ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она подошла ближе и замет
ила, что в разные участки карты воткнуты тонкие черные булавки.
Ц Вторую можно оставить перед пустующим домом, вот здесь. Этот… получат
ель может не захотеть показаться. Третью доставишь в заброшенный парк, в
от здесь. Ц Тролль указал на какую-то улицу в Вильямсбурге и продолжил:
Ц Там, у камней и воды, есть небольшие травянистые холмы. Существо, которо
е ты должна найти, будет дожидаться тебя у берега реки.
Ц А что означают булавки? Ц спросила Вэл.
Он бросил на нее быстрый взгляд исподлобья и, казалось, секунду колебалс
я, прежде чем ответить.
Ц Смерть. Наш народ обычно не умирает в городах: большинство из нас наход
ятся в изгнании или прячутся от других фейри. Жить в окружении такого кол
ичества железа опасно. Но эти смерти были другими. Я пытаюсь их разгадать.

Ц А что я разношу?
Ц Лекарство, Ц ответил он. Ц Для тебя оно бесполезно, но оно уменьшает у
фейри боль при соприкосновении с железом.
Ц Мне надо будет что-то у них брать?
Ц Об этом можешь не беспокоиться, Ц ответил тролль.
Ц Послушай, Ц сказала Вэл, Ц я не отказываюсь, но мне никогда раньше не
приходилось жить в Нью-Йорке. То есть я приезжала сюда за разными вещами и
гуляла по Виллидж, но не смогу найти все эти места, всего раз взглянув на к
арту.
Он рассмеялся.
Ц Конечно не сможешь. Если бы у тебя были волосы, я связал бы три узла, один
на каждую доставку. Но раз их нет, давай мне руку, Ц Вэл протянула руку лад
онью вверх, готовясь моментально отдернуть ее, если он вынет что-нибудь о
строе.
Засунув пальцы в один из карманов пальто, тролль вытащил моток зеленых н
иток.
Ц Левую руку, Ц сказал он.
Она протянула ему другую руку и стала смотреть, как он накручивает нитку
сначала вокруг указательного, среднего, а потом и безымянного пальцев, з
авязывая узел на каждом.
Ц И зачем это нужно? Ц спросила она.
Ц Это поможет тебе с доставкой.
Вэл кивнула, рассматривая пальцы. Разве это могла быть магия? Она ожидала
чего-то блестящего и сверкающего, а не такой повседневности. Нитки Ц это
просто нитки. Ей хотелось еще поспрашивать об этом, но она побоялась, что э
то окажется невежливым, и потому спросила еще об одном, что ее занимало:
Ц А почему железо тревожит фейри?
Ц У нас его нет в крови, как у вас. А других объяснений я не знаю. Совсем нед
авно короля Зимнего Двора отравили всего несколькими стружками. Его имя
было Нефамаэль, и он хотел сделать железо союзником: носил железный обру
ч на лбу, позволяя глубокому ожогу зарубцеваться, пока плоть не стала так
ой крепкой, что больше рубцов не появлялось. Но это не укрепило ему горло.
Король умер, подавившись железом.
Ц А что это за Дворы? Ц спросила Вэл.
Ц Когда в одном месте собирается достаточно много фейри, они часто орга
низуют группы. Вы могли бы считать их бандами, но волшебный народ обычно н
азывает их Дворами. Они занимают какую-то территорию и часто воюют с сосе
дними Дворами. Есть Светлые Дворы, которые мы называем Летними, и Темные, и
ли Зимние. На первый взгляд можно подумать, что Летние Дворы Ц добрые, а З
имние Ц злые, но это было бы во многом Ц хотя и не во всем Ц ошибочным.
Вэл содрогнулась.
Ц Я буду заниматься доставкой одна? Или кто-то будет ходить со мной?
Его золотистые глаза сверкали в свете пламени.
Ц Из остальных? Луис Ц единственный человеческий курьер, который у мен
я был. Ты думала о ком-нибудь еще?
Вэл помотала головой, не зная, что ей следует говорить.
Ц Это не имеет значения. Я буду просить, чтобы ты выполняла эти задания о
дна и не говорила о них ни с кем из… остальных.
Ц Ладно, Ц сказала Вэл.
Ц Ты находишься под моей защитой, Ц сказал тролль, протягивая ей одну и
з бутылок. Ц Однако я должен кое-что сказать тебе о фейри. Не задерживайс
я с ними и не бери ничего, что они предлагают, в особенности еду.
Она подумала о заколдованном камне, которым накормила старика, и кивнула
Ц мрачно и пристыженно.
Ц Положи в сапог вот этот окопник. Он поможет тебе пройти путь быстро и б
езопасно. А вот бурачок, чтобы хранить тебя от очарования. Можешь спрятат
ь его в карман.
Вэл взяла растения, сняла левый сапог и запихнула туда окопник. Она почув
ствовала, как он прилип к носку, странно успокаивая и тревожа одновремен
но.
Когда Вэл снова вышла на улицу, то почувствовала натяжение нитки, обмота
нной вокруг указательного пальца. Волшебство! Она улыбнулась и пошла в н
аправлении, куда ее потянула нитка.

Ночь еще не наступила, когда Вэл добралась до парка на Вашингтон-сквер. По
дороге она остановилась и потратила украденные деньги на сэндвич с ветч
иной, но оказалось, что ее все еще тошнит, так что пришлось выбросить его, н
е съев и половины. Девушка даже купила у уличного торговца новую рубашку,
чтобы сменить свою, заляпанную рвотой, и умылась в фонтане с ледяной водо
й, у которой был вкус ржавчины и мелких монет.
Три бутылки неизвестно с чем позвякивали в рюкзаке и казались гораздо тя
желее, чем на самом деле, из-за сильной усталости Вэл. Ей ужасно хотелось о
ткупорить одну и отведать содержимого, чтобы вернуть себе силы и бесстра
шие вчерашнего вечера, но тревога удерживала от этого.
Идя через парк мимо студентов университета в ярких шарфах, мимо людей, сп
ешащих на ужин или прогуливающих крошечных собачек в попонках, Вэл понял
а, что не представляет, кого именно следует искать. Нитка потянула ее к ком
пании школьников в дорогих костюмах для катания на роликах, которые вска
рабкались на одну из внутренних оград. Один парнишка с непослушными воло
сами, в клетчатой рубашке и просторных джинсах стоял на верхней переклад
ине и улюлюкал трем девчонкам, прислонившимся к толстому дереву.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики