ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Госпожа Мета,
очевидно, была занята сборами до поздней ночи.
Ц Но как же мы все это стащим? Ц простонал Ким.
Ц Никаких проблем, Ц пояснил Альдо. Ц Для этого у нас есть Алексис… Ц
Он бросил взгляд через плечо: Ц Иди же, Алекс! Он иногда немного упрям, что
б вы знали, но вообще-то вполне добродушный малый.
В поле зрения Кима возник самый печальный осел, какого ему приходилось в
идеть в жизни. Он тащил за собой небольшой фургончик, крытый брезентом.
Ц Больги перебили всех наших пони, Ц продолжал Альдо, Ц но его они не за
метили. И мой отец считает, что он пригодится в путешествии, а то он только
стоит в конюшне и даром поедает корм.
Кум Кройхауф, по-видимому, из всего умел извлечь выгоду, даже если он дела
л кому-то одолжение. Тем не менее, Ким был рад.
Ц А сейчас, Ц высказал свои соображения Альдо, Ц пока я укладываю бага
ж, для вас, господин Кимберон, самое подходящее время одеться. Ц (Ким огля
дел себя и констатировал, что он все еще в домашнем халате.) Ц А затем я при
готовлю нам завтрак.
Итак, после хорошего завтрака, состоявшего из чая, булочек и лучшего айво
вого мармелада госпожи Меты, они отправились, сопровождаемые добродете
льными наставлениями экономки, в путешествие.
Их путь пролегал мимо старых складов и через рыночную площадь Альдсвика
. Было еще раннее утро, и горожане только начинали пробуждаться. Дома были
отмечены следами войны: черные обгорелые стены и разбитые окна. Однако с
реди обугленных бревен виднелись уже новые отесанные балки и свежеочищ
енная каменная кладка. Откуда-то доносился детский смех. В первые дни пос
ле войны Ким однажды увидел группу детей, игравшую черепом больга. Тогда
он отругал их, но они лишь посмотрели на него темными печальными глазами.
Тогда он отвернулся и заплакал. Теперь у них были уже настоящие игрушки.

Ц Жизнь идет своим чередом, Ц сказал он больше самому себе, чем Альдо, де
ржавшему поводья; тот искоса взглянул на него с таким глубокомысленным в
идом, будто знал нечто, приличествующее более старшему возрасту, хотя, ка
к представлялось Киму, парень в любом случае был моложе его лет на шесть-с
емь.
Они перешли через Андер по каменному мосту, выше того места, где река соед
иняется с Эльдером, и пошли по улице, которая поворачивала длинной дугой
к югу, вдоль Эльдера в направлении побережья.
Ким вспомнил, как он впервые путешествовал на юг в сопровождении магистр
а Адриона. Тогда он сам был не старше Альдо. Они направлялись в Аллатурион
, большой университет в стране Большого народа. Он удивленными глазами с
мотрел на мир, в котором все было ему чуждо и непривычно. Однако теперь его
юный спутник, казалось, не испытывал подобных чувств.
Ц Как насчет песни? Ц спросил Альдо жизнерадостно.
Ц Почему бы и нет?
Солнце сияло, сиюминутные заботы остались позади, путь был свободен, и бу
дущее начиналось прямо сейчас.
Ц Ты знаешь «Кто любит странствовать в любое время года»?
Ц Песню путешественников? Нет, но я знаю одну подходящую.
Он запел мужественным, ясным голосом:

Тропа торопится вперед
Сегодня, как и встарь.
И с мест насиженных зовет
В неведомую даль.
Ковер лугов, ручьев свирель
И сень тенистых рощ.
Тропа спешит, доверься ей Ц
И будет день хорош.
А вечером Ц не сбиты тьмой
С пути, товарищ мой,
Но прежней, утренней, тропой
Вернемся мы домой!

Здесь и дале
е стихи в переводе Веры Мещей.


Он ухмыльнулся:
Ц Это, конечно, не такая уж высокая поэзия, но для дороги годится.
Ц Мне нравится, Ц сообщил Ким. Ц Особенно конец, где тропа приводит дом
ой.
Открытая низменность под высоким небом привела их к морскому побережью.

Ц Вот там пристали вражеские корабли, Ц показал Ким.
Ц Вы ведь были при этом с самого начала, правда? Ц спросил Альдо.
Ц Нет, это Гилфалас, сын короля эльфов, увидел их из старых руин на холмис
той гряде. За ним гнались до самого Альдсвика; но он успел нас предупредит
ь. Так все это началось. А как закончилось, ты и сам знаешь.
Ц Я бы хотел увидеть когда-нибудь эльфа, Ц проговорил Альдо мечтательн
о. Ц Я еще ни одного не встречал. Вы знаете, где он теперь, ваш друг?
Ц Последнее, что мне известно, Ц сказал Кимберон, Ц это то, что он верну
лся к себе на родину, так же как и Бурин, вернее, Бурорин, как он теперь зовет
ся, став князем гномов. Но, может быть, если посчастливится, ты увидишь его
на коронации в Великом Ауреолисе.
В полдень ветер переменил направление; он дул теперь с запада и приносил
соленый запах моря.
Ц Может подняться туман, Ц сказал Ким, бросив испытующий взгляд на солн
це. Ц Если земля прогрелась, ветер с моря часто приносит туман. Это было б
ы неприятно.
Но его предыдущие замечания только раздразнили любопытство Альдо.
Ц Как все было, когда вы здесь проходили? Ц спросил он. Ц С эльфийским п
ринцем, князем гномов и господином Фабианом Ц императором?
В его взгляде было столько нескрываемого почтения к героям, что Ким почу
вствовал себя обязанным чуть сбавить пафос.
Ц Ну, тогда он еще не был императором. И это было больше бегством, чем путе
шествием, а, кроме того, было ужасно сыро. Все время лил дождь, и я до сих пор
удивляюсь, что не подхватил тогда насморк. Марш под дождем и ветром, с боль
гами и темными эльфами за спиной, Ц если ты это считаешь великим приключ
ением, то оно таким и было.
Однако юноша не давал себя сбить с толку.
Ц Несмотря ни на что, я хотел бы там оказаться. Я видел больгов, Ц продолж
ал он яростно, Ц тогда, в Альдсвике. Хотя быть преследуемым больгами Ц э
то мне представляется ужасным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики