ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Но не по эту сторону Атлантики. И у тебя нет столько време-
ни, Вайленд. Ты уверен, что целый самолет агентов ФБР не направ-
ляется сейчас в Марбл-Спрингз, чтобы расследовать случай со
странной телеграммой, отправленной Яблонски? Ты уверен, что они
не стучат в двери виллы и не спрашивают: "Где генерал?", а дво-
рецкий не отвечает: "Генерал только что отправился на Х-13", а
агенты ФБР на это не говорят: "Нам надо срочно связаться с гене-
ралом, необходимо обсудить с ним важные вопросы"? И они появятся,
Вайленд, как только кончится шторм.
- Боюсь, что он прав, мистер Вайленд, - неожиданно помог мне
Ройал. - У нас нет столько времени. Вайленд долго раздумывал, за-
тем опустил пистолет и вышел.
Ройал, как всегда, не испытывал никакого напряжения или эмо-
ций. Он с улыбкой сообщил: - Мистер Вайленд пошел на ту сторону
платформы, перекусить. Ленч рассчитан на всех. - Произнеся это,
он посторонился и пропустил всех в дверь.
Странный и непонятный случай. Размышляя, я пытался найти хоть
какое-нибудь объяснение, пока Ларри подбирал пистолет и обойму,
но не мог. Кроме того, я внезапно понял, что проголодался.
Я посторонился и пропустил мимо себя всех, кроме Ройала. Но
не из вежливости , а для того, чтобы Ларри не выстрелил мне в
спину, а затем чуть убыстрил шаги, чтобы догнать Мери и Кеннеди.
По пути на другую сторону платформы мы должны были перейти
буровую палубу шириной сто футов, на которой я сегодня ночью бе-
седовал с Джо Курраном. Клянусь - это были самые длинные, самые
мокрые и самые продуваемые ветром сто футов за всю мою жизнь.
Поперек палубы протянули пару проволочных штормовых лееров;
нам же требовалось минимум пять. Ветер дул с фантастической си-
лой, и теперь я знал, что до конца шторма до Х-13 не сможет доб-
раться ни судно, ни вертолет. Мы были полностью отрезаны от мира.
В половине третьего дня было темно, как в сумерках, и из чер-
ных туч, стеной окружавших нас, ветер обрушивался на Х-13 так,
словно хотел вырвать ее с корнем, опрокинуть и похоронить в пучи-
не. Ветер визжал в переплетении металлических конструкций. Чтобы
удержаться на ногах, нам пришлось сгибаться почти пополам и пря-
мо-таки повисать на штормовых леерах. Стоило только упасть, и ве-
тер тут же сдул бы пас в море. Он не позволял дышать, и брызги
дождя под его напором секли незащищенные участки кожи, как мел-
кие свинцовые дробинки.
Первой шла Мери, вплотную за ней, одной рукой держась за
леер, а другой обхватив Мери, - Кеннеди. В другое время я пораз-
мышлял бы на тему о том, как везет некоторым и как они умеют ус-
траиваться, но сейчас меня одолевали более важные проблемы. Я
приблизился к Кеннеди и прокричал ему в ухо, перекрывая рев штор-
ма: - Есть новости?
Он был умен, этот шофер - не остановился, не повернул головы,
а просто легонько покачал ею.
- Черт возьми! - выругался я. Нескладно получалось. - Ты поз-
вонил?!
Он снова покачал головой. Поразмыслив, я не стал винить его.
Много ли он мог услышать или узнать, когда Ларри всю дорогу хвас-
тался своим пистолетом, возможно, прямо с того момента, как они
прибыли на Х-13.
- Мне надо поговорить с тобой, Кеннеди! - проорал я.
И на этот раз он услышал меня - едва заметно кивнул головой,
но я заметил этот кивок.
Мы перебрались на другую сторону, прошли в тяжелую дверь и
сразу очутились в другом мире. И дело было не только в наступив-
шей тишине, охватившем нас тепле и отсутствии ветра и дождя, нет
- по сравнению с той стороной платформы эта напоминала роскошный
отель.
Стены здесь не были мрачными стальными переборками - их обли-
цевали пластиковыми панелями приятных пастельных тонов. Пол пок-
рывала толстая звукопоглощающая резина, и по всему коридору тяну-
лась дорожка. Вместо резкого света редких ничем не закрытых ламп
коридор освещался мягким, рассеянным светом скрытых светильников.
По обеим сторонам коридора располагались двери; одна или две бы-
ли открыты, и я заметил, что комнаты так же отлично обставлены,
как каюты старших офицеров на линейных кораблях. Добыча нефти
предполагает суровую жизнь бурильщиков, и такой комфорт, почти
роскошь, на марсианской металлической конструкции в десятке миль
от берега казался несколько неестественным и совсем неподходящим.
Но больше всего меня порадовало наличие скрытых динамиков, из
которых лилась спокойная, но достаточно громкая для моих целей
музыка. Когда мы вошли, Кеннеди повернулся и спросил у Ройала: -
Куда мы идем, сэр? - Да, он был отличным шофером. Любой, кто на-
зывает Ройала "сэром", заслуживает медали.
- В каюту генерала. Показывай дорогу.
- Обычно я ем в рабочей столовой, сэр, - сказал Кеннеди.
- Но не сегодня. Давай побыстрее. Кеннеди поймал его на сло-
ве. Вскоре все, кроме меня, отстали на десять футов, но я
знал, что у меня мало времени. Я зашептал, наклонив голову и не
глядя на него: - Отсюда можно позвонить?
- Нет, без разрешения нельзя. Один из людей Вайленда сидит с
оператором коммутатора. Он проверяет все поступающие и исходящие
сообщения.
- С шерифом виделся?
- С заместителем. Он взял сообщение.
- Как они дадут нам знать?
- Сообщением. Генералу. О том, что ты или человек, похожий на
тебя, арестован в Джексонвилле, по пути на север.
Мне захотелось громко выругаться, но я удовольствовался тем,
что выругался про себя. Возможно, лучшего за столь короткое вре-
мя они придумать не могли, но это был весьма ненадежный способ
оповещения. Обычный оператор коммутатора действительно мог пере-
дать сообщение генералу, и я мог бы оказаться в это время рядом;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики