ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Так университет существует и здесь? Несмотря ни на что? И ты там учился?

Ц И да, и нет, Ц таинственно сообщил Фабиан. Ц Ты найдешь его очень изме
нившимся, и учеба там не слишком благотворна. Однако он еще есть.
Ц Тогда, Ц заключил Гилфалас, Ц утром мы выступаем.

В эту ночь Ким долго лежал без сна.
Ветер пел в деревьях, а стены дома для гостей, куда их поместили, были стол
ь тонкими, что казалось, путники ночуют прямо в лесу. Свет луны падал в окн
а сквозь мелькающую и шелестящую листву, делая прозрачные круглые стекл
а матовыми. Ничего угрожающего в этом не было, и все же фольк, привыкший к д
ому, стоящему на твердой земле, с мощными балками и потрескивающим огнем
в камине, ощутил себя совершенно беззащитным.
В конце концов он сбросил странно легкое, почти невесомое эльфийское оде
яло. Он открыл дверь и вышел.
Хотя было далеко за полночь, но здесь, в долине, полностью не стемнело. Лун
а висела над деревьями, как круг из литого серебра, и между ветвями искрил
ись звезды, похожие на бриллианты. Ночь была наполнена пением ветра и еще
какими-то непонятными звуками.
Ц Вы тоже не спите, господин Кимберон?
Ц Что? Ц Ким обернулся. Даже в неясном лунном свете фигурка, возникшая р
ядом, была легко узнаваема по вьющимся волосам и острым ушам. Ц Это ты, Ал
ьдо?
Альдо вздохнул:
Ц Ах, я мечтаю о настоящей кровати с пышной подушкой, набитой пером, и с ше
рстяным одеялом. Не с этой струящейся эльфийской материей. Это все изуми
тельно, однако…
Ц Я знаю, о чем ты думаешь. Все не так, как дома. Ц Он сглотнул, голос отказы
вался ему служить.
Дома! Тотчас он вспомнил, что Эльдерланда больше нет. Да и они сами, стоящи
е здесь, всего лишь игрушки судьбы, неправильность в структуре времени. О
н сжал руку в кулак. Кольцо на его руке сверкнуло в лунном свете. В этот миг
он желал себе никогда не владеть этим кольцом, ведь тогда он сейчас вмест
е со всеми остальными фольками был бы унесен гигантской бурей, которая с
о всеми мелкими препятствиями поступает точно так же, как с целыми народ
ами и царствами.
Странные заунывные звуки стали громче.
Ц Слушайте! Ц сказал Альдо. Ц Вы тоже слышите?
Ц Да. Этот звучит как…
Ц …Песня, Ц прогудел глубокий низкий голос. Ц Кто-то поет. Ц Горбац си
дел на траве под деревьями. Он сидел там так тихо, что они его не заметили.

Ким удивился, что Горбацу позволяется пребывать здесь без охраны.
Ц Элок-хай, Ц произнес больг, словно прочитав его мысли. Ц Эльфы. Стоят
на страже.
Ким оглянулся, но никого не было видно.
Ц Если уж мы все равно не спим, Ц сказал Альдо, Ц то давайте посмотрим, к
то это поет.
Ц Пожалуй, не стоит всюду совать свой нос, Ц возразил Ким. Ц Что подумаю
т наши хозяева?
Альдо пожал плечами:
Ц Посмотрим, насколько далеко нам разрешается зайти. Раз уж они за нами в
се равно наблюдают. Я не могу спокойно стоять. Я чувствую, что эта песня зо
вет меня.
Ц Я понимаю.
Горбац поднялся Ц черная бесформенная тень на фоне мерцающего полумра
ка леса. Ветви скрипели под его тяжестью.
Ц Я пойду с вами.
Луна светила достаточно ярко, чтобы они могли отчетливо видеть посыпанн
ую гравием тропинку среди деревьев. Как и все дороги здесь, в Потаенной до
лине, она бежала не прямо, а с подъемами и изгибами, повторяя рельеф местно
сти. Однако свет сиял все яснее и чище в глубине леса и указывал им, в каком
направлении идти.
Ведь оттуда же доносилась и песня. Сейчас они уже различали отдельные сл
ова. Женский голос, сладостный и светлый, пел:

Анта ломеа най на Итиаз Кайде
н,
домеа ай лантана лалайт эссай,
Энтеа нессай элена ар эа-тайден
нареа лиссе эн авареа лессай,
Анта ломеа най на Итиаз Кайден…

Ц Вы понимаете, о чем она поет? Ц Альдо понизил голос до шепота.
Ц Не все, Ц ответил Ким, Ц но смысл улавливаю. Она поет о том, как в темной
ночи она тоскует по прошлому, по Итиаз Кайден Ц Водам Пробуждения, где цв
етут лилии, отражающие блеск звезд и свет восходящего солнца. Итиаз Кайд
ен Ц это место в Высшем Мире, где некогда пробудились эльфы.
Песня стала отчетливее и яснее:

Элай, ведуи Курион ай Кориэнн
а
энтеа вессай, коруи-вана инхайден,
ана элоаи ориме, эла ривена
Анта ломеа най на Итиаз Кайден.

Ц Это довольно сложный стихотворный размер; Ц продолжал Ким, Ц которы
й эльфы называют «ан-лалайт», по названию морского прибоя, потому что вол
ны его тоже все время двигаются туда и обратно. Курион и Кориэнна Ц это юн
ый господин и его невеста, которые там встретились. Это было первое, что ув
идели эльфы, когда пробудились, и от сияния Божественной Четы померкли з
везды, как и темнота Ц при воспоминании о Водах Пробуждения. Или что-то в
этом роде, Ц закончил он неуверенно, так как заметил, что его уже никто не
слушает.
Они вышли на поляну. Перед ними лежал круглый пруд Ц серебряное зеркало
в блеске луны. На берегу возвышалась своеобразная часовня Ц маленькое к
руглое здание, колонны которого были образованы стройными серебристо-б
елыми березами. Их высокие тонкие кроны, сужавшиеся к верхушке, образовы
вали крышу, в центре открытую к небесам.
Луна, стоявшая прямо над храмом, бросала луч света внутрь, на видневшуюся
там женскую фигуру Ц на золотистые волосы, собранные обручем, и белый на
ряд. На пальце женщины сверкало кольцо Ц серебряный обруч без всяких ук
рашений, без камня. Было ясно, что это кольцо власти, ибо его блеск окутыва
л ее, как плащ, делал величественной, как богиня.
Ц Подойдите сюда, вы оба, Ц сказала она. Ц Идите и смотрите!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики