ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Все это кажется мне таким… невероятным. Я п
омню наше путешествие и нашу победу. Но одновременно существует и нечто
совершенно иное, то, что происходит сейчас… Или все это не так?
Ц Я не понимаю, о чем ты говоришь, Ц ответил Ким. Ц Но у меня есть подозре
ние, что кто-то сыграл с нами дурную шутку. И следует все вернуть на свои ме
ста.
Ц Пойдем! Ц Фабиан встал. Ц Я знаю по крайней мере, что нам следует дела
ть сейчас. А там увидим, что делать дальше.
В его голосе вновь звучал сейчас старый, привычный к приказаниям тон, ког
да он повернулся к стоящим вокруг:
Ц Эти полукровки под моей защитой. Мы доставим их к королю.
Ц Я не… Ц хотел было запротестовать Ким, но, не успев произнести «фольк
», умолк. В ушах его еще звучал хохот, который это слово вызвало у мрачных л
егионеров.
Ц К королю? Ц спросил он только.
Ц Терпение, Ц произнес Фабиан, и лукавство блеснуло в его глазах. Однак
о прежде чем он смог объяснить что-либо, к нему подошел беловолосый эльф:

Ц А что, вы хотите взять с собой и этого надбелег Ц чтобы он всех нас пред
ал, когда придет время? Позвольте нам убить его сразу.
Больг все еще стоял в прежнем положении, занеся железный прут для защиты.
В его темных глазах кроме страха читались надежда и сомнение, если он воо
бще мог испытывать подобные чувства.
Фабиан выглядел какое-то время нерешительным, не знающим, что сказать.
Кима охватил гнев, и он воскликнул не задумываясь:
Ц Горбац не «вещь-больг»! Он спас нам жизнь. И если ему не разрешат идти с
нами, то мы тоже не пойдем.
Фабиан пришел к решению:
Ц Хорошо, Ц и, обратившись к эльфам, сказал: Ц Если мой друг ручается за
него, мне этого достаточно.
Ц А мне нет. Ц Эльф плюнул на землю. Ц Если он пойдет с нами, я требую, что
бы он был разоружен и закован в цепи.
Горбац сделал шаг назад. Эльфы подняли луки.
Ц Может быть, ты попробуешь убедить его, Ц произнес Фабиан, обернувшись
к Киму, Ц иначе ничего не получится.
Ц Ты сам можешь с ним поговорить, Ц вспыльчиво ответил Ким. Ц Он не звер
ь. Он умеет разговаривать.
Однако прежде чем Фабиан успел ответить, больг произнес своим низким, ро
кочущим голосом:
Ц Нет. Никаких цепей.
Раны на его запястьях, стертых до крови кандалами легионеров, снова откр
ылись.
Ц Кандалы больше никогда. Я Ц Горбац. Я борюсь.
Альдо в некоторой нерешительности стоял рядом с ним. Он все еще держал в р
уках палку.
Ким вздохнул. Ему показалось, что он втянут в игру, ведущуюся по определен
ным правилам, которые известны всем Ц за исключением одного его.
Ц Мы заключим соглашение, Ц сказал он. Ц Мы сдадим свое оружие…
Ц Нет! Ц прорычал больг.
Ц Мы сдадим наше оружие, Ц повторил Ким бесстрастно. Ц Но никто не буде
т закован. Смотрите, я начинаю.
Он нагнулся и очень медленно и осторожно, дабы никто превратно не истолк
овал его действия, поднял кинжал, небрежно брошенный им в траву, и протяну
л его Фабиану рукояткой вперед.
Ц Теперь ты, Ц кивнул он Альдо.
Тот колебался лишь мгновение, затем отдал палку, которая была его единст
венным оружием, стоящему рядом эльфу.
Ц А теперь ты, Горбац.
Больг все еще не двигался. Эльф, выступавший прежде как оратор, протолкну
лся к нему:
Ц Отдавай!
Горбац поднял прут, но не отпустил его. Казалось, он раздумывает.
Ц Так не пойдет, Ц сказал Ким и отодвинул эльфа. Ц Дай мне прут, Горбац. П
ожалуйста. Верь мне.
Больг опустил оружие, затем медленно положил его в протянутую руку. В это
м было нечто трогательное, настолько мощна была его лапа. Рука Кима сразу
же опустилась вниз, железный прут оказался куда тяжелее, чем он предпола
гал. Какая сила скрывается в этом грубом существе, подумал он.
Ц А теперь, Ц сказал эльф, Ц закуйте его. Приказ прозвучал как гром сред
и ясного неба.
Все были потрясены, и, когда никто еще не успел ничего сделать или сказать
, Ким, напрягая силы, поднял железную палку. Конечно, он не был воином, а эльф
был на полголовы выше него. Но дипломатическими тонкостями он был сыт. Пр
иставив холодный конец железного прута эльфу под подбородок, Ким произн
ес:
Ц Только попробуй! И я предсказываю Ц ты будешь раскаиваться.
Ц Никто здесь не будет закован, Ц сказал Фабиан, его голос тоже был преи
сполнен гнева, но этот гнев был холоден как лед. Ц Мы отведем их к королю. О
н будет решать, что с ними делать Ц с моим другом и его спутником. И вот с эт
им.
Он все еще был не в состоянии представить себе, что больг может быть надел
ен рассудком.
Эльф отвернулся, неохотно подчиняясь. Горбаца он больше не удостоил взгл
ядом. Одним скачком он перепрыгнул ручей и легкими шагами, почти не касая
сь земли, миновал камни, обрамляющие русло, и направился туда, где водопад
обрушивался в озеро. Некоторые из эльфов тоже повернулись, дабы следоват
ь за ним. Оба фолька и их неуклюжий спутник недоверчиво наблюдали за ними.

Ц Куда они пошли? Ц спросил Ким, не видя другого пути, кроме той дороги, п
о которой они сюда пришли.
Ц В Потаенную долину, Ц ответил Фабиан. Ц Это единственный проход с во
стока туда. Вот почему мои спутники столь недоверчивы, Ц продолжал он.
Ц Они считают, что это может оказаться хитростью врага и что он втерся к в
ам в доверие затем, чтобы обнаружить наше тайное убежище.
Фабиан назвал Горбаца «он», а не «этот», подумал Ким. Что можно считать шаг
ом вперед Ц если это не оговорка.
Ц Вы должны понять Гальдора, Ц продолжал Фабиан, Ц его семье больги пр
ичинили много зла. Ц Он умолк, и тень скользнула по его лицу. Ц Как и моей,
Ц добавил он.
Ушедшие эльфы уже достигли маленького озера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики