ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


Ц Нет, только один раз!
Ц …и оба раза она «ускользала». Такое могло бы случиться, только если бы
ты позволил ей сделать это! Ты ее сообщник, ты пытаешься подорвать мою вла
сть изнутри!
Ларет взвился на дыбы, намереваясь изрыгнуть пламя. Понимая, что находит
ся в нешуточной опасности, Ажак припал к земле и с треском распустил крыл
ья, изготовившись к прыжку.
Тамаранд стремительно скользнул между двумя готовыми к схватке дракон
ами. Ларет яростно дернулся, стараясь занять позицию, с которой он мог бы п
устить в ход огненную струю, не задев своего некстати встрявшего глупца
помощника. Ажак пытался сделать то же самое.
Широко раскинув крылья и перепрыгивая с камня на камень, чтобы максималь
но разделить своим телом короля и Коготь Правосудия, Тамаранд проревел:

Ц Ллимарк! Ллимарк! Ллимарк!
Как ни взбешен был Ларет, выкрикиваемое имя дошло, наконец, до его рассудк
а и король понял, что ошибся. Это Ллимарк, один из его собственных золотых
подданных, был другом Карасендриэт. Именно Ллимарк, по велению своего по
велителя, пытался заставить ее повиноваться в первый раз. Ажак, как и утве
рждал, настигал ее лишь однажды, позже.
Коготь не был лжецом и, видимо, не был и изменником. Ларет сложил крылья и п
ринял спокойную позу. Ажак, увидев это, тоже расслабился. Только после это
го Тамаранд осторожно отодвинулся в сторонку.
Ц Друг мой, Ц произнес Ларет, Ц мне искренне жаль.
Ц Вам не за что извиняться, Ц ответил Ажак, хотя и несколько натянуто, Ц
Вас подталкивало безумие.
Ц Да, Ц отозвался Ларет, Ц и это показывает, насколько на самом деле бли
зок к краю бездны каждый из нас. Вот почему мы не смеем лететь на помощь Да
маре.
Ажак состроил гримасу:
Ц Вероятно.
Ц Гарет Истребитель Драконов Ц великий вождь. Однажды он уже спас свой
народ, и сделает это вновь, даже без нашей помощи. Теперь ложись и спи, пока
кто-нибудь не разбудит тебя, когда подойдет твой черед стоять на страже.

Когда серебряный уснул, Ларет обернулся к Тамаранду.
Ц Спасибо тебе, Ц сказал король. Ц Ты спас меня от ужасной ошибки.
Ц Служить вам Ц великая честь для меня, Ц ответил Тамаранд. Ц Я особен
но рад, что сумел предотвратить стычку. Не думал, что мое вмешательство во
обще потребуется.
Ларет ощутил укол раздражения.
Ц О чем ты?
Ц Вы прекрасно знаете Ллимарка и провели бессчетное количество времен
и в размышлениях о Карасендриэт. И для вас ошибка в данном конкретном слу
чае…
Ц Может означать, что бешенство завладело моим рассудком? И что настало
время первому из моих лордов занять мое место? Ты именно на это намекаешь?

Ц Нет, ваше великолепие. Ни в коем случае.
Ц Наш народ избрал меня королем Справедливости, потому что я старейший
среди вас, а значит, и сильнейший, не только телом, но разумом и духом. Я могу
противостоять безумию лучше, чем кто-либо.
Ц Я знаю это. Вы, в самом деле, отстояли на страже едва ли не сто
лько же, сколько все мы, вместе взятые. Возможно, такое напряжение сказыва
ется даже на вас. Может быть, вам следовало бы отдохнуть подольше.
Ларет изо всех сил старался не поддаваться недоверию, подозрительности
и сомнениям. Он пытался убедить себя, что у Тамаранда самые добрые намере
ния.
Ц Ложись, Ц произнес Ларет.
Ц Что? Ц уставившись на него, переспросил Тамаранд.
Ц Ты слышал. Я собираюсь снова погрузить тебя в сон. Ты думаешь, что это у м
еня заметны признаки неустойчивости, а на самом деле Ц у тебя. Ты не можеш
ь распознать их, потому что такова коварная природа этой болезни.
Ц Был ли я неразумен, когда не дал вам без причины напасть на Ажака?
Ц Тогда Ц нет, но теперь…
Ц Когда вы разбудили меня, вы сказали, что нуждаетесь в отдыхе.
Ц Меня преследовали мрачные фантазии, которые досаждают любому из нас.
Ничего такого, с чем я не смог бы справиться.
Ц Но вам не нужно терпеть! Если не доверяете мне, разбудите Нексуса или е
ще кого-нибудь.
Ларет заколебался.
Ц Что же, допускаю, в этом есть смысл. Как только ты уснешь, я так и сделаю.

Теперь колебался Тамаранд:
Ц Ваше великолепие…
Ц Ложись, дружище. Я знаю, твой разум в смятении, но верь мне, как мы всегда
верили друг другу на протяжении столетий. Или ты тоже готов перестать по
дчиняться мне?
Тамаранд помолчал минуту или две, а потом произнес:
Ц Конечно, я верю вам и повинуюсь, мой сеньор, как это было всегда.
Ларет сотворил заклинание, усыпив Тамаранда, и вернулся на облюбованный
им скальный выступ. Король испытывал чувство вины за то, что обманул свое
го ближайшего помощника, но понимал, что еще не хочет спать. А кроме того, с
амый сильный должен был оставаться на страже как можно дольше, защищая т
аким образом более слабых драконов от губительного безумия.
Ларету пришло в голову, что стоило бы снова обернуться гномом. В облике од
ного из представителей малых народцев способность драконов сопротивля
ться бешенству значительно повышалась. И все же превращаться ему не хоте
лось. Он был слишком возбужден, слишком разочарован столь долгим открыты
м неповиновением Карасевдриэт и слишком раздражен вопросами Тамаранда
о его состоянии. В такой момент отказаться от драконьего тела значило по
чувствовать себя слабым и уязвимым, а ему так хотелось быть сильным.

* * *

На рассвете Саммастер стоял на краю скалы и смотрел, как орки, точно мурав
ьи, потоком переливаются через перевал Гелиотропа. Добравшись до мирных
земель, лежащих внизу, некоторые гоблины уже напали на поселения, разбро
санные по долине. С высоты эти места сражений казались черными шевелящим
ися наростами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики