ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Я не буду жить по твоей милости!
Грейан снова направил на Равуса лезвия серпов.
Равус взмахнул рукоятью меча, отражая нападение. Они стали кружиться, об
мениваясь ударами. Оружие Равуса было плохо уравновешено, потому что он
держал меч за клинок, и стало скользким от крови. Грейан быстро наносил уд
ары своими короткими бронзовыми серпами, но каждый раз Равус успевал их
парировать.
Ц Хватит! Ц крикнул Грейан. Фейри с длинным, закрученным в петли хвосто
м бросился вперед и схватил Равуса за руку. Другой шагнул к ним, держа сере
бряный нож в форме листа.
В этот момент Грейан направил удар на запястье Равуса Ц и Вэл рванулась
вперед, даже не осознав, что делает. Ею управлял инстинкт. Все тренировки с
командой лакросса и видеоигры вдруг как-то соединились Ц и она ударила
железной трубой Грейану в бок. Труба попала в цель с мягким, сочным шипени
ем, на секунду лишив его равновесия. А потом Грейан развернулся к девушке,
с силой опуская вниз оба бронзовых клинка. Вэл едва успела поднять трубу
и упереться ногами Ц и клинки нанесли удар по металлу, рассыпав искры. Он
а повернулась Ц и Грейан изумленно и пристально разглядывал ее, прежде
чем вонзить бронзовые лезвия ей в ногу.
Вэл ощутила жуткий холод, а все звуки извне утихли, словно у нее заложило у
ши. Нога даже не слишком сильно болела, хотя ее разорванные брюки уже проп
итались кровью.
В прежней жизни Вэл, когда она занималась спортом и не верила в фейри, они
с Томом после школы играли в видеоигры и маялись дурью в отремонтированн
ом полуподвале его дома. Ее любимая игра называлась «Мстящие души». Глав
ный персонаж, Акара, носила кривую саблю, которая позволяла ей сносить го
ловы одновременно трем противникам и получать массу очков. Очки изображ
ались в верхней части экрана как голубые шары, которые превращались в кр
асные с громким треском, когда Акару ранили. Вот и все, что происходило. Пр
и ранениях Акара не замедляла движений, не спотыкалась, не орала и не пада
ла в обморок. Вэл поступила именно так.

Кто-то очень сильно сжимал Вэл руку. Она чувствовала, как ногти больно впи
ваются ей в кожу. Боль пронизывала ее всю целиком. Вэл открыла глаза.
Какой-то молодой человек склонился над ней, и сначала она не поняла, кто э
то. Девушка отпрянула, стараясь отодвинуться подальше. А потом разглядел
а чернильно-черные волосы, опухшие губы и глаза с золотыми пятнышками. Лу
ис стоял поодаль.
Ц Вэл, Ц сказал Луис. Ц Это Равус. Равус.
Ц Не трогай меня, Ц попросила Вэл. Ей хотелось, чтобы боль ушла. Горькая у
лыбка скользнула по его губам, пальцы на ее руке разжались.
Ц Ты могла умереть, Ц тихо проговорил Равус.
Вэл истолковала это как хороший знак: на самом деле она не умирает.

Вэл проснулась, ощущая тепло и сонливость. На секунду ей показалось, что о
на в постели у себя дома. Она решила, что проспала и опоздала на уроки, а пот
ом подумала, что, наверное, болеет. Когда Вэл открыла глаза, то увидела мер
цающий свет свечей и темную крышу высоко над собой. Она была закутана в ко
кон из надушенных лавандой одеял и лежала на горе из подушек и ковриков. Р
овный гул уличного движения наверху звучал почти как дождь.
Вэл приподнялась на локте. Равус стоял у рабочего стола и нарезал кусок к
акого-то темного вещества. Несколько секунд она наблюдала, как длинные л
овкие пальцы держат ручку ножа, а потом выпростала ногу из-под одеяла. Ног
а оказалась обернутой листьями и забинтованной высоко у бедра. Тролль об
ернулся и посмотрел на нее.
Ц Ты проснулась.
Девушка покраснела, смущенная тем, что он снимал с нее запачканные брюки.

Ц А где Луис?
Ц Он вернулся в туннели. Я готовлю тебе питье. Сможешь его выпить?
Вэл кивнула.
Ц Это какое-то снадобье?
Он фыркнул:
Ц Это просто какао.
Ц О! Ц отозвалась Вэл, чувствуя себя ужасно глупо, и снова посмотрела на
него. Ц У тебя рука не забинтована.
Равус поднял руку: на ладони не было даже шрама.
Ц На троллях все быстро заживает. Меня трудно убить, Вэл.
Она посмотрела на его руку, на стол с ингредиентами и тряхнула головой.
Ц Как оно действует Ц волшебство? Как ты берешь обычные вещи и превраща
ешь их в волшебные?
Он бросил на нее пристальный взгляд, а потом снова принялся нарезать кор
ичневую плитку.
Ц По-твоему, я это делаю?
Ц А разве нет?
Ц Я ничего не делаю волшебным, Ц сказал он. Ц Я мог бы, наверное, но в небо
льших количествах и без особой действенной силы. Это мне не по силам. Это н
е по силам почти никому, за исключением высокого лорда или леди фейри. Ц
Тут он обвел рукой свой рабочий стол. Ц Эти вещи Ц затвердевшие кусочки
старой жвачки, разнообразные обертки и банки, окрашенные помадой сигаре
тные окурки Ц уже волшебные. Такими их сделали люди. Ц Он поднял серебря
ную обертку из-под жвачки. Ц Вот зеркало, которое никогда не разбивается
. Ц Он взял салфетку, на которой отпечатался напомаженный рот. Ц Поцелу
й, который никогда не кончается. Сигарета. Это дыхание мужчины.
Ц Но зеркала и поцелуи тоже не волшебные.
Тут он рассмеялся.
Ц Так ты не веришь, что поцелуем можно превратить зверя в принца или разб
удить мертвого?
Ц И я ошибаюсь?
Ц Нет, Ц ответил он иронично. Ц Ты совершенно права. Но, к счастью, этот н
апиток не должен сделать ничего такого.
Вэл улыбнулась этим словам и подумала, что замечает все его взгляды, вздо
хи, малейшие изменения выражения лица. И она с тревогой старалась понять,
что это может означать.
Ц Почему ты всегда выглядишь именно так? Ц спросила она. Ц Ты ведь мог б
ы выглядеть как угодно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики