ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Я бы удивился, если Сибэтти и его дружок не пополнили запа-
сы спиртного в баре. - Вайленд уже видел конец пути и был в хоро-
шем настроении. - Пошли.
Мы вышли в коридор и направились к двери, которая вела к кес-
сону. Вайленд постучал условным стуком, - я с удовлетворением от-
метил, что он не изменился, - и мы вошли внутрь.
Вайленд оказался прав - Сибэтти и его дружок действительно
имели богатый выбор спиртных напитков, и, когда я влил в себя
большую дозу скотча, два маленьких человечка, пиливших попереч-
ной пилой мое плечо, перестали работать сдельно и сели на оклад,
и мне больше не хотелось биться головой о стену. Было логично
ожидать, что хорошее самочувствие можно поддержать, если налить
себе еще стаканчик "анестезирующего", и я почти уже так и посту-
пил, когда дверь открылась, и головорез, которого Вайленд послал
на другой конец платформы, втолкнул в комнату Мери и Кеннеди. На
мое сердце выпала этой ночью большая нагрузка, к такой тяжелой
сверхурочной работе оно не привыкло, но хватило всего одного
взгляда на Мери, чтобы оно снова начало усиленно биться. Однако
моя голова работала четко, так что я глядел на ее лицо, а в голо-
ве крутились различные приятные мысли о том, что я сделал бы с
Вайлендом и Ройалом. Под ее глазами лежали глубокие темно-синие
тени, она была бледна, напряженна и больна. Я мог побиться о лю-
бой заклад, что последние полчаса со мной напугали и потрясли ее
больше, чем любые события раньше. Все случившееся достаточно ис-
пугало и потрясло даже меня. Но ни Вайленд, ни Ройал, похоже, не
увидели в этом ничего необычного - люди, вынужденные иметь с ни-
ми дело и не испытавшие испуга и потрясения, были, скорее, исклю-
чением, чем правилом.
Кеннеди не казался напуганным и потрясенным, он напоминал
лишь вышколенного шофера. Но Ройал, как и я, не был дураком. Он
повернулся к Сибэтти и его напарнику и сказал: - Обыщите-ка эту
птицу и посмотрите, нет ли у него чего-нибудь такого, чего ему
иметь не следует.
Вайленд удивленно глянул на него.
- Он, может, действительно столь же безвреден, каким кажется,
но я сомневаюсь в этом, - пояснил Ройал. - Сегодня днем, улетая с
платформы, он мог прихватить оружие, а если это так, то может
неожиданно напасть на Сибэтти и других. - Ройал кивнул в сторону
люка в выпуклой стене. - У меня нет желания карабкаться сто фу-
тов вверх по железной лестнице на прицеле у Кеннеди.
Они обыскали Кеннеди, но ничего не нашли. Ройал был достаточ-
но проницателен и практически ничего не упустил. Но он, однако,
не был достаточно умен и проницателен, чтобы обыскать меня.
- Нам не хотелось бы торопить тебя, Толбот, ~ с сарказмом
сказал Вайленд.
- Я сейчас, - ответил я и, проглотив последнюю порцию "обез-
боливающего", хмуро, по-совиному посмотрел на записи, которые
держал в руке, засунул их в карман и повернулся к люку в колонне,
стараясь не смотреть на Мери, генерала или Кеннеди.
Вайленд дотронулся до моего раненого плеча, и если бы не при-
нятое мною "обезболивающее", я бы пробил головой потолок. Как бы
то ни было, я подпрыгнул на несколько дюймов, и два человечка в
моем плече принялись за работу с еще большим рвением, чем раньше.
- Нервничаешь, да? - усмехнулся Вайленд. Он показал на де-
таль, лежавшую на столе, - простейший соленоидный переключатель,
который я принес из батискафа. - По-моему, ты кое-что забыл.
- Нет, он нам больше не понадобится.
- Хорошо, будь по-твоему. Иди первым. Следи за ними хоро-
шенько, Сибэтти.
- Все будет нормально, босс, - заверил охранник.
Конечно, Сибэтти будет присматривать за ними. Он опустит свой
пистолет на голову первого же, кто слишком глубоко вздохнет. Ге-
нерал и Кеннеди не станут ничего предпринимать, пока Вайленд и
Ройал будут вместе со мной в батискафе. Они останутся здесь под
дулом пистолета до тех пор, пока мы не вернемся. Я был уверен,
что Вайленд предпочел бы прихватить генерала вместе с нами, что-
бы иметь дополнительную гарантию безопасности. Но батискаф был
рассчитан только на троих, а Вайленд никогда не рискнул бы идти
без своего телохранителя. Спуск в 180 ступенек был слишком длин-
ным, чтобы приглядывать в том числе еще и за старым генералом.
Спуск оказался слишком долгим и для меня. Не пройдя и полови-
ны пути, я почувствовал себя так, словно мое плечо, руку и шею
погрузили в расплавленный свинец, и волны страшной боли отдава-
лись у меня в голове, а там огонь превращался в темноту, спускал-
ся в желудок и вызывал тошноту. Несколько раз боль, темнота пе-
ред глазами и тошнота почти полностью охватывали меня, и я был
вынужден судорожно цепляться здоровой рукой за лестницу и ждать,
пока не вернется сознание. С каждой ступенькой периоды помраче-
ния становились все длиннее, а просветления - все короче. Послед-
ние тридцать - сорок ступенек я спускался, как автомат, - на ин-
стинктах, мышечной памяти и силе воли. Одно было хорошо: "вежли-
вые", как обычно, они послали меня первым, так что мне не приш-
лось подавлять желание сбросить им на головы что-нибудь тяжелое.
А второе преимущество - они не могли видеть моих страданий.
Я спустился на дно опоры, и к тому времени, когда последний
из них - приятель Сибэтти, который должен был задраить за нами
люк, - спустился по лестнице, я уже мог стоять не шатаясь. Мое
лицо покрылось испариной и, думаю, было белее листа бумаги, но
освещение в этом цилиндрическом склепе было очень слабым, и опас-
ность, что Ройал или Вайленд заметят это, была ничтожной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики