ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


Они крадучись двинулись вперед, стараясь не подниматься на вершины невы
соких холмов, чтобы их силуэты не вырисовывались на фоне неба.
Там, в небе, невидимые за тучами, плыли Селуна и звезды, но все же частица их
света просачивалась сквозь облака, едва рассеивая тьму. Свистел холодны
й ночной ветер. У Павела снова заныла нога. Хотя Уилл постарался на славу,
выпрямляя ее, жрец все же слегка прихрамывал и думал о том, что хромота ско
рее всего останется навсегда. Что ж, возможно, дамы сочтут ее следствием д
облести, а значит, и его найдут очаровательным.
Они пробирались впотьмах уже около часа. Вдруг бывший вор поднял руку, де
лая спутнику знак остановиться, и сам крадучись вернулся назад.
Ц Что? Ц прошептал Павел.
Ц Я думаю, орки. Может, группа охотников. Я их еще не вижу, но слышу. Они вон т
ам, Ц показал он, Ц и идут туда.
Павел напряженно прислушался, но не различил ничего, кроме завываний вет
ра. И все же он не сомневался, что Уилл прав. Слух хафлинга был более чутким,
чем человеческий.
Ц Спрячемся и переждем, пока они пройдут?
Ц Да. Ц Уилл отцепил от пояса пращу. Ц И будем драться, если нас заметят.
Пошли.
Они притаились в зарослях кустарника. Сердце Павела забилось быстрее, он
мысленно перебирал заклинания, которые держал наготове для боя, и пытал
ся уловить хоть что-нибудь, говорящее о приближении орков. И вдруг услыша
л: свирепый лай и сразу вслед за ним грубые голоса.
Ц Ты не сказал, что у них есть собаки, Ц возмутился Павел.
Ц Я не знал, Ц парировал Уилл. Ц Пока эти твари не учуяли нас, они не изда
вали ни звука. Ну что, красавчик, мы влипли. Постарайся не наделать в штаны.

Он заложил камень в пращу.
Ц Дай же мне наложить на него заклинание, ты, вороватая блоха, Ц напомни
л жрец.
Он пробормотал слова молитвы, сжал в руке амулет и коснулся им камня, кото
рый тут же засиял красновато-золотистым светом. Хафлинг поднялся и посл
ал камень в воздух.
Когда сияние высветило приближающихся орков и несколько огромных соба
к, прыгающих впереди, Павел вздрогнул. Может, как предположил Уилл, они и в
стретили охотников, но было их уж слишком много, да и вооружены орки были о
чень хорошо. Павел подумал, что они скорее похожи на отряд, собравшийся на
пасть на соседний клан, но теперь переключившийся на жертву, обнаруженну
ю поближе к дому.
Уилл вновь швырнул камень, один из псов упал и кубарем покатился по склон
у. Скороговоркой выпалив заклинание, Павел тоже нашел свою цель. Луч свет
а, сорвавшийся с его ладони, обратил вторую собаку в пепел.
В ответ из темноты прилетели дротики. Один из них просвистел в нескольки
х дюймах от Павела. Жрец пожалел, что с ним нет его волшебной куртки. Снача
ла она пострадала при столкновении с чешуйчатыми тошнотниками, а потом п
огибла окончательно, когда Ягот разорвал то, что от нее осталось.
Жрец мог создать подобие магической защиты для них с Уиллом, но решил, что
, прежде чем он попробует произнести это заклинание, они должны покончит
ь с собаками. Громадные косматые твари, которых теперь осталось четверо,
быстро сокращали расстояние, отделяющее их от жертв.
Камни Уилла сразили еще двоих псов. Павел сотворил на ладони сгусток дро
жащей, покалывающей энергии. В руке у него возник прутик из сгустившегос
я темно-красного света. Когда собака оказалась в пределах досягаемости,
он взмахнул рукой, словно держал в ней рукоять плети, и светящийся малино
вый бич хлестнул по зверю. Пес упал и забился в судорогах. Завоняло горелы
м мясом.
Оставшаяся тварь прыгнула, и Павелу пришлось отскочить, чтобы увернутьс
я от истекающих слюной челюстей. Он стегнул собаку огненным кнутом, и с не
й тоже было покончено.
Орки приближались.
Уилл метал камень за камнем. Павел читал молитву, сжимая амулет. Когда тот
засиял красно-золотым светом, он прикоснулся им к плечу хафлинга. Свет пе
рескочил на Уилла и разлился вокруг него мерцающей аурой, которая должна
была помочь отразить удары. Павел успел повторить процедуру и сделать т
акую же защиту для себя, когда первые орки приблизились на расстояние уд
ара.
Павел и Уилл дрались спина к спине. Светящийся кнут должен был успеть отн
ять еще несколько жизней, прежде чем заклинание утратит силу. Теперь жре
ц хлестал им направо и налево, держа в свободной руке жезл и используя его
вместо щита, отбивая удары копий и кривых сабель.
Он убил одного, потом второго. У хафлинга, похоже, дела шли не хуже. Но орки в
се прибывали, враги кишели вокруг, и Павел подумал, что, пожалуй, вдвоем с У
иллом им не справиться. Какая это будет горькая насмешка судьбы, если они,
выстоявшие против десятков существ, которых принято считать куда более
опасными, погибнут от рук гоблинов.
Продолжая сражаться, жрец безмолвно взывал к Летандеру, моля о помощи. И т
ут над полем боя пронеслось нечто разом заслонившее лунный свет, пробива
ющийся сквозь тучи. Все погрузилось в кромешную тьму.
Огромное темное змеиное тело с крыльями, как у летучей мыши, опустилось н
а землю, и от этого удара, склон холма содрогнулся. Сверкая алыми, словно р
аскаленные угли, глазами, существо ухватило зубами, одного из орков попе
рек живота, вонзив в него длинные верхние клыки. Павел ощутил такую волну
невозможного, неестественного запаха разложения, исходящую от дракона,
что все в нем сжалось.
Ц Это Бримстоун! Ц воскликнул Уилл.
Поскольку хафлинг не был жрецом и не обладал способностью Павела распоз
навать мертвяков, он узнал дымного дракона-вампира по запаху серы и золы.

Бримстоун наносил удары направо и налево, рвал орков когтями и бил хвост
ом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики