимаю. Магия Нексуса не укрыла убежище по
д иллюзией, точнее, не совсем укрыла. Вместо этого она просто не позволяет
нам видеть его, а чтобы мы не удивились странностям своего зрения, застав
ляет наш разум мысленно стянуть края прорехи в пейзаже.
Дорну очень хотелось поверить ей, но он боялся, что Кара делает слишком см
елые выводы, взглянув на нагромождение скал. За время их скитаний он виде
л множество самых странных каменных образований.
Ц Ты уверена? Ц спросил он.
Ц Надеюсь, что через минуту мы оба будем уверены. Теперь, когда я знаю, куд
а направить свою магию, возможно, я смогу избавить нас от слепоты.
Она пропела слова силы, и заклинание эхом покатилось среди скал. Загрохо
тали по крутым склонам камнепады, и скалы перед Дорном и Карой словно рас
кололись надвое, раздвинулись, освобождая место для вновь возникшей тер
ритории. Это было похоже на роды Ц роды земли. В долине, расположившейся м
еж крутых каменистых склонов, неподвижно лежали десятки металлических
драконов, и солнечный свет отражался на их чешуе, словно в зеркале.
Ц Ты сделала это! Ц воскликнул Дорн.
Ц Я выполнила только первую половину дела. Нексус придумал еще кое-что,
чтобы защитить пристанище, хотя я и не могу точно определить, что именно.

Ц А ты можешь снять эту защиту?
Она пропела еще одно заклинание и ответила:
Ц Нет, пока она не проявит себя.
Ц И что нам делать?
Ц Приведем его средство в действие и попробуем с ним справиться. Держис
ь крепче.
Описав круг, она устремилась к лежащей посреди пиков долине. Дорн с перес
охшим горлом и колотящимся сердцем ждал удара. В следующий миг он замети
л лысого старца с белой бородой, стоящего на высоком уступе на восточном
краю долины. Наверное, это был дракон-страж, изменивший свой облик, Ц луч
ший способ предотвратить бешенство. Кем бы он на самом деле ни был, старик
размахивал руками над головой, приказывая им убираться. Похоже, он еще и к
ричал, но на таком большом расстоянии и из-за хлопанья Кариных крыльев зв
уков не было слышно.
Ветер взвыл и ударил в них, словно таран. Он швырял Кару из стороны в сторо
ну и пытался скинуть Дорна с ее спины. Полуголем уцепился за шкуру дракон
ихи железной рукой, вонзив острые когти в чешую. Даже в этот миг ужаса ему
очень не хотелось ранить ее, но другого выхода не было. Удержать его могла
лишь сила искусственной руки.
Даже если Кара и почувствовала боль, у нее имелись дела поважнее. Огромны
й смерч каждую секунду грозил с маху швырнуть ее на горный склон.
Крылья били воздух. Она не могла и надеяться уйти от воздушного водоворо
та, но, напрягая все силы, ухитрялась маневрировать в тесном пространств
е внутри него. В первые несколько секунд такая тактика удерживала ее от п
адения. Затем Кара начала петь заклинание.
Дорна швыряло то в одну сторону, то в другую, он прижимался к телу Кары, что
бы ветру было труднее сорвать его, и все равно его едва не сбросило на скал
ы. Он посмотрел на часового. Старик все так же спокойно стоял на краю уступ
а. Даже одежды его не развевались на ветру. Его не хлестала буря, и Дорн воз
ненавидел его за это.
Кара закончила музыкальное заклинание. Безрезультатно. Вихрь ревел с пр
ежней силой. Она запела снова. Сердце Дорна упало, потому что хотя он и не м
ог понять ее песню, но услышал те же слова, то же заклинание, что и прежде. Он
узнал его. Если оно не сработало в первый раз, то не подействует и теперь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики