ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Мы были уверены, что вы клюнете, - это лишь дело времени. И вы
клюнули. Мы оставили батискаф в прекрасном уединенном месте. Но
до этого я испортил его так основательно, что никто, кроме спе-
циалиста-электрика, который принимал участие в его разработке, и
меня, не смог бы заставить его двигаться. Вам потребовался чело-
век, который смог бы привести его в порядок, верно, Вайленд? Раз-
ве не счастливое совпадение, что в нужное время появился я? Кста-
ти, интересно, что скажут наши друзья - буровой мастер и инже-
нер-нефтяник, когда узнают, что почти три месяца они бурили сква-
жину в нескольких милях от того места, которое рекомендовали гео-
логи? Думаю, что это ты и Брайсон исправили навигационные отмет-
ки на карте, чтобы приблизиться к сокровищу на кратчайшее рас-
стояние и на многие мили уйти в сторону от нефтеносного пласта.
При теперешних темпах они добурятся до Индийского океана. но неф-
ти не найдут.
- Тебе не удастся уйти со всем этим, - сказал Вайленд.
- Боже мой, ты не...
- Заткнись! - грубо прервал его я. - Заткнись, или я нажму на
эту кнопку, поверну этот выключатель, и вы оба на четвереньках
будете умолять сохранить вам жизнь, как это было пять минут назад.
Если бы они могли убить меня, увидеть бьющимся в агонии, то
слезы радости покатились бы по их щекам. Никто и никогда не гово-
рил с ними подобным образом, и они не знали, что ответить, не
знали, что делать - их жизнь все еще находилась в моих руках. Но
через некоторое время Вайленд, облокотясь на спинку стула, улыб-
нулся - он снова обрел способность думать.
- Полагаю, Толбот, ты обдумал план выдачи нас властям? Я не
ошибаюсь? - он ждал ответа и, не дождавшись, продолжил: - Если
так, я изменю свою точку зрения на происходящее. Для такого сооб-
разительного полицейского, Толбот, ты оказался слепым в одном
вопросе. Я уверен, что тебе не хотелось бы брать на себя ответ-
ственность за смерть двух невинных людей, Толбот?
- Что ты хочешь этим сказать? - медленно спросил я.
- Я говорю о генерале, Толбот, - Вайленд посмотрел на Ройала,
и теперь в его взгляде не было страха, только торжество. - Гене-
рале Блэре Рутвене, его жене и младшей дочери. Понял, о чем я?
- Какое отношение имеет жена генерала?..
- Боже мой! А я подумал уже было, что ты поймал нас!
- На лице Вайленда было ясно написано облегчение. - Ты дурак,
Толбот! Ты слепой дурак! Генерал! Ты когда-нибудь пытался понять,
как нам удалось заставить его работать с нами? Тебя никогда не
удивляло, почему такой человек, как он, позволил нам воспользо-
ваться его яхтой, платформой и всем, что мы захотим? Никогда,
Толбот? Никогда?
- Ну, я думал...
- Он думал! - ухмыльнулся он. - Ты дурак. Старик Рутвен вы-
нужден помогать нам, хочет он этого или нет. Он помогал нам, ибо
знал, что жизнь его жены и младшей дочери зависит от нас.
- Его жены и младшей дочери? Но... но они же официально раз-
ведены, разве нет? Генерал и его жена, я имею в виду... Я читал
об этом...
- Естественно, ты читал об этом, - Вайленд, когда страх уле-
тучился, почти развеселился. - И миллионы других тоже читали. Ге-
нерал постарался, чтобы эта история получила широкую огласку. Бы-
ло бы очень плохо, если бы этого не случилось. Они заложники,
Толбот, и находятся в надежном месте, где и пробудут до тех пор,
пока мы не закончим наши дела здесь.
- Вы... похитили их?
- Наконец-то до тебя дошло, - Вайленд усмехнулся, - да, мы их
похитили.
- Ты и Ройал?
- Я и Ройал.
- Ты признаешься в этом? Похищение - тяжкое преступление по
федеральному законодательству, и ты сам признаешься в нем? Так?
- Так! Почему бы нам и не признаться?! - заорал Вайленд. Но
вдруг ему стало несколько не по себе. - Так что тебе лучше за-
быть о полиции и своих намерениях сдать нас. Кроме того, как ты
собираешься доставить нас в кессон и вообще увезти с платформы?
Тебя же разорвут на мелкие кусочки. Мне кажется, ты просто свих-
нулся, Толбот.
- Жена и дочь генерала, - бормотал я, будто и не слыша его, -
это была неплохая идея. По окончании дела ты отпустил бы их, вы-
нужден был бы, иначе все было бы, как в деле с Линдбергами,
только в десять раз хуже. С другой стороны, вы знали, что гене-
рал не стал бы ничего предпринимать против вас, даже потом. Дока-
зательств никаких, а у тебя, Вайленд, в рукаве всегда припрятана
козырная карта
- Ройал. И пока Ройал колесит по Америке, генерал будет молчать.
Вся эта операция обошлась генералу в добрый миллион. Но что для
генерала миллион по сравнению с жизнью жены и ребенка. Прекрас-
ный замысел.
- Ты прав, Толбот. Козыри у меня.
- Да, - сказал я рассеянно, - и каждый день, ровно в полдень,
ты отправлял телеграмму, зашифрованную кодом компании генерала,
своим "сторожевым псам", которые охраняли миссис Рутвен и Джин.
Вот видишь, Вайленд, я даже знаю имя дочери генерала. Если телег-
рамма не поступает в течение суток, они имели указания перепра-
вить их в более надежное место. Боюсь, что Атланта оказалась не
слишком надежным местом.
Лицо Вайленда посерело, руки снова задрожали, и он сдавленно
прошептал: - О чем ты?
- Я все понял только сутки назад, - ответил я. - Мы оказа-
лись слепцами: на протяжении многих недель проверяли каждую те-
леграмму, отправляемую из Марбл-Спрингз за границу, и совсем
упустили из виду телеграммы, посылаемые по адресам в США. Когда я
сообразил, то передал через Кеннеди записку судье Моллисону. Пом-
нишь нашу с ним драку? Тогда-то я и сунул ему записку. Была про-
ведена самая тщательная и безжалостная за многие годы полицей-
ская облава.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики