ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Два года назад.
Ц Мне очень жаль.
Хью пристально посмотрел на нее:
Ц Скажи, почему ты уехала тогда?
Не прореагировав на боль в его голосе, Лидия эхом повторила:
Ц Почему…
Ц Я любил тебя. Я хотел, чтобы мы поженились! Ц воскликнул Хью.
Ах, какие сладкие слова! Такие искренние. Такие знакомые. Неужели он полаг
ает, что она снова поверит в них после всего, что между ними произошло?
Ц Твой отец сказал, что я тебе не нужна. Он сделал мне крайне оскорбитель
ное предложение Ц он хотел откупиться от меня. А потом отослал меня соби
рать вещи.
Ц Неужели ты ему поверила? Ц Голос Хью взвился от гнева. Ц Ты же знала, к
акие отношения связывали меня с отцом. Ну почему, ради всего святого, ты пр
иняла его слова за правду? Почему ты не пришла ко мне, прежде чем уехать?
Ц Я ждала тебя возле пруда почти двенадцать часов, до тех пор, пока не пот
еряла остатки уважения к себе.
Ц Отец удерживал меня от встречи с тобой, Адди. Такое тебе в голову не при
ходило?
Ц Не посадил же он тебя под замок?
Ц Именно так он и сделал. Меня не выпускали из Уиндхейвена целую неделю.
А когда я наконец смог начать поиски, ты словно испарилась. Если бы только
ты верила мне. Ну почему тебя оказалось легко переубедить? Как ты могла по
думать, что я способен вот так просто бросить тебя?
Ц А что еще мне оставалось предположить? Я была всего лишь бедной гуверн
анткой, а ты Ц богатым, влиятельным лордом.
Ц Я не был лордом! Ц выкрикнул Хью. Ц А ты для меня была не просто гуверн
анткой моей сестры! Ц Он пересек быстрыми шагами комнату и остановился
возле Лидии. Ц Мы спасли друг друга от гибели! Неужели же ты не понимаешь,
насколько прочные нити связали нас воедино? Это же было удивительно, нео
быкновенно. Такое чудо испытать дано далеко не каждому. Как ты могла забы
ть об этом, приняв на веру слова моего отца?
Лидия молча смотрела, как краска отливает от лица Хью. Он шумно выдохнул и
присел на другой конец дивана.
Ц Прости меня за то, что все так случилось. Ц Несколько долгих мгновени
й Хью не мигая смотрел на нее, а потом сказал: Ц Я любил тебя, И ты любила ме
ня Ц по крайней мере, я верил, что это так.
Лидия закрыла глаза, стараясь сдержать рвущиеся наружу слезы. Ах, как же о
на любила его! Она любила его сильно, беспредельно, со всей страстью своей
юной души! Они были единым целым. Казалось, ничто не могло разделить их. Но
как ужасно все кончилось!
Конечно, Хью был прав. Узнать любовь, быть любимой Ц это самое ценное, что
есть в жизни. Но неужели она совершила ошибку? Неужели напрасно не доверя
ла ему? Неужели она настолько была не уверена в себе, что сдалась чересчур
быстро и потому потеряла так много?
Слезы потекли по ее щекам. Лидия смахнула их рукой и постаралась успокои
ться.
Ц Адди, я… Ц начал было Хью, но договорить не смог.
Лидия жестом остановила его. Она презирала себя за то, что хлюпает носом в
такой неподходящий момент. Куда лучше было бы сейчас гневно выпалить ему
в лицо обидные слова. И куда безопаснее.
Ц Как, должно быть, это неприятно Ц знать, что все твои исключительные с
пособности не смогли тебе помочь именно тогда, когда это было особенно в
ажно для тебя. А ведь единственной причиной, почему ты не сумел найти меня
, было то, что я стала принадлежать к твоему кругу Ц кругу знати. А этого ты
уж никак не ожидал. Едва ли ты мог предположить, что я выйду замуж за графа.

Ц Это нечестно.
Не обращая внимания на боль, прозвучавшую в его словах, Лидия с сарказмом
поинтересовалась:
Ц Неужели? И где же, позволь спросить, ты искал меня?
Хью достал из кармана носовой платок и вытер покрывшийся испариной лоб.
Лидия с удовлетворением отметила, что ее обвинения больно ранили его.
Ц Я искал… везде. Сначала поговорил с членами твоей семьи, но они ничем н
е смогли мне помочь. Я поместил объявления в газетах всех крупных городо
в и опросил десятки гувернанток, которые подходили под твое описание. Я р
аботал с детективами из Скотленд-Ярда и даже сумел завести дружбу с коми
ссаром полиции. Я искал тебя на набережной, в темных переулках, везде, где
только было возможно.
Лидия резко выпрямилась.
Ц Да как ты посмел?! Как мог ты предположить, что найдешь меня в столь ужас
ных местах?! Нам обоим известно, какого сорта женщины прогуливаются возл
е реки.
Ц На берег часто выбрасывает тела, Ц тихо произнес Хью. Ц Я боялся, что
ты погибла. Как иначе я мог объяснить твое внезапное исчезновение? Я знал,
что ты любишь меня, Адди.
Ц Погибнуть! Ц Лидия была возмущена его словами. Ц Неужели ты думаешь,
что я, не выдержав разлуки с тобой, не найду ничего лучшего, как броситься
с моста в реку?
Ц Я полагал, что такое вполне возможно. Я ведь знал, что твой отец был вика
рием и что он выгнал тебя после всего случившегося из дома. Мерзавец!
Воспоминания захлестнули Лидию. Как же плохо было ей тогда!
Ц Да, выгнал, Ц сказала она с тяжелым вздохом. Когда Лидия подняла голов
у, то увидела в глазах Хью сострадание. Однако ей не следовало его поощрят
ь. Он разбередил ее раны и снова заставил испытать боль. Все равно прежнег
о между ними уже не будет.
Ц Если твой отец отказался от тебя, как же тебе удалось выжить? Ц спроси
л Хью.
Лидия надменно вскинула голову. Это уже переходит все границы! Он требуе
т слишком многого.
Ц Я полагаю, что тебе это знать совершенно ни к чему. Скажу лишь, что спас м
еня мой муж. И жить на улице, в чем ты обвинил меня, мне не пришлось.
Ц Но пойми, я любил тебя…
Ц Зачем вспоминать о любви? Да и о какой любви может идти речь, когда моя р
епутация была загублена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики